Михаил Харитонов - Золото твоих глаз, небо её кудрей стр 14.

Шрифт
Фон

Когда он был уже внутри, крепление занавески с треском оторвалось и он полетел вниз кувырком. Через секунду ему по ногам ударила штанга, на которой держалась занавесь. Ударила больно; Пьеро зашипел, как кошка.

Откуда-то из бесконечной дали послышался голос Арлекина:

 Да чего с ним сделается? Проспится.

Другой голос, женский, смутно знакомый, спросил с беспокойством:

 Й-извините, но он, кажется, не дышит? И губы синие? Пульс над проверить

 Дышит он, дышит  этот голос тоже был смутно-знакомый, но он удалялся, тонул за гранью, в бездне безвозвратной. Вся реальность была здесь: выцветшие набивные обои с голубками и улиточками, лампочка на шнуре, продавленная тахта, застеленная ватным одеялом. В углу темнели штабеля книг, наваленных друг на друга. Поэт подошёл поближе, и ему в лицо блеснула надпись с корешка«Русско-кредитный словарь».

В эту секундубудто включилось что-тоПьеро накрыли запахи. С улицы несло навозом, жарой и пылью, в комнате пахло сыростью, мокрой бумагой и гнильём, из коридора тащило чем-то вроде масляной краски. Откуда-то из неведомых далей пахло чем-то томительно-сладким и в то же время неприятно-химическим.

 Это керосином пахнет,  раздалось в голове.

 А чтоим пахнет?  полюбопытствовал Пьеро, открывая дверь в коридор.

 Делишки наши скорбные,  сообщил неизвестный и замолчал.

Сначала Пьеро показалось, что в коридоре темно. Однако через пару мгновений он понял, что коридор освещён каким-то мертвенным белёсым светом, до того гадким, что оскорблённые глаза просто отказывались его воспринимать.

Он огляделся. Коридор был неожиданно длинным, уходящим куда-то очень, очень далеко, в дурнуюбез всяких сомненийбесконечность. Стены были выкрашены зелёной краской депрессивно-суицидального оттенка. Пол покрыт чем-то вытертым, с пузырями и вмятинами. Некрашеный плинтус, местами отходящий от стены, уходил в те же невнятные нети.

Осторожно ступая по полуноги зачпокали о покрытие, звук был не столько противным, сколько зловещим,  Пьеро прошёл метров десять. Коридор всё не кончался. Не было даже ощущения движения: казалось, что он стоит на месте, а картинка, подёргиваясь, движется на него.

У Пьеро появилось чувство, будто он нырнул в затхлую глубину. Потянуло жутью, мороком.

Что-то тихо скрипнуло у него за спиной. Пьеро оглянулсяи увидал такой же бесконечный тёмный зев, что и спереди.

Поэт решился действовать. Подойдя к ближайшей дверина ней была табличка с надписью «Verbandraum»,  он с силой рванул ручку на себя.

Дверь распахнулась. В лицо ударил настоящий дневной свет. Пьеро зажмурилсяглазам стало так больно, будто он бродил в том коридоре несколько суток.

 Раз уж пришёлв кресло сядь. И не мешайся, пожалуйста,  источником ворчания был вытянутый тёмный силуэт у окна.

Пьеро кое-как проморгался, покрутил головой в поисках кресла, но ничего такого не видел. Комната была внутри голой, будто здесь поработали судебные приставы или очень добросовестные мародёры. Даже обои отсутствовали. Пустоту нарушали всего два предмета: мусорный бачок с чёрной педалькой на боку и картина на стене: беременная хомосапая самка в белом, лежащая под деревом, с мечом в правой руке и трезубцем в левой. Прямо над выпуклым животом с ветки свисало огромное, размером с живот, яйцо. Картина чем-то напоминала фразу в приказном тоне на чужом языке. В ней присутствовал какой-то смысл, простой и конкретный, вот только подступиться к нему было неоткуда.

 Представь себе это в динамике,  посоветовал силуэт.  В простейшем случае получится иллюстрация к афоризму Дантона. Конечно, предметы надо уменьшить и переосмыслить. Например, как нож и вилку. Сечёшь аллегорию?

 Не-а,  признался Пьеро, присаживаясь. Кресло сыто скрипнуло, и тут он с запозданием понял, что его вот только что не было, да и взяться ему неоткуда было.

 Ну как это неоткуда,  недовольно пробурчал всё тот же: видимо, пьеровьи мысли были ему то ли видны, то ли очевидны по факту.  Оно здесь было. Когда-то. Формально его сейчас нет, но мы-то на неформальной стороне.

 Стороне чего?  не понял маленький шахид.

 Тентуры, чего же ещё-то О, началось!  чему-то обрадовался собеседник.

 Что началось?  Пьеро снова не понял.

 Бычьё двинули,  сообщил голос.  Кстати, ты меня узнал или всё-таки нет? Мы когда-то встречались на улице Вивиен. Я был в серой шляпе. Помнишь?

 Не помню,  честно признался поэт.

 Я тебя вина вынес,  слегка обиделся тот, что у окна.  Чудесного шамбертена. А ты всё-таки того очичибабился.

Это нелепое слово произвело на Пьеро удивительное действие. Он вдруг увидел собеседникалежащего на медицинской койке чуть ниже уровня подоконника. Это был хомосапый в массивных чёрных очках, лиловом пиджаке с золотыми пуговицами и зелёных брюках в голубую полосочку. Волосы его были огненно-рыжими, завитые бакенбарды и небольшая бородёнка украшали лицо. С ним рядом лежало что-то длинное, поблёскивающее металлом. Почему-то сразу было ясно, что это оружие. Правда, такого оружия маленький шахид в реальной жизни не припоминал.

Видение продолжалось недолгосекунды полторы-две. Потом Пьеро обиделся.

 Я-то, может, очичибабился,  сказал он с неким вызовом.  А вот ты чем занят? Самосовершенствованием?

Фигураснова стянувшаяся в силуэтнедовольно шевельнулась. Во всяком случае, Пьеро показалось, что шевельнулась она именно что недовольнои где-то даже саркастически, что-ли.

 Какое уж там,  сказала она, наконец.  Скорее наоборот. Я тут политикой подзанялся. Точнее, это она мной занялась. Никогда бы не подумал, что до меня всё-таки доберутся. Чёртов татарин со своим чёртовым зельем!

 Погоди, какой такой политикой?  не поверил Пьеро.  Ты, кажется, на койке валяешься.

 Это в двух словах не объяснишь,  со стороны силуэта донёсся вздох, не лишённый некоторой театральности.

 А я не тороплюсь,  сообщил шахид и закинул ногу за ногу с самым независимым видом.

 Ты уверен? Ну, тогда слушай. Расклад такой. Мы, то есть силы добра, намерены низвергнуть авторитарного, некомпетентного, коррумпированного гиппопотама. То есть губернатора Пендельшванца.

 За что?  не понял Пьеро. О местном начальнике-бегемоте у него остались воспоминания крайне расплывчатые, но скорее позитивные.

 За чтоэто второй вопрос. Первый вопроспочему. Он не вписывается в новые реалии, вот почему. За что? Он слишком старался в них вписаться, вот за что. И по ходу сделал много нехорошего. В том числе своим подданным. Слышишь, как они недовольны?

Звуки, доносящиеся с улицы, и в самом деле о довольстве и благополучии не свидетельствовали.

 Ну, недовольны. Пусть разбираются. Ты-то здесь при чём?  не понял Пьеро.

 Погоди, не сепети Когда началось, бегемот всё сделал правильно, по науке. Создал кризисный центр, он у них работает уже вторую неделю. Главной поставил Лэсси Рерих, очень неглупую и неприятную тётю. У них есть спецназ, в основном быки и медведи. Такую толпу они рассекут и уделают часа за три. С агентурой поставлена работа. В случае чего демонстрантов расколбасят и направят на ложные цели. Или спровоцируют конфликты внутри, чтобы они между собой передрались. На Площади Согласия собираются работяги и бюджетники, которые за правительство. Их тоже можно использовать. И в силовых, и в пропагандистских целях. Пока всё ясно?

 Есть в этом что-то бесконечно суетное,  отметил Пьеро, любуясь тростью из резного рога, лежащей у него на коленях. До этого момента он её не замечал, но тут осознал, что она появилась вместе с кресломкак бы в нагрузку, что-ли.

 Согласен. Суета всё это и томление духа,  сказал лежащий.  Мне это в целом чуждо, но вот частности О, кстати. Что у тебя там, в частности?

 Это?  Пьеро поднял трость, показавшуюся ему неожиданно удобной.

 Оно самое Интересная вещь,  задумчиво протянул лежащий.  Чья-то. И если этот кто-то обследовался в этом кабинете Кстати, мог. Какой-нибудь престарелый немецкий генерал, например. Которому нужна была старая больничная обстановка, иначе он не понимал, что его лечат Хотя нет, такого всё-таки комиссовали бы. А жезл, похоже, рабочий, если я ничего не путаю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора