Дмитрий Елисеев - Ван Гранд. Дом хранителя снов стр 18.

Шрифт
Фон

 Да, вы правы это просто возмутительно.  начала Элис.  Вы ведете себя не подобающе. Вас впустили в дом, предложили кров и пищу и за это вы отвечаете таким неуважением. Маркиза Рубис де Кератти, вы позорите себя и свою семью подобным поведением.

Воцарилась гробовая тишина. Казалось, что все вокруг перестали дышать. Даже сама маркиза не решалась ответить, а Элис заслужила восхищенные взгляды обоих парней. Хелвет тем временем решил, что он уже достаточно долго валяет дурака, и пора бы ему вмешаться в разговор, а потому доев свой омлет, он ловко подцепил лапой салфетку и вытер морду и самым наглым голосом провозгласил:

 Вот так вот, маркиза.  девушка плюхнулась назад на стул.  Наша хозяйка не позволит оскорблять своих подопечных.

 Говорящий кот.  прошептала маркиза.

 Вот еще.  возмутился рыжий нарушитель спокойствия.  Я демон, а не кот.

 Прошу меня простить.  вмешался Силекс Ребело, до этого не участвовавший в разговоре.  Но я вынужден прояснить один момент. В данный момент господин Ван Гранд недоступен для контакта и хозяйкой дома является госпожа Элис Ван Гранд?

 Именно так.  нагло заявил кот.  Леди Элис Ван Гранд, в данный момент является хозяйкой дома.  Силекс кинул на кота недоверчивый взгляд, но заострять внимания на нем не стал, а обратился снова к Элис.  В таком случае я думаю, что уместно будет передать вам его корреспонденцию.  и с этими словами парень протянул письмо, которое до этого показывала маркиза.

Элис взяла конверт из рук телохранителя и внимательно на него уставилась. Красный воск, с изображением герба в виде бычьей головы, запечатывал конверт из толстой бумаги. Она не хотела его открывать и уж тем более не хотела читать, что там написано. Утро и так выдалось не в меру трудным, но поборов себя она решительно открыла конверт и извлекла письмо. Размашистый витиеватый почерк гласил:

Сим указом, провозглашаю помолвку виконта Каникера Дисента и маркизы Рубис де Кератти состоявшейся. Обжалованию и рассмотрению данный вопрос не подлежит. Виконт должен незамедлительно явиться в родовое имение, для осуществления официальной части помолвки. Хранитель обязан отказаться от всех прав на Каникера Дисента, сняв с него официальный статус воспитанника и посодействовать в возвращении виконта, под покровительство родного дома.

Ниже стояла подпись правитель империи Бовем, император Таурус фон Милленфорд, и гербовая печать все с той же головой быка.

 И что это значит?  спросила Элис. Каникер молчал, Силекс тоже не торопился отвечать, а вот самодовольная маркиза снова обрела дар речи.

 Это значит, что он мой.

 Каникер не молчи!  сердито вырвалось у Элис.  Неужели тебе нечего сказать?

 Нечего.  снова вмешалась маркиза.  Это указ императора. Он обязан подчиниться. Честь, гордость и благосостояние его семьи стоит на кону.

 Чушь!  сердилась девушка.  Нельзя принуждать людей!  Каникер с восхищением посмотрел на нее, но уже секунду спустя его взгляд снова потускнел, и он опустил голову.  В любом случае, я не являюсь подданной вашего величества.  ядовито отозвалась Элис.  Я не собираюсь исполнять его волю и содействовать вам.

С этими словами Элис порвала послание императора на мелкие кусочки и покрошила их на тарелку, где еще недавно был омлет.

 Смело.  вмешался Силекс.  Очень смело и в то же время не очень разумно. Вам бы лучше подружиться с нашим императором, да заручиться его поддержкой, а не кусать кормящую руку.

 В смысле?  недоверчиво спросила девушка, но ответил Каникер.

 В прямом. Господин Ван Гранд имеет титул герцога неспроста. Так распорядился император, не тот конечно, что сейчас у власти, люди столько не живут, но тем не менее.  Элис продолжала непонимающе смотреть на парня и тот тяжело вздохнув продолжил.  Семья Ван Гранд владеет всем городом Ноктис и графствами, расположенными неподалеку, а это значит, что налоги, платят они именно дому Ван Гранд. Без этих денег мы не сможем содержать дом. Средств, которые собрал господин Ван Гранд, конечно надолго хватит, но они далеко не бесконечны. А расходы теперь сильно возрастут в его отсутствии.  парень выглядел очень плохо, таким раздавленным, разбитым и обреченным Элис даже не могла его себе представить.

 И так слово за вами.  снова заговорила маркиза.  Вы согласны посодействовать нам или все, чего добился дом Ван Град будет под угрозой?

 Нет.  решительно заявила Элис.  Я не согласна.  все уставились на Элис. Каникер затаив дыхание смотрел на нее как на своего кумира, Силекс уважительно кивал, даже кот вытаращился на девушку почти, как на восьмое чудо света и лишь маркиза прищурившись, смотрела на девушку.

 Ты пожалеешь об этом.  прошипела она.  Силекс! Немедленно отправь императору телеграмму и расскажи обо всем, что тут произошло.

 Слушаюсь.  слегка огорчено отозвался парень, но распоряжение выполнил незамедлительно. Но когда он практически вышел он улыбнулся Элис, и девушка это заметила.

 Мы останемся в этом доме, до тех пор, пока не придет ответ от императора Тауруса фон Милленфорда.  гордо заявила маркиза.

 Хорошо!  сердито ответила Элис.  Я позволю вам остаться в этом доме до тех пор, пока не придет ответ, но не ждите, что вы будите тут желанными гостями. Помните, что вас сюда никто не звал.

 Правильно.  ликовал пушистый демон.  Так их и надо этих аристократов. А то совсем зарвались.

 Молчи животное!  сорвалась на визг Рубис.  Я вообще не понимаю почему ты говоришь! Как чертов кот может разговаривать!?  нервы маркизы оказались все же не железными и потихоньку начинали сдавать.

 Кто кот?  осведомилось рыжее недоразумение.  Я?!  завел свою любимую пластинку Хелвет.  Я демон. Чистокровный демон и прошу уважительно со мной обращаться.

 Да вы да язапиналась Рубис де Кератти, пытаясь подобрать слова, но будучи совершенно не готовой к подобным ситуациям ретировалась.  Приятно оставаться! Я буду в своих покоях. Обед попрошу доставить туда.  она поднялась и уже направилась к выходу из столовой, но Элис решила ее добить.

 Обслуживание в номерах не работает. У нас тут нет прислуги. Полное самообслуживание.

Все видели, как передернуло аристократку и что она начала усердно что-то бубнить себе под нос, а как только она покинула столовую, все трое взорвались дружным хохотом. Никто не сомневался, что она слышала смех, почему-то это уже никого не волновало. Когда бурное веселье утихло, все они призадумались и первым тишину нарушил кот.

 И что мы теперь будем делать? Еды нет, готовить тоже некомурасстроился бедный демон.

 Что-нибудь придумаем.  пообещала девушка, но она и сама толком не знала, что она теперь может поделать.

 Спасибо.  внезапно проронил Каникер.

 За что?  удивилась девушка.

 За то, что заступилась за меня. Не каждый рискнет всем, ради чужого человека.  печально сказал парень, а Элис на него сердито посмотрев ответила:

 Что значит чужого? Каникер, мы не так давно знакомы, но я точно знаю, что ты мне друг. А друзей не бросают. Этоглавное правило, которому я придерживалась в приюте.

 Да, но не забывай, что однажды оно тебя подвело. Твой друг тебя подставил и бросил.  напомнил ей Каникер.

 Не сыпь мне соль на рану. И так тошно.  сердилась Элис.  Но не могу же я из-за этого перестать верить людям.

Каникер всерьез зауважал девушку и раскаялся, в том, что так жестоко обошелся с ней при первой встрече, дав себе слово, во что бы то ни стало, последовать за ней и помочь Элис в любой ситуации. Хелвет твердо решил, что поможет Элис вернуть Ван Гранда, а это значит, что в первую очередь нужно было разобраться с загадкой в свитке.

 Я в библиотеку, а вы за продуктами.  скомандовал кот.  А еще неплохо было бы нанять кого-нибудь, чтобы готовил А то боюсь на одних омлетах, долго не протянем.

 Я не только омлет умею готовить.  покраснев созналась девушка.  Просто это было быстрее всего. Но ты прав Нам действительно не помешала бы помощь.

На том и разошлись. Кот с важным видом пошел разбираться с загадкой, а парень с девушкой направились на рынок. В коридоре уже почти у самого выхода они столкнулись с Силексом. Парень уважительно поклонился девушке. В каждом его движение чувствовалась отточенная четкость и армейская выправка. Он уверенно смотрел девушке в глаза, и Элис немного этого смущалась, а когда они выходили наружу, в дверях девушка едва различила долетевший до нее обрывок фразы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора