Шкарупа Тома - Сердце пустыни стр 10.

Шрифт
Фон

Последняя свеча догорала, а напарники сидели в тишине, спина к спине, полностью поглощенные чтением. Дверь тихонько отворилась и заглянул Рауль. Даже он не решился нарушать звенящую тишину, только махнул рукой в коридор. Мари и Генри переглянулись. Они аккуратно, синхронно закрыли книги и бережно уложили их на полки.

Они шли по коридору следом за Раулем. Он пригласил их остаться на ужин, а там уже и договориться про цену. Все равно до ночи деваться было некуда, только ждать. Мари и Генри следовали за ним, как в трансе. Мари переваривала полученные знания. Она не нашла ничего про кристалл, зато узнала несколько новых способов использования металла, что она пару раз доставала из пустыню. А несколько новых способов применения ловко могли превратиться в несколько новых путей сбыта.

Она покосилась на Генритот тоже молчал весь вечер. И, что самое удивительно, тишина эта казалась уютной, пока они читали.

 Потом расскажу,  шепнул он.

В обеденном зале на напарников ожидала удивительная картина. Во главе стола сидел пожилой мужчина. Он сходу представился Войжихом. Мало того, что имя нехарактерное для Андагары, несмотря на крепкий загар, чувствовалось, что он не здешний. Мари не могла это объяснить, просто с годами у нее выработалось чутье, что помогало отличать коренных южан, от таких, как она.

За столом, рядом, занял место Рауль. Напротив сидела, по-видимому, его жена, а рядом с ней дочка. Та самая девочка, что наградила Мари косым взглядом за прерванную игру. Она и сейчас, если уж смотреть правде в глаза, не очень-то дружелюбно выглядела.

 А как же,  спросила женщина, стоило напарникам только присесть,  вы оказались в Клеонроке без животных?

Мари не знала, что ее больше удивилочто женщина в такой глубинке могла позволить себе начать разговор или что она задавала такие правильные вопросы. Наверное, все-таки то, что Мари понятия не имела, как на них отвечать.

 Да ладно тебе,  беззлобно буркнул на нее Рауль,  чего ты сразу с вопросами набрасываешься.

Но Войжих со своего места с интересом на все это поглядывал. От внимания Мари это не ушло. На вопрос нужно было ответить, быстро и естественно. Даже если правды не знала сама Мари.

 Мой отец отправил нас забрать деньги,  вздохнула она. На ходу придумывалось плохо.  Он только вашим банкам и доверяет. На свадьбу нужны были. Но,  Мари попыталась добавить в голос обиды и раздражения,  из-за кое-кого мы и животных потеряли, и свадьбы больше не будет!

 Так это ваш жених?  спросила жена Рауля и кивнула на Генри. Она так и не представилась, увлекшись расспросами.

 Был,  всхлипнула Мари.

Генри только раз кинул на Мари возмущенный взгляд, но дальше принял виноватый вид и неловко потупился в тарелку.

 Вы не обращайте на нее внимания,  попытался оправдаться за свою жену Рауль.  В последнее время странные вещи творятся. К нам уже несколько раз телепортировались люди. А Клеонрок издавна еще был зачарован, никогда такого не было. Да и ладно телепортироваться. Они еще ходили тут вокруг, рыскали что-то. Угрюмые до ужаса.

Дальше тема плавно перешла к обсуждениям каких-то повседневных вещей. Мари знала, что люди не любят, когда речь идет про чужие любовные неудачи. Хозяева дома пытались разговорить напарников, повествуя о чем угодно, лишь бы избавиться от послевкусия неловкости.

Мари же увлеклась в попытках уговорить Генри съесть необычное блюдо. На севере Андагары часто подавали кожу кисторогов, которую они сбрасывали во время линьки. Тонкие, немного хрустящие кусочки мариновались в специях и высушивались на солнце. Генри очень долго сопротивлялся, но в итоге все-таки попробовал.

После ужина, когда Мари уже договорилась про цену (и при Генри она эту сумму всеми силами пыталась не озвучивать, иначе его бы инфаркт хватил), напарники немного отстали по дороге к загонам.

 Значит, я теперь неугодный жених?  спросил Генри.

 Так проще, это отметает все вопросы. Им стало неловко.  Мари отмахнулась от него. Она пыталась придумать, как бы выбрать самого лучшего зверя, раз уж они столько за него платят.  А что, ты у нас хороший жених?

 Не знаю, не пробовал. Наверное, мог бы быть и хорошим.

 Хорошим тоже можно быть по-разному,  отозвалась Мари.

Генри кинул на нее вопрошающий взгляд, но разговор продолжить не судилосьвпереди замаячил загон с ящерами.

Мари прошла вслед за Раулем и Волжихом, а вот Генри затормозил у калитки.

 Да ладно!  воскликнула Мари.  А как ты на нем ехать собираешься?

Генри ничего не ответил и дальше Мари не давила.

Она прошла дальше.

 Они сами тебя выберут. Часть сейчас на выпасе,  объяснил Волжих, и вызвал у Мари размышления о том, где же в пустыне можно кого-то пасти.  Но парочка тут, если вы торопитесь. Просто подходи и смотри, кому приглянешься.

Впереди стояли три рептилии. Все сейчас заинтересовано наблюдали за разговором.

Мари выдвинулась к кисторогу, что стоял ближе остальных. Самый большой и, похоже, самый смелый зверь пристально наблюдал за каждым ее шагом и быстро махал огромным, шипастым хвостом. Он не сдвигался с места. Но, стоило Мари подойти и попытаться протянуть руку, ящер зарычал, как цепная собака. И хлестанул тяжеленым хвостом по земле, для пущего устрашения. Песок и пыль облаком поднялись в воздух.

Мари в считаные секунды оказалась на другой стороне загона.

 Не повезло,  донесся до нее голос Рауля.

 Да уж,  ответил ему Войжих.  Эй! Попробуй к другому!  крикнул он Мари.

Второй зверь был меньше, можно даже сказать, по сравнение с первым, он выглядел милым.

Мари двинулась вперед уже не так уверено. Этот кисторог отличался от первого. Этот начал бить хвостом и рычать как только понял, что Мари обратила на него внимание. Генри, тем временем, решился войти в загон. Стоял он прямо рядом с воротами, но теперь с другой стороны.

 М-да, и тут не повезло,  протянул сзади кто-то из мужчин. Мари уже даже не различала голоса.

Она разозлилась. И на ящеров, и на Генри, и на заказчиков, и на себя, и на Андагару. Больше всего злилась она на Клеонрок, в который напарников вообще непонятно как занесло. И, воодушевленная раздражением, Мари промаршировала к третьему кисторогу.

Этот, мельче, чем остальные, выглядел страшнее. Огромные шрамы, недостающие шипы на хвосте, пристальный взгляд, что мог пригвоздить к земле. Ящер внимательно наблюдал, как Мари к нему шла.

 Лучше не надо,  сказал Волжих.  Это агрессивная самка!  повторил уже громче.

Мари было все равно. У нее оставался выбор: либо эта кисторогша ее съест и не подавится, либо Мари даже не попробует выбраться из Клеонрока и застрянет тут еще демон пойми насколько. Рептилия с интересом смотрела. Мари подошла ближе, подняла медленно руку. Кисторогша шумно втянула воздух, раздула ноздри.

Наплевав на все предосторожности, Мари протянула руку и провела пальцами ящеру по носу. Драконица хлестнула хвостом: не так сильно, просто подметая землю вокруг. Мари замерла. Казалось, мужчины позади затаили дыхание. Никто не решался выдавить ни звука. Кисторогша потянулась вперед и потерлась носом и руку Мари.

 Вот эта подходит, да?  Мари повернулась. Она сжала свободную руку в кулак и впилась в себя ногтями, сдерживая злость.

 Лучше не надо,  сказал Войжих, потихоньку подходя.  Она проблемная.

 А эти не проблемные?  Мари кивнула на двух кисторогов, что чуть ее не прибили. Сейчас те мирно нюхали песок и делали вид, что ничего не происходило.

Глава 6

Генри и Мари продвигались вперед по ночной пустыне. Кисторогта самая злая и потрепанная самка,  периодически недовольно фыркала, но смиренно шла вперед.

Мари молчала. Она злилась на ситуацию и еще больше злилась на Генри, что просто жался к калитке все это время. Еще и Акана, выскочившая из ниоткуда и принившаяся сыпать угрозы, вызывала у Мари мурашки. Мари снова впилась в себя ногтями, раздирая только зажившие ранки.

Генри тоже хранил молчание в начале дороги. Он был слишком занятцеплялся за седло и старался не смотреть вперед, на поводья в руках у Мари. Ведь рядом с поводьями где-то и челюсть с зубами.

 Мари,  все же выдавил он из себя вопрос, когда напарники уже потеряли Клеонрок из поля зрения.  Что это за странная женщина? Которая преградила тебе дорогу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора