Именно, моё солнышко, погладив «коня» по шее, совсем не натурально вздохнул мужчина и, вытащив рюкзак из моих рук, споро пристегнул его к специальному креплению позади замысловатого седла.
А сколько признавать фактически абсолютное безденежье для меня было невыносимо тяжело. Сколько стоит не орилик, а обычная лошадь?
Не знаю, пожав плечами, он продолжил:Никогда не интересовался. И обычная лошадь нам не подойдетона не столь вынослива, и путь бы наш занял не две недели, а месяца полтора-два.
А орилик? тихо спросила, прекрасно понимая, глядя на белоснежного красавца, что такое роскошество точно не для моего пустого кармана.
Всё-таки не могу понять, откуда ты, моё солнышко, меня вновь наградили изучающим взглядом, который я с достоинством выдержала. Однако мне не сложно, я поясню. Ориликов не покупают. Их отлавливают ещё жеребятами и приручают. И доступно это только магам, причем обладающим достаточной силой. Поскольку только их мысленным командам подчиняются эти гордецы.
Понятно, мои плечи невольно поникли. Втайне я уже представляла, как потом, через пару лет, когда достаточно разбогатею, буду тоже красоваться на таком могучем орилике. Но, увы, я не маг. И даже крох силы у меня нет. Попутно вспомнила не добрым словом Ледышкуу него, вон, целых четыре этих орилика. Значит, и маг он сильный. Новость тоже не из приятных. И спасибо за разъяснения
Да не за что, Дарахар подхватил меня за талию и усадил на животное, легко запрыгнув следом и крепко обхватив за талию, притянул к себе поближе, промурлыкав:А дорога обещает быть приятной!
А я была с ним в корне не согласна. И сразу решила, что более не позволю ему усаживать себя впередибуду ехать только позади.
Через пять минут, добравшись до центральной площади, где наши пути вчера пересеклись, мужчина пошел в магазин «с рожками», а я направилась за платьем.
И так ничего и не купила.
Походив по рядам, осмотрела все, узнала цены и с шевелящимися от ужаса волосами и сильно округлившимися глазами вышла на улицу, где преспокойно стоял ни к чему не привязанный орилик. И ладно бы мужчина не боялся, что орилик не убежитна вид это животное было невероятно сообразительным, но ведь могли запросто угнать! Маг какой-нибудь. Их ведь, на самом деле, не так и мало. Это просто я, обделенная даром, «уродилась».
Купила? спросил Дарахар, подойдя к орилику и убрав связку кожаных ремней и несколько банок в сумку, притороченную к седлу животного.
А я отрицательно покачала головой. Изогнув бровь, мужчина вдруг простонал:
Вот я дурень. Совсем забыл, голова другим всё утро была занята. Я бы и не отправил одну, сам тебе купил, однако понял, что ты слишком гордая А так придется тебе о гордости своей забыть.
Взяв меня, ничего не понимающую, за руку, он пошёл к магазину, из которого я только что вышла с пустыми руками. И где за простенькое платье с меня хотели содрать целый дарам.
Не надо! воскликнула, догадавшись о его намерениях, а мы уже влетели пулей в магазин Дарахар, не утруждая себя, открыл дверь с ноги.
Коршуном оглядев сотни платьев, повел меня упирающуюся за собой вглубь.
Дарахар был правпозволить ему купить мне что-то я не желала, потому как буду обязана. И это ему только сильнее развяжет руки. Да и имело место быть банальная, но моя непоколебимая гордость, тут он тоже верно подметил.
Это! рявкнул он, указав на светло-зеленое платье, и продавщица, испуганно выглядывающая одним глазом из-за ряда платьев, кивнула. И это, глядя на алое, он почему-то хищно улыбнулся, и
Зачем? Не надо! я едва ногой не притопнула от досады.
И это, не обращая на меня никакого внимания, Дарахар показал ещё на какое-то и потянул меня к примерочной. Я заупиралась отчаяннее, уже готовая руками вцепиться в дверной косяк, чтобы он меня не завел внутрь комнатки.
Но мужчина оказался сильнее.
И, ловко затолкав меня, снова рявкнул, обращаясь к продавщице:
Зеленоесюда. Остальные сложить! Девушку упаковать Одеть! Головные уборы и обувь к ним подобрать! На всё есть пять минут. Справишьсяполучишь за работу столько же, сколько стоят платья
Я с то попытавшись поднырнуть под его руку и уйти из магазина, пробормотала я, однако договорить мне не дали. Мужчина ловко вернул меня назад, произнеся мрачно:
Быстро сделаю ещё одно дело и вернусь. И чтобы была готова через пять минут. Не задерживай нас, моё солнышко.
И, взмахнув на прощание длинными распущенными волосами, вышел из магазина.
Поджав губы, я тоже вознамерилась уйти следом, поскольку Дарахар перешел грань. Другая была бы рада приодеться за чужой счет, но не я и Он приказывал! Он не дал мне высказать своё мнение, объяснить, что я и без платья прекрасно обойдусь!
Однако и в этот раз моё отступление провалилось. Продавщица с горящими глазами, держа в руках зеленое платье, неумолимо надвигалась на меня. Я сделала попытку юркнуть в другой проход, но и тот путь был перекрыт другой девушкой.
За пять минут мы справились. Мужчина, увидев меня, остался доволен. Продавщицы, углядев приличную горку монет на прилавке, тоже. Только я хмуро молчала, отчаянно пытаясь подтянуть платье повыше, чтобы грудь не вываливалась из глубокого декольте «дорожного» платья. Которое называлось так только по ошибке, пусть и вырез был сбоку, и подъюбник в тон широкий, чтобы садиться на лошадь или орилика, присутствовал Однако сам фасон: глубокое декольте, рукава три четверти и плотный корсет, явно намекал, что прогулки в нем могут быть только увеселительные.
Подойдя к «коню», Дарахар убрал свертки с платьями в свою сумку, поправил мне шляпку, которая была в тон платью, и, сверкнув всеми зубами и клыками, пропел:
Моё солнышко великолепно выглядит.
А я, давя гнев, душа его со всей силы, ровным голосом, будто ничего страшного не произошло, произнесла:
Спасибо. Деньги я тебе, как только смогу, верну. Назови только сумму и адрес, куда мне переслать чек.
Не злись, расхохотался мужчина, каким-то образом опять прекрасно поняв, что творится у меня внутри. И денег твоих не надо. Главное, что ты теперь будешь услаждать мой взор, а такое, особенно в долгом путешествии, многого стоит.
Деньги я тебе всё равно верну.
Зачем это? критически меня осмотрев, он снова поправил шляпку, сместив её чуть вбок.
Ну ты ведь бездельник, последнее слово я особо подчеркнула, не скрывая сарказманегодование на мужчину всё-таки просочилось наружу. Деньги имеют свойство заканчиваться.
Забудь про деньги. Я ведь не просто бездельник, а профессиональный, не забывай, подмигнув, ничуть не обидевшись, мужчина протянул ко мне руки, желая подсадить на орилика, но я сделала шаг назад.
Даже если от родителей большое наследство осталосьэто не меняет дело. Я хочу отдать их тебе.
От родителей? Дарахар так и застыл с протянутыми руками, крепко задумавшись о чем-то. А через пару секунд, тряхнув головой, сделал шаг вперед. Про деньги ещё раз скажешькуплю специально ещё десяток платьев, попомни мои слова. И не тяни время, нам пора уже выдвигаться, если хотим до заката добраться до приличной гостиницы.
Я позади сяду, я сделала шаг вперед, так что, и указала на орилика, после тебя.
Кто ещё кого первым доведет, подняв взгляд к небу, с тоской выдохнул мужчина на мою реплику.
Да, путь предстоит неблизкий. Непростой, поддакнула я важно, сдерживая улыбку. Уж больно комично Дарахар изобразил трагедию. Кстати, а не боишься, что орилика могут украсть? Ты его так беззаботно оставил на улице.
Я вообще ничего в жизни не боюсь, моё солнышко. А про ориликов добавлю ещё один факт: они сохраняют верность только одному хозяину на протяжении всей их жизни. А этот красавец, которого зовут Рах, мужчина почесал «коня» за ушком, все эти дни, после нашей с тобой первой встречи, один скакал сюда по моему указу. И, как видишь, всё с ним прекрасно. Позариться на него посмел бы только идиот.
Один Все дни пробормотала, переведя взгляд с Дарахара на орилика. Идиот чувствуя именно себя полной идиоткой, так как ничего не понимала, Погоди! То есть ты с самого начала догадывался, куда я иду, и намеревался встретиться? А конь орилик практически полторы недели сам сюда добирался? Я правильно всё поняла?