Илона Эндрюс - Магия дарит стр 2.

Шрифт
Фон

В воздухе витал восхитительный аромат мяса, обжаренного на открытом огне, жареного чеснока и сладких специй. У меня потекли слюнки. Я ничего не ела с тех пор, как сегодня утром купила немного хлеба у уличного торговца. У меня, в самом деле, уже начинал болеть живот.

Официант в простых черных брюках и черной футболке подвел нас к столику в центре зала. Мы с Кэрраном сели на стулья друг напротив другая могла видеть заднюю дверь, а у него был прекрасный обзор на парадный вход. Мы заказали горячий чай. Через тридцать секунд он прибыл с чайничком и пакетиками чая.

 Голодна?  спросил Кэрран.

 Умираю с голоду.

 Комбинированное блюдо на четверых,  заказал Кэрран.

Его голод и мойдве разные вещи.

Официант удалился.

Кэрран улыбнулся. Это была счастливая искренняя улыбка, он становился не просто привлекательным, а неотразимым. Он не очень часто улыбался на людях. Эта интимная улыбка обычно приберегалась для приватных моментов, когда мы оставались наедине.

Я протянула руку, сняла ленту со своей все еще влажной косы и провела пальцами по ней, распутывая волосы. Взгляд Кэррана зацепился за мои руки. Он сосредоточился на моих пальцах, как кошка на куске фольги, натянутом на веревочку. Я покачала головой, и мои волосы упали на плечи длинной темной волной. Вот и все. Теперь мы оба были абсолютно наедине на публике.

Крошечные золотые искорки заплясали в серых радужках Кэррана. Сейчас его голову посещают грязные мысли. Глядя на его кривую улыбку мне захотелось сесть рядом и прикоснуться к нему.

Но нам придется подождать. Я была почти уверена, что горячий секс на полу «Ариранга» приведет к тому, что нам запретят вход сюда на всю оставшуюся жизнь. С другой стороны, это может того стоить.

Я подняла свой чай в приветствии.

 За наше свидание.

Он поднял свою кружку, и мы звонко чокнулись чашками.

 Ну, как прошел твой день?  спросил он.

 Сначала я гонялась за гигантской медузой по пригороду. Затем спорила с Агентством Биологической Защиты о том, чтобы они пришли и забрали ее, Но они утверждали, что это проблема Департамента рыболовства и охоты. Затем я позвонила в этот Департамент и соединила их вызов с Агентством Биологической Защиты, а затем мне пришлось слушать, как они спорят и обзывают друг друга. Они проявили настоящий творческий подход.

 Потом позвонил Джим,  напомнил Кэрран.

Я поморщилась.

 Да. И это тоже.

 Есть какая-то особая причина, по которой ты избегаешь нашего начальника службы безопасности?  спросил Кэрран.

 Ты помнишь, как моя тетка убила главу Гильдии Наемников?

 Это не то, что можно забыть.

 Они все еще спорят о том, кто будет главным.

Кэрран удивленно взглянул на меня.

 Это было пять месяцев назад?

 Именно это я и имела в виду. С одной стороны, есть пожилые наемники, у которых есть опыт. С другой сторонывспомогательный персонал. Обе группы имеют примерно равную долю в Гильдии по решению Соломона, и они ненавидят друг друга. Это входит в зону смертельной угрозы, поэтому у них есть какой-то окончательный арбитраж, чтобы решить, кто главный.

 За исключением того, что они зашли в тупик,  предположил Кэрран.

 Да, это так. Очевидно, Джим думает, что я должна разобраться с этим.

Ныне покойный основатель Гильдии являлся скрытым оборотнем. Он перечислял двадцать процентов Гильдии Стае. Пока Гильдия Наемников оставалась в тупике, никому не платили, и альфы Стаи хотели, чтобы этот поток доходов возобновился. Они давили на Джима, а Джим давил на меня.

Я провела в Гильдии достаточно лет, чтобы считаться ветераном. Джим тоже проработал немало, но, в отличие от меня, он мог позволить себе роскошь сохранить свою личность в тайне. Большинство наемников не знали, что он занимал высокое место в Стае.

У меня не осталось личной жизни. Я была Консортом Стаи. Это та цена, которую я заплатила за то, чтобы быть с Кэрраном, но мне это не нравилось.

Его величество допил чай.

 Не хочешь уладить спор?

 Я лучше буду есть грязь. Это между Марком и ветеранами, во главе с Четырьмя Всадниками, презирающими друг друга. Они не заинтересованы в достижении консенсуса, а просто хотят облить друг друга помоями за столом для совещаний.

В его глазах вспыхнул злой огонек.

 Ты всегда можешь пойти по плану Б.

 Растереть всех в кровавое месиво, пока они не заткнутся и не начнут сотрудничать?

 Именно.

 Это заставило бы меня чувствовать себя лучше.

 Я всегда могу сделать это для тебя.

Кэрран поднял светлые брови.

 Рычать пока все не обмочатся.

Тень самодовольства мелькнула на его лице и исчезла, сменившись невинностью.

 Это чушь собачья. Я совершенно благоразумен и почти никогда не рычу. И даже совсем не помню, каково этостучать головешками друг о друга.

Царь Зверей Атлантытактичный и мудрый монарх.

 Как прогрессивно с вашей стороны, Ваше Величество.

Он снова ухмыльнулся.

Мужчина-некромант в соседней кабинке полез под стол и достал прямоугольную шкатулку из розового дерева. Десять к одному, что внутри находились какие-то драгоценности.

Я кивнула Кэррану.

 Твоя очередь. Как прошел твой день?

 Он был занят и полон глупого дерьма, с которым я не хотел иметь дело.

Блондинка открыла коробочку. Ее глаза загорелись.

 У крыс какой-то внутренний спор из-за купленных ими квартир. Потребовался целый день, чтобы распутать его,  Кэрран пожал плечами.

Женщина вытащила из шкатулки золотое ожерелье. По форме оно напоминало сегментированный воротник из бледного золота шириной в полтора дюйма и поблескивало на свету колдоламп.

Я налила нам еще чаю.

 Но ты справился.

 Конечно.

Кэрран отпил из своей чашки.

 Знаешь, мы могли бы переночевать сегодня в городе.

 Почему?

 Потому что тогда нам не пришлось бы ехать целый час назад в Крепость, прежде чем мы смогли бы пошалить.

Хех.

Крик заставил меня вскочить на ноги. В кабинке, блондинка схватилась за ожерелье, задыхаясь. Мужчина уставился на нее, его лицо превратилось в маску ужаса. Женщина вцепилась в горло, раздирая плоть. С сухим хлопком ее шея сломалась, и она рухнула на пол. Мужчина нырнул вниз, потянув за ожерелье.

 Аманда! Боже мой!

Мимо него две пары красных вампирских глаз уставились на нас через окно.

Вот дерьмо. Я вытащила Погибель из ножен на спине. Почувствовав нежить, бледное лезвие зачарованной сабли задымилось, посылая в воздух клубы белого пара.

Тусклое карминовое свечение вампирских радужек вспыхнуло ярко-алым. Дерьмо. Ресторан только что обновил свое меню свежими блюдами.

Плоть закипела на руках Кэррана. Кости росли, мышцы скручивались, как скользкие веревки, кожа обтягивала его новое тело и отрастала шерсть. Огромные когти соскользнули с обновленных пальцев Кэррана.

Вампиры поднялись с корточек.

Кэрран встал рядом со мной, почти восемь футов твердых, как сталь, мышц.

Я сжала рукоять Погибели, чувствуя знакомую успокаивающую текстуру. Кровососы реагировали на внезапное движение, яркий свет, громкие звуки, на все, что сообщало о добыче. Что бы я ни делала, все должно быть быстрым и броским. Одной крови не хватило бы, не тогда, когда каждый стол был заполнен сырым мясом.

Окно взорвалось каскадом сверкающих осколков. Вампиры пролетели мимо, как будто у них появились крылья. Левый кровосос приземлился на стол, остатки цепи свисали с его шеи. Правый заскользил по гладкому паркету и врезался в другой стол, разбросав стулья.

Я закричала и бросилась влево, потянув за собой Погибель. Кэрран зарычал и подскочил, одним мощным прыжком преодолев половину расстояния до правого кровососа.

Мой вампир уставился на меня. Я заглянула ему в глаза.

Голод.

Как будто смотришь в древнюю бездну. Внутри, за глазами полыхал его разум, свободный от оков. Мне хотелось протянуть руку и раздавить его, как жука между ногтями. Но это выдало бы меня. С таким же успехом я могла бы дать Племени образец своей крови с красивым бантиком в придачу.

 Сюда!

Я щелкнула запястьем, заставляя отражение колдоламп танцевать по поверхности Погибели. Смотри. Блестит.

Взгляд кровососа остановился на лезвии. Вампир пригнулся, как собака перед атакой, широко расставив передние лапы, желтые когти впились в стол. Дерево застонало. Цепь со звоном скользнула по краю стола.

Ни в коем случае нельзя резать по шее. Цепь будет блокировать лезвие.

Пронзительный женский крик резанул мои барабанные перепонки. Вампир зашипел, дернувшись в направлении звука.

Я вскочила на стул рядом со столом, оттолкнулась в сторону и вверх. Клинок Погибели прошел между ребер вампира. Наконечник встретил сильное сопротивление и прорезал его насквозь. Удар в сердце. Банзай!

Кровосос взвизгнул. Я отпустила саблю. Вампир встал на дыбы, Погибель оказалась по самую рукоять в его грудной клетке. Он пошатнулся, как пьяный, опрокинулся и рухнул на пол, шлепаясь, как рыба на суше.

Слева, Кэрран вонзил когти в плоть под подбородком своего вампира. Окровавленные кончики когтей торчали из задней части шеи кровососа. Вампир вцепился в него когтями. Кэрран засунул свою чудовищную руку глубже, схватил вампира за шею и оторвал его голову от тела.

Выпендрежник.

Он отбросил голову в сторону и посмотрел на меня, проверяя, все ли со мной в порядке. Все это заняло около пяти секунд, а показалось вечностью. Мы оба были целы и невредимы. Я выдохнула.

В ресторане воцарилась тишина, если не считать рыданий мужчины-некроманта на полу и хриплого шипения вампира, содрогающегося в конвульсиях, когда моя сабля разжижала его внутренности, забирая питательные вещества в лезвие.

В дальнем углу мужчина стащил своего малыша с высокого стула, схватил жену за руку и выбежал. Как один, посетители подскочили. Стулья упали, ноги застучали, кто-то ахнул. Они побежали из обеих дверей. В мгновение ока зал опустел.

Я схватила Погибель и потянула. Она легко выскользнула из тела. Края раны обвисли, и из пореза потекла темно-коричневая кровь. Я размахнулась и обезглавила вампира одним резким ударом. Всегда следует заканчивать то, что начал.

Руки Кэррана сжались, серый мех начал плавиться на его коже. Нормальному оборотню понадобилось бы вздремнуть после того, как он дважды за короткое время сменил форму, но Кэрран не то чтобы играл по правилам обычного оборотня. Он подошел к мужчине-некроманту, поднял его и встряхнул один раз с выражением глубокого презрения на лице. Я почти слышала, как у парня стучат зубы в черепе.

 Посмотри на меня. Сосредоточься.

Некромант уставился на него, широко раскрыв потрясенные глаза и разинув рот.

Я опустилась на колени рядом с женщиной-навигатором и коснулась ее запястья, держась подальше от шеи и золотого обруча на ней. Пульса нет. Ожерелье сжимало ее горло, как золотая петля, его цвет был темножелтым, почти оранжевым. Кожа вокруг стала ярко-красной и быстро превращалась в фиолетовую.

Я взяла сумочку девушки, вытащила бумажник и открыла. Удостоверение личности Племени. Аманда Санни, подмастерье, Второй уровень. Двадцать лет. Теперь мертва.

Кэрран вгляделся в лицо подмастерья.

 Что случилось? Что ты сделал?

Мужчина глубоко вздохнул и расплакался.

Кэрран с отвращением отшвырнул его. Его глаза превратились в чистое золотоон вне себя от злости.

Я подошла к стойке администратора и нашла телефон. Пожалуйста, работай Гудок набора номера. Да!

Я набрала номер офиса. Скорее всего, Андреа все еще находится там.

Голос напарницы произнес:

 Агентство «Новый рубеж». Слушаю.

 Я в Ариранге. Два штурмана ужинали. Мужчина дал женщине золотое ожерелье, и оно задушило ее до смерти. Я смотрю сейчас на двух мертвых вампиров и один человеческий труп.

 Никуда не уходи. Я буду там через тридцать минут.

Я повесила трубку и набрала номер Казино.

 Кейт Дэниелс, пригласите Гастека. Срочно.

 Пожалуйста, ожидайте,  произнес женский голос. Телефон замолчал. Я что-то напевала себе под нос и рассматривала удостоверение. Я не знала, перед кем из Мастеров Мертвых отвечала Аманда, но уверена, что Гастек являлся лучшим из семи существующих в настоящее время в городе. Он также был жаждущим власти, и сделал бы все, чтобы захватить отделение Племени в Атланте.

В данный момент он был в центре внимания, и я могла рассчитывать на быструю реакцию.

Прошло мгновение. Другое.

 В чем дело, Кейт?  раздался в трубке голос Гастека. Должно быть, он что-то делал, потому что не мог сдержать раздражения в голосе.  Пожалуйста, побыстрее, я тут кое-чем занят.

 У меня есть один мертвый подмастерье, один подмастерье в истерике, два мертвых вампира, один разъяренный Царь Зверей с окровавленными руками и полдюжины перепуганных сотрудников ресторана.

Голос Гастека резко перешел на бодрый тон.

 Где ты?

 Ариранг на Гринлайне. Захватите дезактиватор и мешки для трупов.

Я повесила трубку. Наш официант вышел из-за дверей и подошел к столику, выглядя позеленевшим. Остальные сотрудники, вероятно, собрались в подсобке, напуганные, не зная, миновала ли опасность.

 Все кончилось?

Кэрран повернулся к нему.

 Да, все закончилось. Племя уже едет, чтобы навести здесь порядок. Вы можете вывести остальных на улицу, если от этого им станет лучше. Мы гарантируем вашу безопасность.

Официант удалился. Кто-то вскрикнул. Мгновение спустя двери открылись, и люди повалили наружу: пожилой кореец, пожилая женщина, которая приветствовала нас, девушка, которая выглядела так, словно могла быть их дочерью, и несколько мужчин и женщин в одежде официанта и повара. Молодая женщина несла на руках мальчика. Ему было не больше пяти.

Владельцы столпились вокруг нас. Мальчик уставился на двух вампиров темными глазами, большими, как две вишни.

Я села в кресло рядом с Кэрраном. Он протянул руку и притянул меня к себе.  Сожалею об ужине.

 Все в порядке.

Я уставилась на мертвую женщину. Двадцать лет. У нее едва ли был шанс выжить. Я видела много смертей, но по какой-то причине вид Аманды, лежащей на полу, и ее парня, безудержно рыдающего рядом с телом, пробирал меня до костей. Я прислонилась к Кэррану, чувствуя, как тепло его тела просачивается сквозь футболку. Мне было так холодно, и я действительно нуждалась в его тепле.

Глава 2

Караван черных внедорожников въехал на стоянку. Зачарованные водяные двигатели вовсю изрыгали шум. Магически модифицированные машины двигались не очень быстро и звучали как горная лавина, сбивающая мчащийся поезд, но все лучше, чем ничего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке