Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом хранителя снов стр 60.

Шрифт
Фон

 Дерзости вам не занимать.  властным уверенным голосом ответил император. Он был немолод, больше пятидесяти лет, темные волосы тронула седина, но взгляд был живой, властный и строгий. И кроме этого взгляда ничего не выдавало в нем правителя страны. На нем был обычный брючный костюм, было видно, что он очень дорогой, но это еще не говорило об его происхождении и тем не менее, Элис была уверена, что это именно император Таурус фон Милленфорд, и никто другой. Кроме того, в чертах его лица и манерах было что-то неуловимо знакомое и девушка тщетно старалась понять, где она могла видеть этого правителя раньше, но в голову ничего не приходило.  Я тоже рад быть гостем в вашем доме леди Элис Ван Гранд, хотя и ожидание меня несколько утомило.  от этой фразы Элис пробрал озноб. Власть этого человека казалась безграничной, даже не верилось, что перед ней действительно сидит человек.

 Прошу нас простить. Мы были в отъезде. Элис собралась с мыслями и собрав всю свою волю в кулак решила дать отпор, пока властность этого человека не взяла над ней верх.  Кроме того, мы не ожидали вас в гости.  свита короля дружно ахнула.

 Да как вы смеете!  воскликнул какой-то старик с крючковатым носом. Он был из свиты короля, но Элис не удостоила его даже взглядом.

 Мое вторжение более чем оправдано.  заявил император Таурус фон Милленфорд.  Вы проигнорировали мою волю и потому мне ничего не осталось кроме, как явиться к вам лично.

 В этом не было никакой необходимости.  заявила Элис.  Мы не доставляем вам никаких проблем.

 Это не совсем так.  нахмурился император.  Возможно вы и не желали мне зла и тем не менее вы оспорили мой приказ, и тем самым поставили под сомнение мое правление, а это уже тяжкое преступление.  Таурус фон Милленфорд выдержал паузу, внимательно вглядываясь в лицо девушки, которое ценой титанических усилий оставалось бесстрастным и продолжил.  Вы отказались передать нам человека которого вы укрываетеэто первое. Второе, вы отказались подчиниться моей воле, когда я обращался непосредственно к вам, а не просто к хозяину дома, коим вы себя признаете, только тогда, когда вам это удобно. И наконец, третье, что меня поразило больше всего. Мне предложили подождать вас!  взорвался гневно император.  Мне! Императору Таурусу фон Милленфорду, предложили подождать!  прилагая колоссальные усилия император взял себя в руки и продолжил уже спокойным бесстрастным голосом.  Что вы можете сказать в свое оправдание герцогиня Ван Гранд? И помните, что каждое словно может стоить вам жизни, а не будь вы Ван Град, уже бы давно ею поплатились.

Гнев вспыхнул в глазах у девушки, и император это тут же уловил, ответив презрительной усмешкой. Элис понимала, насколько это опасный разговор, но она просто не могла себе позволить отступить перед этим человеком и позволить ему творить в ее доме все, что ему заблагорассудиться.

 Вы допустили ошибку ваше величество.  нарочито любезным тоном ответила девушка.

 В самом деле?  удивился император, казалось такая постановка вопроса его более чем заинтриговала, а вот его свита уже гудела, как рой рассерженных ос, выражая свое крайнее неодобрение поведением девушки.

 Да ваше величество. Дело в том, что я никакая не герцогиня.  она собралась с силами и уверенно заявила.  Я Элис Ван Гранд, хозяйка этого дома. И в этом доме будет все так, как я того пожелаю.

 Вот как?  веселился Таурус фон Милленфорд.  Тогда думаю, что доходы герцогства вас нисколько не интересуют.

Прежде, чем Элис успела что-то ответить императору, гном поднялся со стула, и казалось, стал еще ниже, но от этого его чувство достоинства только увеличилось. Император перевел на него взгляд с очередной презрительной усмешкой.

 Именно так.  отозвался гном.  Ваши подачки нисколько не требуются.  нагло заявил гном.  Титул хлеба не дает, а налогов с ваших владений мы не собираем. С тех пор, как госпожа Элис Ван Гранд назначила меня казначеем сего заведения, была налажена торговля и импорт товаров. Так что скорее теперь мы платим налоги вам, чем живем с ваших отчислений.

 А кто вам позволил торговать?  возмутился кто-то из свиты с длинными сальными волосами.

 Торговый альянс.  невозмутимо отозвался гном.

 Вздор!  воскликнул все тот же сальный парень.  Я председатель альянса и я не припомню, чтобы были выданы соответствующие полномочия семье Ван Гранд.

 А мы и не стали просить вашего дозволения.  фыркнул гном.  Мы попросту купили ваш альянс. Полностью. Со всеми потрохами. Так что если вы планируете остаться председателем, вам лучше помалкивать.  король вскинул брови, а сальный парень, казалось, усох и постарался сделаться как можно менее заметным.

 Достаточно почтенный господин Торлауг.  оборвала его Элис.  Что же касается ваших обвинений, то все они несостоятельны.

 Не забывайтесь леди Ван Гранд.  гневно прорычал император.

 Ну что вы.  Элис обворожительно улыбнулась и продолжила.  Я отказалась выдать вам Каникера Дисента и откажусь и впредь

 Элис, послушайвмешался Каникер, но девушка подняла руку, призывая его к молчанию.

 Дело в том, что он незаменимый человек, состоящий у меня на службе, и я просто не могу передать его вам.

 Меня это ни капли не волнует.  безразлично отозвался Таурус фон Милленфорд.  На службе он у вас или нет. Нужен он вам или бесполезен. Я потребовал его и должен получить то, что попросил.

 Я уже ответила вам, ваше величество. Вы его не получите.  невозмутимо отозвалась Элис. Император гневно сдвинул брови, но продолжал молчать, а потому Элис продолжила.  Так, а теперь следующий ваш вопрос. Ждать вам пришлось, потому, что у меня было важное дело, которое не могло ждать.

 А я по-вашему мог подождать?  возмутился император, постепенно теряя терпение и самообладание.

 Ну вы же подождали.  невозмутимо отозвалась Элис.

 Так.  сердито начал император.  Я слышал достаточно. Я мирился со стариком Арчибальдом Ван Грандом, полагаясь на его мудрость и опыт, но с вами я церемониться не намерен. Вы покинете этот дом сегодня же, в кандалах и больше никогда его не увидите. Взять ее.  рыцари двинулись от стены в сторону девушки.  И Дисента прихватите.

 Ваше высочество!  воскликнул Силекс поднимаясь со стула.  Прошу вас

 Что еще за официальный тон Силекс?  возмутился король.  Не пристало наследнику престола так унижаться даже перед своим императором.

 Наследником?  удивилась Элис.

 Ааа.  протянул король.  Так ты им не сказал. Ну думаю, что твоя маскировка более не требуется. Ты отлично потрудился, хотя то, что ты пропал без должного доклада, не делает тебе чести. Впрочем, это мы обсудим наедине.

 Отец! Я уже тебе говорил, что я не стану наследником.  нерешительно начал Силекс.  В конце концов у тебя есть двое сыновей помимо меня, они старше и в отличие от меня законнорожденные.

 Вздор.  отмахнулся правитель.  Один бабник, другой пьяница. Они не достойны престола.

 Наследник значит?!  гневно переспросила Элис и Силекс виновато улыбнулся.

 Ну, так уж вышлозамялся разведчик.  Я не хотел обманывать вас, но мне

 Не смей оправдываться перед висельником!  прогремел император Таурус фон Милленфорд.

 Отец послушай?!  взмолился Силекс, но все было тщетно, император его уже не слушал, его глаза гневно прожигали девушку, а Каникер уже достал свой револьвер, готовясь стоять до последнего.

 Глупые людишки.  пробубнил гном и пронзительно свистнул. На пороге тут же появилось два голема и спешно заслонили Элис от надвигающихся рыцарей.

 Это еще что такое?  возмутился Таурус фон Милленфорд.

 Это,  весело отвечал гном.  Два осадных голема. И они стоят сотни солдат. Так что отзовите своих тщедушных ребят, пока мои ребятки их не переломали.  лицо императора перекосила гримаса гнева, лицо покраснело, а на шее билась синяя вена.

 Я сравняю этот дом с землей!  гневно рычал император.  Вы все, ответите мне за это!

 Отец, постой!  продолжал настаивать Силекс.  Дай мне все объяснить. Ситуация требовала срочных мер и

 А ты!  Таурус фон Милленфорд ткнул в грудь своего сына.  Чтобы я больше никогда не слышал, что ты отказываешься от престола. Ты Силекс фон Милленфорд и точка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора