Савченя Ольга "Мечтательная Ксенольетта" - По следам прошлого стр 28.

Шрифт
Фон

 Мы только узнать хотели, правда ли, что их кровь способна любой яд выдержать,  продолжала сквозь слезы делиться девушка.  Мы ее спрашивали, а она грубила в ответ, кинжалом размахивала. А ведь младше нас

 Где вы ее встретили?  строго спросил Диррейк, почесывая рыжие кудри на макушке.

 В лесу,  твердо ответил Ликвир, взглянув главарю молодежи прямо в глаза.  Наверное, она заблудилась. Ходила вокруг деревни пару рассветов. Мы рискнули подойти, но она сразу за кинжал схватилась.

Он быстро повернулся к сестре, без скромности плащ с нее скинул и, несмотря на ее изумление, подол платья высоко задрал. И пока все уставились на покрытый струпьями порез, растянувшийся от колена высоко по бедру, брат беззастенчиво расшнуровал лиф и стащил платье с плеч. Второй заживающий порез был серьезнее, лежал прямо на груди, исчезая где-то под платьем в глубокой ложбинке. Полуголая шанниэрдка раскраснелась, голову скромно опустила, себя беззащитно обнимала, дышала медленно, шумно, пересохшие губы то и дело облизывала, но молча позволяла всем свои увечья рассматривать.

Я вздрогнула, ощутив прикосновение к колену. Шайд, не сводящий возбужденного взгляда с девчонки, положил мне ладонь на ногу, сжал легонько и, отхлебнув из кружки, стал меня поглаживать. Я тоже смочила губы вином и продолжила наблюдать за происходящим. Догадка, растущая в голове насчет брата и сестры, ошеломляла и казалась совершенно невероятной.

 И что  Диррейку пришлось прочистить горло, чтобы говорить дальше. Он отнял напряженный кулак от губ, куртку с земли поднял, положил на ноги, накрывая пах, а затем громко спросил:И что дальше произошло?

Лже-Ликвир ответил не сразу, ухватившись за подбородок сестры, заставил ее поднять голову. Растрепанная коса, упала с тонкой шеи, прядка темных волос прилипла к влажным губам, и старший брат заботливо убрал ее. Не с первого раза Тихо о чем-то спросил сестру и, слушая ответ, вытирал остатки слез с ее щек. За это время напряжение вокруг наросло: девушки с колкими взглядами шептались, сбиваясь рядышком, а парни, напротив, старались отделиться, выйти ближе к нашему костру. Шайд меня совсем по-хозяйски обнял и даже чмокнул в висок, будто мы с ним всю жизнь душа в душу прожили.

На плечо легла тяжелая рука, я оглянуласьЕлрех смотрела на всех с беспокойством и, кажется, готова была выхватить меня из хмельной толпы в любую секунду.

Лже-Ликвир наконец отпустил сестру, позволяя ей одеться, и ответил:

 Мы всего лишь хотели припугнуть ее. Нам сильный дух иллюзий благоволит благоволил,  поправился он,  пока мы эту ошибку не совершили.

 От вас отвернулся дух?!

По толпе пробежал ропот. Шанниэрды стыдливо спрятали глаза, но Диррейк поднял руку, не позволяя гомону войти в полную силу.

 Что случилось?  нетерпеливо спросил он.

Шанниэрд, сцепив руки в замок, ответил сразу:

 Мы иллюзию лиертахона создали и испугом виксартку к скалам привели. Там было много гнезд пройдохи аспида Мы не хотели, чтобы все так закончилось.

 Ее укусил аспид?  послышалось из толпы.

 Нет,  лже-Ликвир понуро качнул головой,  она от страха спрыгнула с утеса и разбилась.

 И вы разбили сердце дракону?  я не удержалась от язвительной усмешки, но мигом подавила ее.

 Мы не хотели!  Глядя на меня, шанниэрдка прижала руки к груди.  Мы не хотели, чтобы все так вышло.

 Видимо, дракон ее племени учуял ее кровь,  шанниэрд хмурился, не сводя с меня глаз,  а там взял след нашей магии. Вы ведь знаете, добрая человечка, как это бывает?

Спину охватил озноб, и даже нервное веселье ушло бесследно. На собственном опыте помню, как это бывает Выходит, догадки верны. И как же ваши имена, Повелители разрушения? А если ошибаюсь? Вдруг этим двоим просто благоволят сильные духи памяти? Но тогда зачем они нарываются?

И словно в подтверждение моим мыслям, шанниэрд проявил простодушие и совершил немыслимую глупость. Он вытащил из кармана бархатный мешочек кровавого цвета, хотел было открыть его, но не сталсжал его двумя руками и произнес:

 У нас есть кое-что  помялся, стискивая мешочек, и продолжил:Приютите нас хотя бы на два дня, позвольте нам отдохнуть, а потом мы уйдем дальше. По нашей вине сгорели все, кто нам был дорог, и мы лишились дома, от нас отвернулись духи, нопожалуйста!  разве вы не видели?!

И он мешочек на пояс нацепил и снова суетливо лиф с сестры стал сдергиватьтонкая ткань треснула, разошлись швы, грудь оголилась больше необходимого. Шанниэрдка с опозданием спрятала ее, кое-как натягивая ткань, но старший брат, охваченный идеей всем доказать, что это они жертвы, напротив, спускал лиф, мешая сестре нормально прикрыться.

 Ну кто бы не захотел проучить виксартку за такое?  Он вскочил, указывая на порез.  Я тогда испугался! Все ведь кровью залито было! Думал, что Ланка умирает. А тут еще и нога Вы ведь видели!..

 Хватит!  Его ухватила за руки полноватая фангра прежде, чем он снова продемонстрировал бы всем стройные ноги сестры.  Верим мы тебе, видели все.

Он на нее уставился брезгливо, руку из ее рук вытащил и, будто не понимает, как оскорбительно все выглядит, вытер запястье плащом. Проговорил при этом:

 Проявите доброту, а мы расплатимся. Там, в мешочке у нас  на миг замолчав, губу закусил,  вам потом хватит, чтобы еще такую же деревню построить. А может, даже обитель возвести.

Толпа молчала. Все переглядывались, словно не могли разобраться в услышанном. Диррейк как-то быстро принял решение и озвучил его:

 Мы будем рады принять вас! Вам не помешает отдохнуть с дороги и хотя бы пару рассветов пожить в тепле и с крышей над головой!

Народ нехотя расходился, будто еще ожидал развития событий. Друзья Диррейка же стали всячески отводить толпу, направляя проверить выпивку, закрыть ворота, принести еще поленьев для костров и выполнить многие другие никому не нужные поручения. Спустя несколько стаканов выпитого и пару спетых песен народ почти забылся весельем, танцами и поиском романтики. Почти

Я отходила по нужде, когда услышала приглушенные мужские голоса, исходящие из тени раскидистого дерева:

 Слышали, как он время отмеряет?

 Да, запрещено так говорить. Беды накликает, невежда.

 Я слыхал, что так северяне все еще говорят.

 Эти выродки? Так, может, он изгой? Придумал все, разбойник, а потом нам уши греет враньем.

 А сестрица у него какова?  самый высокий из компании цокнул языком.  Красавица.

 Да-а,  дружно протянули остальные, затем один что-то шепнул, видимо, пошлое, и все дружно заржали.

От другого собрания парней слышалось иное:

 Зачем Диррейк разрешил им остаться?!  спрашивал человек.  Совсем сдурел!

 Во-во!  поддержал фангр.  Я тоже говорю, что раз по их следу дракон к тому поселению добрался, то и до нашего доберется.

 И духи не уберегут,  проворчал второй фангр, сжимая кулаки.  От них духи сильные отвернулись, и если будем их поддерживать, то и от нас все духи отвернутся. Гнать их надо отсюда!

У небольшого костра в отдалении и вовсе уши захотелось заткнуть, а пьяных парней развести по домам и насильно уложить спать.

 Видал, под юбкой-то у нее ничего нет!  захихикал кто-то щуплый; в тени кустарника, где он сидел, я даже расу разобрать не сумела.

 Да ну!

 Я видел! Своими глазами и видел!

 Богато разодета эта шлюха,  ворчал сутулый человек, пьяно шатаясь и вороша поленья в костре.  Мы для таких, как она, тряпка. И смотрят такие на нас, как на дерьмо.

 Таких воспитывать надо!  поддержал эльф, а, может, и эльфиор, натягивая капюшон на голову.

 Слушайте, слушайте,  зашушукал первый из тени,  а ведь действительно, духи-то от них отвернулись.

 И?  заинтересовался сидящий рядом с ним парень.

 Вот дуралей! Кто за них заступится, если мы того с ней с ними Ну это

 Грабануть ты их, что ли, хочешь?  уточнил еще один участник беседы.

Я пригнулась, радуясь, что малинник скрыл меня от глаз скользких типов, и замедлилась. Беседа увлекала.

 И грабануть тоже!

 Нельзя так!  возмутился кто-то басовитый.

 А убивать виксарток можно, что ль?

 Вот! Хоть кто-то здраво рассуждает! Они убили виксарткуэто еще ладно, вина маленькая. Но ведь потом дракон деревню спалил. Значит, виксартку столкнули

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке