Елена Золотарева - Королева-молния. Собирая сердце. Вампиры стр 30.

Шрифт
Фон

 Макэйо не спустится к завтраку?

Она намекает, что я провела ночь с ним?

 Он не живет здесь. С чего бы ему присутствовать на завтраке.

 То есть ты имела в виду не его?  Элизабет воодушевилась, даже чашку отставила.

А я поняла, к чему она клонила.

 Если вы хотите узнать, на счет своего племянника, то я отвечу. Его здесь не было! Лучше поинтересуйтесь у его жены, где его носит ночами.

 Фиктивной жены!  вставила Элизабет.

 Жена может и фиктивная, только вот обручальное кольцо вполне себе настоящее! А вот на месте его супруги, я бы очень обиделась, что не могу рассчитывать на поддержку со стороны его родственников. И я очень рада, что я не на ее месте. Иначе, не известно, чего можно ожидать от его тетушки, которая то и дело бросает его в руки молодых девиц. Отличного дня!

Наслаждаясь своей смелой речью, я выпила таблетку и покинула гостиную. Бабушка поторопилась за мной.

 Ты что устроила?

 Это вы что устроили? И самое обидное, что ты участвовала в этом.

 Я видела, как тебе больно каждый раз, когда речь заходит о нем. Мы хотели, чтобы вы встретились и поговорили.

 А меня спросили? Вы не подумали, что сделаете только хуже? И почему вы выставили его в нелицеприятном для мужчины свете? Неужели он сам не может решить свои проблемы, не прибегая к помощи тетушки?

 Она вынудила его.

 Ах, бедный Рик.

Я рванула дальше, но Элизабет вцепилась в мою руку.

 Да он не знает, с какой стороны к тебе подступиться! Ты не хочешь даже выслушать его. Ни слова не даешь сказать.

 Леди, какие проблемы?

Ну конечно, вот и Макэйо присоединился. Пусть все знают, что происходит в моей душе.

 Он пришел ко мне, чтобы рассказать о своей любви, но при этом даже не снял обручального кольца!

Я все же смогла вырваться из оцепления, устроенного моими гостями, и помчалась подальше от них.

Выйдя на террасу, на которой вчера состоялся разговор с Риком, я села в лодку и поспешила отплыть, чтобы мои дорогие гостьи не продолжили выводить меня из себя. Работать веслами я вскоре устала, поэтому, удалившись на безопасное расстояние ото всех, я легла на дно лодки и смотрела на кучевые облака на фоне синего неба.

И принесло же эту старую перечницу! А Рик тоже хорош: не мог сам прийти. А может он не знал? Нет! Он не мог не знать! Именно он отыскал этот замок для меня, он знал, что я здесь. Спас меня той ночью. Да и его слова «Но я не выдержал и дня, чтобы не видеть тебя. И до сих пор не выдерживаю. Меня тянет к тебе. Ты нужна мне как воздух. Тымоя жизнь.» По телу прокатилась волна жара, лишая возможности свободно дышать. Я вспоминала прикосновение его губ, биение его сердца. Нет! Нет! Прекрати думать о нем!

Я сжала весла и стала грести, что было сил по воде рва вокруг замка. Сквозь редкую поросль шиповника я заметила, что Макэйо сидит во дворе своей часовни и вырезает фигурки из дерева. Странно, он говорил, что занимается этим, чтобы успокоиться, неужели и его довели? Я остановилась у проплешины, но он не обращал на меня внимания. Не может быть, что он не заметил меня. Вампиры всегда чувствуют появление другого человека, его взгляд. Но Мак продолжал усердно работать ножом.

Он сидел на пне, который остался после расчистки территории, поросшей лесом за 80 лет отсутствия хозяина. Распущенные длинные волосы, выгоревшие под летним солнцем, волнистыми мокрыми прядями спадали на плечи. Загорелый торс, почти сплошь покрытый татуировками в стиле маори, был напряжен, отчего мощные мышцы бугрились еще сильнее.

Я всегда любовалась его красотой. Брутальный дикарь, который выберет свою женщину и будет делать ее счастливой, пока у той не посыпятся искры из глаз. Почему именно он не стал моей первой любовью? Почему я полюбила Рика, мужчину, который был женат. Который вечно не договаривал, которого невозможно было прочитать. Мак был открыт, он всегда поддерживал и был готов быть рядом. Никаких тайн, никаких загадок. Он столько сделал для меня за это время. Не сбежал от истеричной девчонки, а поддерживал, что было сил. Он вытащил меня из депрессии своим отношением к жизни. Я наконец, стала чувствовать себя живой и счастливой. А еще нужной! Именно Мак, зная о моей любви к Рику терпеливо ждал, не проявляя своих чувств, не обижаясь, понимаяВот кто достоин любви!

Он поднял голову и прищурившись взглянул на меня. Внутри я очень надеялась, что чтение мыслей ему недоступно.

 А-а-а, м-м-м, я тут мимо

 Я вижу!  Мак усмехнулся и подошел.

Он стоял на вершине стены рва, и я разглядывала его, запрокинув голову. Длинные ноги в кожаных штанах, обтягивающих каждую жилку и«Да что со мной такое сегодня? Почему я пялюсь на него?»

 Ты зайдешь?  не дожидаясь ответа, он вытянул меня из лодки на берег, крепко ухватив за руки.

Мы стояли слишком близко, и аромат его полуобнаженного тела смутил меня еще больше. Я часто видела его без рубашки, но сейчас это было как-то по-особенному. Что за муха меня укусила?

Он, как ни в чем не бывало вернулся к работе.

 Твои гостьи унялись?

Я подкатила глаза. Меньше всего сейчас мне хотелось говорить о них.

 Что ты делаешь?

Я пыталась рассмотреть фигурку в его руках, но пока было не понятно, что это.

 Увидишь, когда будет готово,  и продолжил строгать.

 Что с тобой? Ты сегодня какой-тостранный.

Мак покрутил нож в пальцах и принялся строгать с ожесточением.

Я влезла под руку, пытаясь перехватить нож, а Макэйо дернулся, зажимая пальцы сильнее и убирая острие подальше.

 Смерти моей хочешь?

 Внимания хочу! Молчишь, тихий какой-тоТы в порядке?

 А ты?  Он уставился на меня своими пронзительными глазами, внезапно изменившими цвет на глубокий черный.

 До вчерашнего вечера, была в порядке.

Я тяжело вздохнула, в надежде, что он поймет, что я бы не хотела продолжать этот разговор.

 И что вы решили?

 Что мы могли решить? О чем можно говорить с человеком, который с кольцом на пальце пришел рассказать о своей любви?

 Ты многого не знаешь.

 Вы сговорились все?  Меня взбесило, что теперь и Макэйо, настаивал на том, что я не права,  что бы там не было, он не потрудился объяснить причины.

Ударом молнии я убила назойливую муху, что крутилась вокруг, понимая, что нервы на пределе.

 Между прочим, ты тоже знал, что он придет. Знал и не сказал об этом.

 Что изменилось бы?

Я не верила, что это говорит Макэйо. С чего я только взяла, что он что-то испытывает ко мне?

 Не все ли равно?

Решив, что не стоит продолжать, я разочарованно сжала губы, развернулась и ушла в сторону моста, ведущего к замку.

 Мне не все равно!  кинул он мне вдогонку,  ты слышишь?

Что за день такой!

Глава 39

У главных ворот замка я встретила Валентина. Его лицо было скрыто за букетом роз, большим, чем обычно.

 Добрый день, госпожа Виктория. Я принес свежие цветы.

Лакей моего чокнутого соседа, как вчера его обозвали гости, был как всегда почтителен и вежлив.

 Великолепный букет, Валентин!  воскликнула Элизабет.

Она поспешила выйти за ворота и сравнялась с нами, протягивая руки к цветам. Лакей замешкался, явно смущаясь передо мной за то, что на мой букет претендует другая.

 Доброе утро, леди Элизабет.

Она приехала только вчера, но уже знакома с соседской прислугой? Рик знает, что я угощала хозяина соседнего замка тем чертовым пирогом? Одна я остаюсь в неведении, хватит! Их игры мне порядком надоели.

Я резко поменяла направление и пошла в сторону соседнего замка. Мне нужно узнать, кем является мой сосед, и почему его знают все, кроме меня.

Валентин быстро меня догнал, будто был не стариком, а моим ровесником. Он всю дорогу пытался убедить меня в том, что мне не стоит идти к ним сейчас.

 Я очень хочу познакомиться с твоим хозяином, Валентин. Заодно, поблагодарю его за цветы!

 Хозяина нет дома  не осмеливаясь касаться меня, Валентин все же становился на моем пути, из-за чего приходилось петлять.

 Я подожду!

Тяжелые двери входа в замок поддались с огромным трудом. Валентин стоял рядом и трясся, не рискуя вмешиваться.

Белесые лучи солнца, пробивающиеся из щелей прикрытых ставен, слегка освещали пространство, и я смогла рассмотреть облупившиеся фрески на серых потрескавшихся стенах. Холл, гостиная, столовая пустовали: не было ни мебели, ни занавесок, лишь одинокий подсвечник с огарками толстых свечей. Дом походил на склеп: мрачный, сырой, холодный и слишком тихий. Только звук шагов эхом отражался от стен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора