Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом хранителя снов стр 48.

Шрифт
Фон

 Это ерунда. В моей лаборатории в особняке с элементальным огнем я бы мог сделать доспехи в несколько раз лучше и прочнее. Но имея, точто есть, я на большее, пожалуй, не способен. А как у него дела с верховой ездой?  весело осведомился парень.  Силекс не очень то поладил с местными лошадками.

 Не знаю.  ответила Элис и Каникер сразу понял, что что-то тут не так.

 В чем дело?

 Мы поругались Немногочестно ответила Элис.

 И?  настаивал на подробностях парень.  Он тебя обидел?  парень крепко сжал в руке молот.

 Нет, нет. Что тыЭлис раздумывала, стоит ли ему рассказывать про то, что она увидела, но решила, что он имеет права знать.  Он хотел заставить Френка, работать на императора.

 Точно так и сказал?  насторожился Каникер, а Элис кивнула.  Многовато на себя берет наш разведчик.  серьезно добавил парень.  А я тебя между прочим предупреждал.

 Знаю.  сердито отозвалась девушка.  Но мне от этого не легче. Я обещала взять Френка под защиту и предложила ему быть гостем в доме господина Ван Гранда. Думаешь, я не имела на это права?

 Думаю, что кроме тебя ни у кого сейчас такого права нет. Пока не вернется господин Ван Гранд, ты официально хозяйка поместья. Даже император не сможет этого изменить.

 Почему это?  удивилась девушка.

 Он один из немногих, посвященных в тайну поместья и ему прекрасно известно, что произойдет если поместье останется без хранителя.  лекторским тоном пояснил парень.

 Но я же не хранитель!  обреченно выдала девушка.

 Да, но он то об этом не знает.  Каникер слегка улыбнулся.  А до тех пор, поместье в твоем распоряжении.

 Спасибо.  от души сказала Элис.

 За что?  удивился механик.

 За то, что выслушал меня. За то, что ты всегда на моей стороне Без тебя я бы не справилась.  Элис хотела добавить что-то еще, но Каникер ответил ей раньше.

 Для этого и нужны друзья.  от этой фразы где-то в глубине души у девушки что-то неприятно зашевелилось, но она быстро отогнала от себя эту мысль.

День для девушки сегодня не задался, и она твердо решила не принимать сегодня участия во всеобщей суете. Она просто отправилась на прогулку, мельком взглянув, как разведчик в очередной раз старается освоить верховую езду в стиле Оплота доблести. «Прочь из замка!» такой девиз выбрала для себя девушка и отправилась в небольшой городок, расположенный под холмом, на котором располагался замок. Френк радушно разрешил пользоваться своими сбережениями всей компании, а потому у Элис сейчас была достаточная сумма для того чтобы провести этот день так, как она того пожелает и не выслушивать постоянно чем-то недовольных парней.

Городок был милым и люди тут были весьма приветливые, но из-за грядущего праздника тут яблоку было негде упасть. В животе у девушки по-прежнему было пусто, а потому присмотрев таверну повеселее, она направилась прямиком туда.

 Милостыню не подаем!  рявкнул из-за стойки здоровенный мужик, который очевидно и был хозяином трактира. На вид ему было около сорока лет. Высокий, лысый и с рельефной мускулатурой, он возвышался над всеми, кто находился в таверне.

 Простите вы это мне?  изумилась Элис.

 Тебе кому же еще? У меня тут приличное заведение и бродяжек я сюда не пускаю.

 Ах вот как?!  сердилась Элис.  Приличное заведение?  Элис окинула взглядом трактир и решила, что он ей вполне подходит.  Тогда найди мне приличный столик и приличной еды!  и швырнула хозяину золотую монету. Он ловко поймал ее и подозрительно осмотрев попробовал на зуб.  И побыстрее.

 Как вам будет угодно.  сменив тон отозвался хозяин и подойдя к столику у окна уставился на подвыпившую компанию.  Пошли вон олухи!

 Чего это?  возмутился один из троицы.  Сидим тут никого не трогаем.

 Платить еще есть чем?  хозяин подозрительно уставился на них и сразу смекнул.  Ну так выметайтесь и не мешайте обслуживать тех, кому еще есть чем заплатить.

 Да ты чего папаша!  возмутился второй и поднялся со стула. Ноги держали его не очень уверенно, да и ростом он был пониже хозяина на целую голову, а потому аргументацию быстро потерял.

 Выметайтесь.  подытожил хозяин и компания с руганью и бранью все же покинула заведение. Хозяин ловко собрал посуду и протер стол тряпкой, извлеченной откуда-то из-под фартука.  Столик готов госпожа. Ваш завтрак скоро будет.

 Лучше сразу обед.  поправила девушка и уселась за предложенный стол.

Элис капитально окопалась в трактире, щедро расплачиваясь и уминая все, что приносил для нее хозяин. Под вечер ей снова стало скучно и к закускам добавилось сладкое ягодное вино. Оно было совершенно не крепким, и очень приятным на вкус, и не мудрено было не рассчитать, а потому, когда сумерки опустились на город, Элис уже была в хорошей кондиции. Разум покрывал приятный туман, а все проблемы казались несущественными, и эта иллюзия позволяла девушке расслабиться.

Время шло, народ разбредался, и когда ночь уже дошла до середины, в трактире оставалась только она. Трактирщик кидал на нее недовольные взгляды, но тактично помалкивал, ведь девушка очень щедро оплачивала его скромные услуги. Уже четыре золотые монеты перекочевали во владение старого трактирщика, а это в свою очередь был практически недельный заработок всего заведения.

Элис продолжала заливать свои беды вином, и уже легкое чувство свободы сменилось тягостным чувством раздражения. Девушка злилась на себя и на парней: На химика Френка, который не мог дать достойный отпор Силексу, и ей пришлось вступиться за него, на древо снов и даже на старика Ван Гранда, так подло пропавшего в самый неподходящий момент, и когда Элис уже готова была бить посуду, трактирщик подошел к ней и небрежно спросил:

 Ну и что у тебя случилось барышня?

 А с чего ты решил, что у меня что-то непременно случилось?  заплетающимся языком ответила Элис.

 Люди не напиваются в гордом одиночестве если у них все в порядке.  заметил трактирщик и уселся, напротив.

 Может и такнахмурилась девушка.  Тебе-то какое дело?

 Да в общем то мне все равно.  пожал плечами рослый трактирщик.  Просто подумал, что тебе бы не помешало выговориться.

 С чего это?

 Поверь старику. Глаз у меня наметанный.  и лысый трактирщик подмигнул девушке.

 Старику? Да вам же не больше сорока.  сердито хмыкнула Элис.

 Мне девяносто шесть.  улыбнулся трактирщик.  Эльфийские предки мда.  пояснил странный трактирщик.  Вот и старею медленнее остальных.

 Ого!  присвистнула Элис.  Должно быть неплохо иметь эльфов в родне.

 Да не особо.  улыбался старик.  Я то никого из них не знал, но вот ощущать, что время течет для тебя иначе, чем для остальных не очень-то приятно. Так что за беды ты топишь в стакане девочка?  не унимался трактирщик.  Денег у тебя вдоволь, значит не бродяга, а идти обратно ты явно не хочешь, вот и сидишь тут.

 Да.  согласилась Элис.  Я сейчас в гостях у Мерлина.  трактирщик уважительно посмотрел на Элис.  И если честно, то я сейчас никого из них даже видеть не хочу. Я так от них устала. Цапаются друг с другом, а я у них еще и виновата все время.

 Кто?  непонимающе спросил трактирщик.

 Да парни Эти мужчины Они Они Такие мальчишки.  Элис никак не могла подобрать нужных слов. Вино делало свое дело. Язык развязывался, а мысли запутывались.

 Да.  весело отозвался старик.  Мы такие. И не важно сколько нам, восемнадцать или девяносто шесть, мы не меняемся.  трактирщик от души расхохотался и даже Элис смогла слегка улыбнуться.

 Это меня не утешает. У нас серьезное дело, миссия можно сказать и вместо того чтобы действовать заодно, они стараются выделиться, каждый как может, принижая другого.

 А может дело в тебе?  весело спросил трактирщик.

 Во мне?  опешила Элис и устремила свой затуманенный взор на старого трактирщика.  Я то тут при чем?

 Ну как же?! Ты уж извини, что я тебя за бродягу принял. Не принято у нас так одеваться, но дело в том, что думаю твои мальчишки, так ведут себя как раз из-за тебя.

 Ничего не понимаю.  сокрушалась девушка.

 А тут и понимать нечего.  веселился хозяин.  Ревность туманит разум почище вина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора