Проскочив желтый от смога небоскреб, Льюис заметил пустующее место на платной стоянке и спикировал на него, как альбатрос на макрель. Подрезав дорогущий спортивный «БМВ», он загнал старенький «Додж» на парковку и выключил зажигание.
На часах было без десяти девять. Запихнув пистолет в бардачок, Льюис выскочил из машины и галопом помчался к Вулворт-Билдинг. Чертова парковка была слишком далеко, а таймер в голове уже не щелкал - орал.
К Вулворт-Билдигн Льюис добежал, имея в запасе целых три минуты. Остановившись перед витриной ювелирного салона, он пригладил взъерошенные волосы и одернул куртку. Ну, вроде нормально. Несколько раз глубоко вдохнув, Льюис шагнул в огромные двери.
- Что вы хотели?грузный мужчина за стойкой посмотрел на него устало и неодобрительно.
- Я Э-э-э-э-э Мне надо - Льюис попытался не пялиться на огромный холл. Отделанные мрамором стены возносились вверх, загибаясь у потолка причудливыми арками, как в католическом храме. Сияли позолоченные люстры, сверкали начищенные медные перила, и красная ковровая дорожка тянулась от дверей к лестнице. Льюис вдруг отчетливо осознал, что ботинки у него грязные, а штанинызаляпанные, как после марш-броска. И ведь пробежал-то всего ничего! Чертов снег
- Сэр? Вы что-то хотели?напомнил о своем существовании привратник. Или швейцар. Или консьерж. Или как там его, нахрен.
- Да. Мне нужна комната 549, - Льюис сунул руку в кармани вдруг не обнаружил там пригласительную записку. Растерянность, паника и мгновенная жаркая яростьэмоции ударили в Льюиса пулеметной очередью. Руки вспотели и в голове стало пусто и мертво, словно в старом осином гнезде.Сейчас. Минуту. Я сейчас.Льюис хлопал себя по карманам, безжалостно выворачивая подкладку.Вот черт. Ну было же! Оно где-то здесь. Сейчас.
Консьерж устало ждал. На лице у него застыла обреченная гримаса человека, который повидал сотни, нет, тысячи придуркови смирился.
- Я брал эту бумажку, сейчас найду.
- Да-да, конечно, сэр. Не торопитесь, - в голосе консьержа Льюис услышал тщательно скрываемое презрение. Он вдруг отчетливо увидел, как подходит к жирному борову, берет его за галстук и с размаху вбивает в черную лакированную стойку.
Нет. Стоп. Так нельзя.
У Льюиса есть задание. Он должен выполнить задание.
Не равняйся по трусам, попав под обстрел,
Даже бровью не выдай, что ты оробел.
Будь верен удаче и счастлив, что цел,
И вперед! - как велит тебе служба.
Спокойно.
Отупев от гнева и растерянности, он снова засунул руку в кармантот самый, с которого и начинал поиски. И нащупал бумажку. Свернутая пополам, она лежала между банкнотами и кредитной картой.
Да вот же оно!
Консьерж лениво принял записку, пробежал ее взглядом и равнодушно пожал плечами.
- Добро пожаловать, мистер Уилсон. Пройдите вон к тому лифту, поднимитесь на пятый этаж и поверните направо.
- Спасибо. Понятно.
Натянутая вдоль позвоночника струна медленно расслаблялась, отзываясь усталой немеющей дрожью. Льюис сунул записку в карман и быстро направился к лифту. На часах было пять минут девятого.
Глава 4
По поводу комнаты номер 549 существовало два мнения: невероятно скучная и безумно интересная. Вот так вот, с категорической полярностью.
Люди, рожденные в семьях не-магов, видели самый обычный офисный кабинет: стол из дешевого МДФ, телефон, факс и старый ноутбук. Но для чистокровных волшебников комната 549 была полна удивительных вещей. Они жужжали, звонили и щелкали, подмигивали разноцветными огоньками и даже разговаривалии все это без единого заклинания.
Делла медленно водила по тачпаду пальцем, завороженно наблюдая за кружением стрелки на экране. Тщательно прицелившись, она установила курсор на белое поле и последовательно ткнула клавиши 1, 2 и 3. Заставка мигнула и погасла, обнажив зеленое поле с разложенными по нему картами.
- Ого! У меня получилось!
- Ты ж моя умница, - Петер зевнул, лениво сполз по креслу и потянулся, звучно хрустнув плечами.
- Можно было бы и еще поспать. Опаздывает твой Уилсон.
- Да ладно тебе. Всего же на пять минут, - высунув от усердия язык, Делла подцепила курсором пиковую десятку и потянула ее к червовому валету.Блядь!
Десятка сорвалась и улеглась на местотак же, как и три раза до этого.
- Ну нет, сука такая. Я тебя перетащу.
Высунув язык еще сильнее, Делла снова подцепила десятку.
- Не на пять, а на восемь. Уже на девять.
- Не отбирай у службы точного времени работу Ага! - Делл все-так дотащила десятку до валета и торжествующе хлопнула в ладони.Есть! Кстати, слышишь топот в коридоре? Или объявили пожарную тревогу, или Уилсон уже на подходе. Одно из двух.
Она с сожалением захлопнула крышку ноутбка ровно за секунду до того, как в двери постучали.
- Добрый день. Я опоздал. Прощу прощения, - перешагнув через порог, Уилсон почему-то вытянулся во фрунт. Только что каблуками не щелкнул. Уши на коротко стриженной голове пламенели, как зарево над Хиросимой.
- Ничего страшного, - преисполненная сочувствия, Делл улыбнулась как можно нежнее. Уилсон нервно дернулся и сглотнул.Что-то не в порядке?
- Да как всегда. Ты, - Петер наконец-то выпрямился в кресле и встряхнулся, как собака после дождя.Кончай так скалиться, даже мне страшно. Не обращайте внимания, мистер Уилсон, проходите.
Петер поднялся, достал с полки темно-синюю пластиковую папку и разложил по столу содержимое.
- Это договор, два экземпляра. Если вас все устраивает, подпишите вот здесь и вот здесь. А это обязательство о неразглашении. Все, что вы узнаете на этой должности, должно оставаться тайной. Ну и ваше удостоверение, - Петер помахал в воздухе темно-зеленой книжечкой, на которой роскошными золотыми буквами было написано «Специальный отдел расследования».
Уилсон оторопело моргнул, облизал губы и взял в руки договор. Какое-то время он, сосредоточенно нахмурившись, таращился в текст,но продраться через юридическую казуистку отдела по внемагическим отношениям было невозможно. Через несколько минут бесплодных усилий Уилсон вздохнул и поставил размашистую подпись.
- Отлично. Теперь обязательство о неразглашениии забирайте ваше удостоверение, - вручив Уилсону нарядную книжечку, Петер тут же торжественно пожал ему руку.Добро пожаловать в наши ряды, мистер Уилсон!
- Да, сэр. Спасибо, сэр! Я приложу все усилия!
- Я в этом не сомневаюсь. Мисс Ругер отлично разбирается в людях. Если она выбрала вашу кандидатуру, все будет отлично.
Стоя за спиной Уилсона, Делл показала Петеру средний палец. Он сделал вид, что не заметил.
- А теперь давайте подробнее о ваших обязанностях. Сейчас вы получите служебный автомобиль. Будете возить мисс Ругер туда, куда она скажет. Ваш долгобеспечить безопасность мисс Ругер в машине и на улице. Помещенияне ваша забота, кроме тех случаев, когда Делайла вас об этом попросит. Все понятно?
- Да, сэр.
- У вас есть оружие?
- Беретта 92FS. Такая же, как в армии, сэр.
- А разрешение на ношение?
- Ограниченное, сэр.
- Ну что ж, теперь оно стало полным, - с лицом дружелюбного фокусника Петер достал из папки еще одну бумагу.Держите. Но не злоупотребляйте. Если для решения проблемы достаточно рядового физического воздействияпросто разбейте оппоненту тыкву.
- Да, сэр. Я понял, сэр! Вы не пожалеете, сэр!
Уже жалею, - тоскливо подумал Петер. Чертов Уилсон сиял, как ребенок, обнаруживший под рождественской елкой билет в Дисней-Ленд.
Петер и Делла несколько часов проспорили о том, выдавать Уилсону разрешение или не выдавать. Делла упирала на то, что без пистолета вся эта охранапросто неубедительная фикция. Но Петер представлял себе, как чертов Уилсон видит какого-то подозрительного мужика расчехляет свой ебанный ПТСР и вышибает мужику мозги к херам фестраловым.
А потом Петер бегает по всему Нью-Йорку, машет палочкой, как полпотовецмотыгой, и стирает, стирает, стирает память. Попутно внушая всем очевидцам мысль, что выстрелил не белобрысый коротышка, а высокий латинос со шрамом поперек лица.
Ну так себе перспектива.
И все-таки Делла его дожала. «Петер, солнышко, ну вот смотри. Если Уилсон не контролирует себя, то его вообще нельзя брать на эту должность. И тогда о чем мы говорим? А если контролирует, то вреда от пистолета не будет. И тогда о чем мы говорим?». Зажатый в угол, Петер бессильно выматерилсяи согласился.