Шеррилин Кеньон - Возмездие стр 14.

Шрифт
Фон

- Я не обхаживаю Лауру. Мы просто друзья. И точка.

Тогда предлагаю тебе идти дружить с другой женой. Двери в мой дом для тебя закрыты.

На челюсти Джесса в лихорадочном темпе бил тик. Без всякого сомнения, ковбой изо всех сил сдерживался, чтобы не поддаться желанию избить отца.

Сандаун посмотрел на маму.

Мне пора на работу. Прости за доставленные неприятности, Лаура. Надеюсь, это окончательно не испортит твой день рождения, и прости за подарок.

Эти слова еще больше привели отца в ярость.

Да, именно. Покажи, насколько лучше меня ты сможешь ее обеспечить. Не можем же мы все быть международными инвесторами и зарабатывать миллионы?

Джесс замер, и Эбигейл увидела, что он в шаге от того, чтобы ударить отца головой об стену. Вместо этого Джесс поднял шляпу с пола и аккуратно положил всех пони на журнальный столик. Он взял ее любимцафиолетового,подошел и отдал Эбби.

Спокойной ночи.

Темные глаза были полны печали.

С днем рождения, Лаура.

И, надев шляпу, Джесс вышел.

Стэн,с упреком произнесла мать, повернувшись к отцу после того, как за Джессом закрылась дверь.Это было невероятно грубо. Какая муха тебя укусила?

Муж посмотрел на нее с усмешкой.

Как бы ты себя чувствовала, если бы пришла домой и нашла меня наедине с женщиной?

Такое происходило много раз. Трейси. Помнишь?

Стэн усмехнулся.

Она няня.

И очень привлекательная женщина.

И что?

В том то и дело,сказала мать с отвращением.Мне жаль, что ты потерял работу, но это не повод возненавидеть мужчину, который был моим хорошим другом еще до тебя.

Да, верно. Только вот, думаю, у вас больше чем дружба.

Мать раскрыла рот.

Ты сошел с ума?

Эбигейл закрыла уши руками.

Пожалуйста, не надо больше ругаться. Я не люблю крики.

Мать поцеловала ее и успокаивающе обняла.

Извини, детка. Почему бы тебе не пойти поиграть в своей комнате?

Мама опустила ее на пол. Эбигейл побежала по коридору, а затем остановилась, потому что отец схватил мать за руку и рывком потянул к себе.

Я хочу, чтобы ты вернула ему ожерелье,процедил он сквозь сжатые зубы.

Почему?

Не хочу, чтобы моя жена носила подарки другого мужчины. Ты меня слышишь?

Он мне как брат. Ничего больше.

Ничего, да? Тогда скажи, почему он повсюду таскает твою фотографию в часах?

На лице матери отразился шок.

Что?

Ты меня слышала. Я видел их, когда он в последний раз был здесь. Это твое фото. Он смотрит на тебя не как на сестру. Можешь мне поверить.

Я не верю тебе. Джесс никогда и вида не подал, что увлечен мной.

Я знаю что видел.

Мама вырвала руку из его хватки.

Ты ошибаешься.

Нет. Противоестественно для мужчины вот так ходить в чужую семью.

Раньше ты никогда не видел в этом проблемы.

Прежде я не видел проклятых часов.

Эбигейл нахмурилась, увидев ползущую по стене тень. Она поднималась и медленно подбиралась к родителям.

«Откуда она взялась?»

Тень медленно кралась по коридору. Методично. Но как ребенок она отвлеклась, поскольку родители громко выясняли отношения. Эбби понеслась в комнату, чтобы найти свою куклу на скутере, и спрятаться.

Для таких случаев она устроила под кроватью укрытие. В этом месте Эбигейл чувствовала себя в безопасности. Мама называла его ее маленьким убежищем для принцессы. Название пришлось Эбби по душе.

С одеялом и куклой она потеряла счет времени, пока в ссоре не появился еще один голос.

«Голос Джесса».

Ты не заслуживаешь ее, ублюдок.

Что ты здесь делаешь?зарычал отец, заставив Эбби оторваться от игры.Я сказал тебе не возвращаться.

Ты мне не указ.

Голос матери был более спокоен.

Тебе лучше уйти.

Так вот оно что?закричал папа.После всех этих лет и того, что я для тебя сделал?! Ты собираешься выбросить меня как кусок дерьма.

Эбигейл закрыла уши, но крики становились все громче и громче.

Раздался мамин вопль:

Стэн! Положи оружие!

И в следующую секунду Эбби услышала, как ломается мебель. Испугавшись, она сильнее укрылась одеялом и затаила дыхание. Эбигейл не плакала. Что-то подсказывало, не стоит даже громко дышать.

Прозвучало четыре оглушительных выстрела.

С широко распахнутыми глазами она в ужасе замерла. Мамочка... лишь это слово крутилось в голове, пока слезы наворачивались на глаза. Пойду, найду ее...

Но она не смогла подняться. Казалось, кто-то или что-то удерживало ее и не давало выдать себя.

И тут по коридору по направлению к ее комнате раздался одинокий цокот каблуков. По рукам пробежали мурашки.

«Эбби, не шевелись!»

Казалось, сама мама говорила с ней.

«Главное, сиди тихо и молчи. Притворись невидимкой».

Дверь медленно открылась.

Затаив дыхание, Эбби выглянула из-под кровати и увидела сапоги.

Где ты, маленький ублюдок?зарычал Джесс, обыскивая комнату.

«Он найдет меня»

Каждую клеточку окутал страх.

«Я не хочу умирать».

Эбигейл?!кричал ковбой, роясь в шкафу.Где ты?!

На улице раздался вой сирен. Джесс стал разносить комнату, стараясь быстрее найти ее. Она прикрыла голову, испугавшись, что он опрокинет кровать.

Нужно уходить. Сейчас же!

Эбигейл нахмурилась, так как голос показался ей знакомым. Только знала его не маленькая Эбби, а взрослая.

«Чей же он?»

Я не могу найти чертово отродье.

Звук сирен становился все громче и громче.

Я позабочусь о ней,прошептал голос.Но ты должен уйти.

Зачем? Разве не лучше, если меня найдут здесь.

У меня есть идея получше.

Увидев за окном отблески полицейских мигалок, Сандаун разочарованно закричал:

Ладно, я тебе верю, но если подведешь, присоединишься к тем двоим в гостиной.

Не волнуйся, я прикрою.

Джесс стремительно выбежал из комнаты, оставляя на полу кровавые следы

***

Дернувшись, Эбигейл проснулась и поняла, что находится в доме Брэйди.

Воспоминания о смерти родителей оставили глубокий шрам на сердце, но она наконец вспомнила последовательность произошедшего той ночью.

Сандаун убил ее родителей. Он лгал ей, отрицая это.

«Откуда ты  знаешь?»

«Алло? Я была там».

Но какая-то частичка ее сердца продолжала в этом сомневаться. Мозг не мог примирить две стороны Сандауна, которые она увидела. Пламенный защитник и смертоносный убийца.

«Ты тоже убивала».

Но по весомой причине. Ее родители не заслуживали смерти.

Ты не спишь?

Она посмотрела на дверь и увидела Джесса. В ней поднялась волна ярости, но Эбби подавила ее. Она не собиралась предупреждать его о своих намерениях.

Да.

Облизнув пересохшие губы, Эбигейл посмотрела на правый карман его брюк, от чего Джесс вопросительно поднял бровь. Девушка залилась краской, поняв, что он подумал, будто она смотрит на его достоинство, а не на гораздо меньшую выпуклость.

Не в этой жизни, ковбой.

Черт. Когда же оправдаются мои надежды.

На этот раз Эбигейл не позволила его обаянию усыпить свою бдительность. Она села на кровать.

Который час?

Джесс вытащил старомодные карманные часы и открыл крышку. Прежде, чем он успел ответить на вопрос, Эбигейл слетела с кровати и выхватила их.

Она увидела фотографию, разозлившую отца.

Изображение ее матери.

Зачем тебе это?

Его лицо побледнело.

Это не то, о чем ты подумала.

Сжимая часы, Эбигейл посмотрела на него с желанием задушить.

По-моему, ты лжец.Она держала часы, чтобы он мог видеть фото.Это моя мать.

Нет.

Чушь собачья. Я помню, как она выглядела.

Однако Сандаун покачал головой.

Взгляни на фото еще раз. У твоей матери была короткая стрижка, и она никогда не носила таких платьев.

Эбигейл снова развернула часы к себе и вгляделась в изображение.

Он был прав. У женщины на фотографии волосы были собраны в экстравагантную прическу, такие носили в конце 1800-х. А высокий воротник на белой кружевной блузке украшала старинная камея. Глаза, похожие на мамины, светились теплом и добротой.

Но самое поразительное состояло в том, что женщины были очень похожи. Те же точеные скулы и темные волосы. Красиво изогнутые брови над добрыми глазами. Но у мамы глаза были синими. А у женщины на фото явно темными. Даже, несмотря на это, Эбигейл казалось, что она снова смотрит на мать.

Я тебе говорил, твоя мама мне кое-кого напоминала.Джесс накрыл ее ладонь своей.Теперь ты знаешь.

От его прикосновения по спине побежали мурашки.

Кто она?

Матильда Апони.

По голосу было слышно, что лишь одно упоминание о женщине терзает сердце Джесса.

Кем она была для тебя?

Джесс забрал часы и закрыл их.

А это имеет значение?

Очевидно, женщина много значила для него.

Ты любил ее.

Больше жизни.

Эти проникновенные слова причинили Эбигейл боль. Она никогда не видела в глазах Джесса так много любви к женщине, не видела чувств настолько сильных и неожиданных, что они вызывали зависть к этой Матильде. Она бы все отдала, чтобы ее так же любил мужчина.

Неужели мы с ней связаны?

Джесс начал отворачиваться, но Эбигейл не позволила ему уйти от ответа. Она коснулась его руки, и ее поразило жуткое подозрение.

«Пожалуйста, только не это».

Я с тобой тоже связана?

О боже, нет,сказал он с ужасом в глазах.В противном случае я бы не позволил тебе целовать меня.

Ее окутало облегчение.

Значит, она вышла за другого?

Джесс отвернулся.

Нам не суждено было быть вместе.

Эбигейл заметила, что он смотрит на часы, словно они часть любимой, и разговаривает о Матильде с мучительной печалью в глазах.

В любом случае, она была слишком хороша для меня. Я рад, что она нашла того, кто сделал ее счастливой.Убрав часы в карман, Джесс сменил тему.Энди приносил тебе поесть? Я позвоню ему, чтобы он все принес.

Эбигейл не пыталась остановить его: ей было необходимо время, чтобы переварить всю полученную информацию.

Она задумалась, как может кто-то, способный так сильно любить, оказаться монстром. Кем же был на самом деле Джессоп Сандаун Брэйди?

В данный момент она не сомневалась, что он мог убить ее отца, но насчет матери имела серьезные сомнения. С его чувствами к Матильде это казалось невозможным.

«Может это был оборотень?»

Многие могли принять его личину.

«Но кто, и главное зачем? Зачем кому-то принимать его облик и при этом не выдавать его копам? И почему убили именно моих родителей?»

От этих загадок разболелась голова.

«Я должна узнать правду и заставить виновного заплатить».

Она многим обязана своим родителям.

Эбигейл пошла к кровати обуться, но, услышав крики, замерла.

Что значит, я не могу пойти?!Голос был не знакомым, казалось, говорили совсем рядом.

Я думал, мы уже это обсудили, юнец,серьезно ответил Джесс.

Ах, черт возьми, нет, мы этого не сделали. Ты взял меня с собой на Аляску, а тогда я был моложе.

Там были другие Оруженосцы, чтобы присмотреть за тобой. Не говоря уже о том, что я оказался достаточно глуп, не подумав насколько там опасно. В этот раз я подумал, и тебя там не будет.

Ненавижу тебя, дряхлый ублюдок.

Сандаун усмехнулся.

Я тебя слышу. Теперь отнеси это Эбигейл и следи за своими манерами, щенок.

Да, да, да.

Через несколько секунд раздался стук в дверь.

Войдите.

Эбби не могла дождаться, когда увидит Оруженосца Джесса Брэйди.

Энди вошел с подносом, на котором стояла бутылка колы, вода и тарелка с курицей, жареным картофелем и зелеными бобами. Парень остановился и подозрительно покосился на нее. В красной футболке и джинсах, примерно одного с ней возраста, он казался очень милым. За исключением гримасы, словно его тошнило от одного ее присутствия.

Ты, должно быть, Энди.

Да, и если причинишь вред Джессу, да поможет мне Бог, я выслежу тебя даже в самом отдаленном уголке ада и сделаю так, что ты пожалеешь о каждом своем вздохе. Ты меня поняла?

Ну, это было неожиданно.

Ты так со всеми знакомишься?

Нет. Обычно я очень мил. Но, ты... ты не представляешь, сколько усилий я прилагаю, чтобы не убить тебя на месте.

Эбигейл ответила ему усмешкой на усмешку.

Иди сюда, придурок.

Не искушай меня.

Энди подошел к кровати и поставил поднос. Когда парень приблизился, она поняла, что он столь же высок, как и Сандаун. Хоть и менее накачен и без ауры «я могу вышибить из тебя дерьмо». И в отличие от ковбоя, он не доминировал в пространстве и не вызывал странных чувств.

Энди направился к двери.

Почему ты так его защищаешь? Я думала, Оруженосцы ненавидят своих Темных Охотников.

Парень замер и посмотрел на нее с молчаливым вопросом: «ты совсем чокнутая дура?»

Для нас Темные Охотники - наша семья. Мы готовы ради них на все что угодно. Если необходимо, даже умрем.

Я слышала другое.

Энди хмуро посмотрел на нее.

От кого? Даймона? Аполлита? Если Темные Охотники так плохи, почему же некоторые из вышеперечисленных живут и работают с ними.

Эбигейл закатила глаза.

Ну, тут ты точно врешь. Аполлиты не работают на Темных Охотников.

Скрестив руки на груди, оруженосец посмотрел на нее как на чудачку.

Малыш, я знаю двоих, кто на них женат.Он кивнул на дверь.Местное казино «Иштар», которым владеет Син Нана, содержит целый штат Аполлитов. А Син лишь четыре года назад перестал быть Темным Охотником. Но даже когда он выполнял свои обязанности, Аполлиты все равно работали на него. Блин, да половина из них защищала и помогала Сину драться с напавшими на него демонами.

Эбигейл бы поспорила, но она знала Аполлитов, которые работали в том заведении, и что казино принадлежало Сину.

Как я могу быть уверена, что Син действительно бывший Темный Охотник?

А зачем мне лгать?

Это риторический вопрос?

Энди закатил глаза.

Ладно. Не собираюсь с тобой спорить. Кажется, тебя не переубедишь. Но как я сказал, если хоть один волос упадет с головы Джесса, ты пожалеешь об этом. Сандаун - моя семья, и в его жизни было достаточно бед. И не смотря на все дерьмо, которое с ним сотворили люди, включая лучшего друга, который осмелился в день свадьбы выстрелить Джессу в спину и голову у ног невесты. Среди всех кто когда-то ходил по этой земле нет более порядочного человека.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке