Я вскрикнула, руками пытаясь потушить пламя. Домин подскочил ко мне, и, стащив плащ, быстро сбил тлеющие искры.
Леди Баллард, крикнул он, что происходит?
Я уставилась на него.
Да это же вы!
Чтоя? Это не мой огонь! заорал он. Сверху затрещали балки, удерживающие крышу. Надо выбираться! Я попытаюсь взять пламя под контроль, освободив проход. Слышите? Как только пламя поутихнет, бегите наружу и падайте на землю! Катайтесь по ней, чтобы сбить огонь!
Я беспомощно кивнула, не в силах говорить. Дым проникал в легкие, я закашлялась, согнувшись пополам.
Вот, Домин всучил мне в руку платок и заставил насильно прижать его к нижней части лица, держите. На счет три! Раз!
Он толкнул меня вперед, прямо в ревущую стену огня.
Два!
Роуззат вскинул руки вверх. От напряжения и жара его лицо покраснело, жилы вздулись на ладонях. Из носа Домина хлынула тонкая струйка крови.
Три!
Огонь, заслоняющий небо, вдруг замер, словно собака, присмиренная хозяином.
Бегите, Стела!
Я бросилась вперед, прямо в огонь. И закричала, ощутив, как жар опаляет лицо и руки. Плащ вспыхнул, словно спичка, я завертелась, и, споткнувшись, упала на землю.
На землю, объятую огнем. Все вокруг было в огне.
Я не успела. До благословенной рощи и свежего воздуха было рукой податьвсего пара шагов, но я не успела.
Огонь облизнул мои ступни, добрался до брюк, пожирая ткань. Изо всех сил, теряя рассудок от боли, я покатилась в сторону, стараясь плотно прижаться к нагретой почве.
Нет!
Кто-то закричал так отчаянно, что этот вопль прорвался сквозь треск и шум огня, а потом рыжих всполохов перед глазами стало меньше, и чьи-то руки помогли мне подняться, прижали к себе.
Посмотри, посмотри на меня, взволнованно говорил кто-то, поднимая меня на руки.
Я вскрикнула от боли, когда чужие ладони задели обожженную кожу, и закашлялась.
Все хорошо, моя маленькая, все хорошо, сбивчиво повторял тот же голос. А затем мне плеснули в лицо холодной воды. Я застонала, пытаясь уйти от этих настойчивых прикосновений, и, вывернувшись, почувствовала под ногами твердую землю.
Открыла глаза, и всхлипнула от облегчения. Филипп! Он сидел рядом со мной, придерживая мою спину, а во второй руке сжимал флягу с водой.
Вот, выпей воды.
Я вцепилась в емкость, и прохрипела:
Хижина Там человек. Спаси
Филипп нахмурился, и, обернувшись, бросил взгляд в сторону лачуги. Она была объята огнем. Языки пламени уже танцевали на крыше, но Филипп встал, и вытянул вперед руку. Из-под белого рукава хлынул серый дым, распространяясь быстрее, чем пламя, и набросился на огонь. В считаные секунды от потрескивающего пламени не осталось ничего.
Я прополоскала рот, и, встав, сжала челюсти, стараясь не кричать от боли.
Где Марек?
Мальчишка, работающий с тобой? Филипп направился к хижине, крикнув мне: Он отправился за вашим поджигателем!
Что?
Я распахнула глаза от удивления. Значит, Домин не врал! Хижину поджег кто-то другой, и Марек, находящийся поблизости, бросился в погоню.
Филипп тем временем достал из-под тяжелого бревна тело Роуззата.
Он жив, но в плохом состоянии, сказал он, когда я медленно приблизилась. Нужен лекарь.
Я торопливо достала из кармана пузырек, взятый у господина Кике. Счастье, что не разбился.
Вот. Это эханрея.
Где ты ее достала? Очень редкая вещь, говоря, Филипп открыл пузырек, и набрал немного густого средства. Насильно нажав на челюсть Домина, он влил снадобье ему в рот. Сейчас подействует. Но ему все равно потребуется целитель, хотя угроза жизни уже миновала.
Да, знаю, я повернулась в сторону леса. В каком направлении ушел Марек?
Филипп встал рядом со мной.
Зачем тебе? Планируешь отправиться следом?
Я молчала.
Ты шутишь? пораженно воскликнул он. Ты только что чуть не погибла!
Марекчасть моей команды.
Твой коллега бросил тебя в хижине, погнавшись за преступником, ядовито бросил Филипп. Жажда поймать убийцу оказалась сильнее, чем желание спасти тебя.
Ты врешь!
Зачем мне лгать? высокомерно улыбнулся Филипп. Если бы не я, ты была бы мертва. Как и он.
Филипп пнул носком ботинка тело Домина, лежащего на обугленной земле.
Прекрати, процедила я. Хочешь сделать доброе делопозови лекаря. А не хочешьтак не мешай!
Я торопливо пошла в лес, оставляя за собой Филиппа. Спустя секунду он крикнул:
Ты идешь не туда!
Без тебя разберусь, пробормотала я себе под нос.
Как некромант, я чувствовала силу Марека. И шла на ее зов.
Стела, вернись!
Филипп упорно звал меня назад, но я не слушала его. Ложь, все ложь. Я должна отыскать Марека. Должна ему помочь.
Стела!
И его голос стих вдали.
Глава 16
Невзирая на ожоги, покрывшие часть моего лица и ноги, я бежала вперед, задыхаясь и вскрикивая от боли, падая и поднимаясь. В груди натянулась тонкая ниточкамоя сила металась, чувствуя родственную магию, рвалась на помощь.
Я ощущала Марека так же ясно, как блуждающий во тьме видит свет фонаря. Знала, что еще несколько сотен шагов, и я увижу его.
Первым появился рыжий отблеск. В лицо дохнуло жаромогненное марево поднималось над верхушками деревьев. Опять огонь!
Ощущая, как заныла обожженная кожа, я бросилась вперед, отбиваясь руками от ветвей и крошечных искр, танцующих в воздухе.
Марек стоял, окруженный стеной ревущего пламени, сдерживая атаки своей магией. Темная сила некроманта плясала вокруг, давая отпор огненным языкам, где-то рядом крутились парочка нежитей, поднятая из лесных могил.
Марек! крикнула я, падая на колени. Бежать я больше не могла.
Он обернулся, и даже на таком расстоянии я услышала его тихий шепот.
«Беги», все, что он сказал.
А я, не отрываясь, смотрела на его противника. Роберт Мансарр неторопливо шел ко мне, и полы его дорогого плаща развевались на ветру. Позади виднелся шлейф из жаркого пламени.
Это вы, выдохнула я сквозь зубы.
Когда он подошел ближе, то насмешливо улыбнулся, сказав:
Дорогая леди Стела, вижу, что вы уже испытали на себе мощь моего огня, но сумели выбраться. Что же, второго шанса у вас не будет.
И поднял руку, посылая в мою сторону огненный шар. Я едва успела перекатиться в сторонушар врезался в землю, полыхнул, оставляя после себя пожухлую траву.
Мысленно поблагодарив дядю за то, что он настоял на тренировках с Логаном, я вскочила на ноги. Роберт метал в мою сторону шары один за другим, но от каждого я ловко уворачивалась. И тогда он прибег к последнему способу.
Как и в тот далекий день, на заснеженном поле, когда Логан создал танцующий пламенный вихрь, Мансарр сотворил из огня нечто, неподдающееся описанию. Багрово-рыжий с ослепительными желтыми просветами идеально округлый шар, состоящий из пламени, заслонил небо и лес, закрыл самого Мансарра и Марека. И двинулся на меня.
Я встала, раскинув руки. В отличие от той тренировки, в этот раз некому было меня страховать. Я должна сделать это сама.
Должна призвать магию Смерти.
Струны в глубине грудной клетки, натянутые до предела, лопнули. Я закричала изо всех сил, выпуская все силу, что у меня быладо последней капли, и рухнула навзничь.
Темные и широкие, напитанные смертоносной тьмой, ленты рванули вперед, бережно укрывая меня, как в кокон. Мои глаза широко раскрылись, смотря прямо в Тьму.
И Тьма благословила меня, коснулась лба холодными губами, даруя поцелуй.
Жар стих, небо заволокло темным дымом, невыносимо запахло обожженной плотью. Моей плотью.
Мелкая дрянь! визгливо закричал кто-то.
Я перекатилась на живот, и, упираясь ладонями в землю, встала на четвереньки. Мансарр, стряхивая с плаща остатки моей магии, шел ко мне, желая закончить схватку.
Я выпрямилась, оставшись стоять на коленях.
Какая живучая, процедил он. Не хочешь умирать? Ничего. Умирать никто не хочет.
Лиана тоже не хотела? спросила я, наблюдая за выражением его лица.
Мансарр раздул ноздри, яростно скрипнул зубами.
Заткнись, он ткнул в меня пальцем. Ты ничего не знаешь обо мне и Лиане!