Не думаю, что эти чурбаны способны на ревность. язык предательски продолжал заплетаться. Ночью признается в любви, а утром говорит, что я лезу не в свое дело.
Дверь в трактир отворилась нараспашку и в нее одновременно ввалились Каникер и Силекс с перепуганными и взмокшими физиономиями. Оба ошарашено таращились на девушку.
Элис, что ты тут делаешь? испуганно спросил Каникер.
Вот они. Полюбуйся. Элис жестом обвела парней и указала поочередно. Том и Джери! окрестила их девушка.
Что с тобой? вмешался Силекс и в его голосе послышались металлические нотки. Ты нас не узнаешь? Чем ты опоил ее старик? глаза сверкнули недобрым огоньком, но трактирщик и ухом не повел, а лишь улыбнулся и ответил.
Молодость. Кровь кипит, гормоны играют. с этими словами он поднялся из-за стола и направился к стойке. Берегите ее парни. подмигнул трактирщик. Барышня знатная.
Без тебя знаю. прошипел Силекс. Элис пойдем отсюда. парень потянулся к девушке, но она оттолкнула его руку. И почему только тебя все время приходиться где-то искать? Ну давай, поднимайся.
Мне и тут неплохо. она уставилась на него невидящим взором.
Да она же пьяна. удивился Каникер.
Что ты несешь механик?! сердито возразил Силекс и присмотрелся внимательнее. В его голове просто не укладывался такой расклад.
А ты разуй глаза. хмыкнул в ответ Каникер.
Вот даже сейчас они за свое. мямлила Элис и опустила голову на стол. И так все время День за днемвеки тяжелели и глаза упорно не желали оставаться открытыми. День за днеми в конце концов несчастная девушка уснула.
Глава 9. Зеркальный двойник.
Утро выдалось не из легких. Голова болела так, что в ее целостность верилось с трудом, мир вращался, не желая стоять на месте и от этого Элис жутко тошнило, кроме того ужасно хотелось пить, но подняться на ноги было выше ее сил. Элис лежала в кровати, сгорая со стыда, вспоминая обрывки вчерашнего вечера и стараясь собрать их воедино, но целой картинки у нее никак не получалось. Наконец со стоном ей удалось сесть.
Она была в башне Френка, в своей комнате, но как она сюда добралась, она не помнила, скорее вопрос стоял даже кто ее сюда принес, отчего ей становилось еще хуже. В дверь осторожно постучали, и этот звук прокатился в голове церковным колоколом. Элис поморщилась, но все же ответила.
Войдитеона сама не узнала свой голос. Он был сиплым, и говорить было очень тяжело.
Доброе утро! лучезарно улыбаясь в комнату вошел бородатый химик. Я тебе кое что приготовил. он протянул девушке стакан с мутной зеленоватой жидкостью и Элис подозрительно на него покосилась. Это от похмелья. пояснил он увидев недоверчивый взгляд.
Спасибо. прохрипела девушка и осушила стакан залпом. На удивление жидкость оказалась очень приятной, кисло соленой и прохладной, что как нельзя лучше помогало в ее плачевной ситуации.
Скоро должно полегчать. беззаботно отозвался Френк и забрав стакан направился к выходу. Мы все ждем тебя к обеду. Как только оправишься, спускайся к нам. сказал химик закрывая дверь.
К обеду? спросила Элис в пустоту. Сколько же я проспала? новая волна стыда накатила на девушку, и она зарылась в одеяло с головой.
Варево Френка действительно было замечательным средством от похмелья и уже спустя десять минут думать стало не так больно, а мир постепенно замедлял свое вращение, и девушка наконец-то смогла подняться с кровати и спуститься вниз. За столом ее уже ждали два обеспокоенных парня и один бородатый лже-волшебник. Элис поздоровалась с ними и уселась за стол. Варево творило чудеса, и девушка уже даже чувствовала голод, хотя еще пять минут назад она и думать о еде не могла.
Ну и что это вчера было? первым не выдержал Силекс.
Просто устроила себе выходной. потупилась девушка.
Мы с ног сбились повсюду тебя разыскивая! сердился парень. Опять
Ну уж извините! девушка тоже не была настроена к мирным переговорам. Дел у меня все равно не было. Лучше скажите, что я пропустила?
Не так уж и мало. весело отозвался Каникер. Пару тройку полетов из седла, в исполнении нашего разведчика. Силекс сердито посмотрел на Каникреа, но промолчал. «Вот опять они за свое!» сердилась Элис.
Доспехи прошли успешную примерку и в целом мы уже готовы к турниру. Если не считать того, что Силекс не способен по долгу удерживаться в седле.
Я справлюсь. процедил парень, а Элис решив не обращать на них внимания, уже принялась за завтрак и с удовольствием уминала свежую сдобную выпечку.
Чуваки, турнир уже завтра. напомнил Френк. Его манера речи совершенно не вязалась с его внешним видом мудрого доброго волшебника и Элис невольно улыбнулась. Надо еще все перепроверить.
Все уже готово. отмахнулся Каникер. Не вижу смысла все перепроверять по десять раз. Вечером король собирает банкет. Будет толкать речь, говорить о турнире и покажет доспехи, в которых он выступит в финале Думаю, меч тоже будет там, и мы сможем хорошенько его рассмотреть.
Не вижу в этом никакого смысла. раздраженно отозвался Силекс. Он был сегодня совсем не в духе и отвечал еще более резко, чем обычно. Элис никак не могла поверить, что человек признавшийся ей в беседке и этот несносный тип один и тот же парень. Рассмотрите, когда я отберу чертов меч у этого высокомерного королька. Прятаться за волшебный меч Он позорит всех мечников мира.
Ну блин чувак! сердито отозвался Френк. Король не плохой человек и правит он справедливо и милосердно.
И это говорит тот, кто боялся, что его сожгут на костре за научные труды. парировал Силекс и Френк тут же сник. Этот лицемер не заслуживает своей короны.
Много ты об этом знаешь. сердилась Элис. Она не сомневалась, что Силекс прав, но она очень хотела задеть его за живое.
Достаточно. процедил парень и ей стало действительно не по себе. Только время с вами теряю. Силекс встал из-за стола и направился к выходу. Пойду потренируюсь лучше.
Силекс! окликнула Элис, но тот даже не обернулся.
Да оставь ты его в покое. добродушно отозвался Каникер. Вот непонятно почему, но он был в прекрасном настроении. Пусть проветрит свою горячую, но к сожалению совершенно пустую голову.
До вечера Силекса никто не видел и Элис даже начала волноваться за него, но на банкет он все же явился. Мрачный и угрюмый он уселся рядом, но сохранял свое отрешенное молчание, и Элис решила послушаться совета и оставить парня в покое. Тем временем толпа занимала свои места, и пустовал только трон короля и все с нетерпением ждали, когда же блистательный монарх почтит их своим присутствием и вот когда он появился, в зале воцарилась гробовая тишина, и было только слышно, как потрескивает камин где-то в дальнем конце зала.
Король прошествовал до своего трона. Он был закован в тяжелую латную броню, начищенная до блеска и украшенная золотыми узорами она поблескивала в свете факелов. Подмышкой он нес шлем с подобием короны на макушке, а на поясе у него болтался тот самый меч, с камнем в виде пера. Кеннет встал напротив своего трона и обнажил свой клинок. Волна, похожая на теплый летний ветер прокатилась по залу, но почувствовала ее только Элис. Камень, то самое перо ангела взывало к ней. Она отчетливого слышала его зов и только усилием воли заставляла себя не подняться со стула и не броситься к клинку.
Я рад приветствовать вас у меня в гостях. начал король Кеннет. Сегодня в полночь будет объявлено о начале ежегодного турнира, а уже завтра мы увидим, как лучшие из лучших рыцарей сойдутся в поединках, дабы доказать, что они достойны своих титулов и званий, и по традиции, победитель турнира сойдется со мной на мечах. В случае победы, я исполню любое желание победителя. зал взорвался овациями. По всей видимости, народ любил своего монарха, потому что лица у всех были довольно искренними.
Камень в мече. шепнула Элис.
Я так вам и говорил. обиженно отозвался Френк. Какое недоверие.
Да нет же. Я не сомневалась в тебе. поправилась Элис. Просто я чувствую его. Камень словно зовет меня.