Что сыпать и чего ждать?
Ах, мадам! Там всё написано!
Он пошарил свободной рукой за пазухой и достал сложенный вчетверо жёсткий кусок ткани, трогательно перевязанный розовой атласной ленточкой.
Мелинда жадно схватила его, содрала ленточку и впилась глазами в потускневшие от времени строки.
Читайте, мадам, читайте. Изучайте. А я пока ещё немного, немножечко, самую чуточку ах-х, поискушаюсь свининкой вот этой. С грибочками. И (ох!) зелёным горошком.
И Пронырро с нежностью оглядел стоящее перед ним блюдо.
«Усилитель роста драконов и драконообразных»прочитала Мелинда.
«Создатель: Сир Дракуций, по прозвищу Синеокий, Почётный Алхимик, Главный Колдун королей Лютия Носатого, Руизия Щедрого, и Никодима Воинствующего, Великий Магистр Ордена Драконологов.
Инструкция.
Примечания. Прежде, чем прочесть, подумайте, надо ли это Вам!»
Вне всякого сомнения! заверила Мелинда не видящего и не слышащего её Дракуция и принялась читать дальше.
«Сильнодействующее средство. Порошок.
Употреблять только в экстремальных
ситуациях
как то:
захват власти,
удержание власти,
уничтожение окружающей среды,
охрана окружающей среды,
и так далее.
Срок действия:
2-3 астрономических часа.
Рекомендуемый приём:
сразу же после еды.
Запить большим количеством
жидкости (желательно молока).
Побочные эффекты:
тошнота, понос, рвота, озноб,
жар, временное обжорство,
выпадение зубов и
отпадение хвоста,
а также
обильное мочеиспускание
и слюноотделение.
В редких случаях
немотивированная агрессия.
Рекомендуется для употребления
драконов и драконообразных
не моложе ста пятидесяти лет.
Тем, кто не достиг этого возраста,
употреблять Усилитель
строго запрещено!!!»
Мелинда ещё раз пробежала глазами текст. Она не верила своим глазам!
Ах, да ведь это же то, что надо! Пронырро, тыпросто золото! закричала она, целуя жёсткую, стоящую колом, ткань.
Мада-ам! поджал губы Пронырро. Эта ткань пропитана семидневной драконьей мочой, настоянной с листьями одуванчика и слюной нетопыря, под неусыпным присмотром белой вороны, не к столу будь сказано.
Драконыэто святое! Я люблю драконов.
А-а-а Ну, если Вам нравится пожал плечами Пронырро. Могу по дружбе кое-что посоветовать. Так сказать, на будущее.
Он немного помялся и шёпотом произнёс:
Упаренная драконья мочалучшее средство от преждевременных морщин. Проверенное средство! Главное, не перестараться.
Изумлённая Мелинда в упор взглянула на «высокого профессионала». Никогда об этом не задумывалась, оторопело произнесла она.
Ну-у когда-нибудь, да придётся, уклончиво сказал Пронырро. Столь прекрасное лицо должно подольше радовать окружающих.
Ладно уж, пробормотала смущённая Мелинда.
Мада-а-ам! Для столь изумительных, восхитительных, прямо скажем, не каждый, нет! далеко не каждый день встречающихся внешних данных, Вынеестественно скромны. Не доведёт это до добра, уж поверьте, сокрушённо произнёс Пронырро. Ах, мадам! Если б только это! Смотрю я на Вашего мужа, и прям сердце кровью обливается.
Это ещё почему? удивилась Мелинда.
Да уж больно он похож на одного моего знакомого. Ах, какой это был человек! Какой человек! Кроткий, милосердный. А уж щедрый. до идиотизма. В общем, святой. Я его, ни за что не поверите! так ни разу (ни разу!!!) и не обокрал. Какой смысл красть у того, кто своё же добро не ценит и всем желающим его раздаёт? Всем, кому ни попадя!
Это ты о святом Отце Пустыннике? О герцоге Оле ди Салями?
О нём, разумеется, о ком же ещё! Между нами говоря, несчастный был человек. Слишком уж добрый, безотказный. Всё, помню, боялся огорчить кого-нибудь. Я у него частенько гостил. Он, правда, об этом не знал, но да и не важно. Хотя, что это была за жизнь? С его-то гостеприимством. Не жизнькошмар ежедневный! Только солнце встанет, как под его окнами толпа собирается. И давай орать пардон! вызывать герцога: «Оле! Оле! Оле! Оле! Да-вай, вы-ходи!» А стоит тому выглянутьсами понимаете, при таком гвалте долго не поспишьтут же начинают деньги клянчить. Ну, пошвыряется он серебром (от меди эти негодяи, видишь ли, нос воротили) этак с полчасика и прощения просит: простите, мол, люди добрые! Занят я очень, дел по горло, так что, разрешите откланяться! Конечно же, все его любили. Якобы.
Он многозначительно подмигнул своей собеседнице и отправил в долгое путешествие по своим внутренностям еще один кусище рулета Вслед за нимкак слугу за господином, свежий кудрявый салат. И чтобы значительно облегчить обоим дальнюю дорогу, послал им вслед оставшееся в кубке вино.
Но, знаете ли, всякая популярность со временем начинает м-мм утомлять. Замучили они его своими просьбами. Благо бы, одни родственники. А то ведь ещё и друзья, и друзья друзей (они ведь, как известно, увы, тоже наши друзья), и знакомые, и знакомые знакомых, и дажезнакомые знакомых знакомых. Ну, икак водитсяпросто любители дармовщинки.
Что-о?! И вся эта орава?! в ужасе округлив глаза, спросила Мелинда.
Именно так, несравненная! Именно так. Ах, как приятно иметь дело с умной женщиной! Да, да, да! Вся эта орава то в частичном, то в полном составе постоянно гостила у несчастного Оле ди Салями. В конце концов, он так в них во всех запутался, что уже толком и не помнил, кто ему кем приходится, а кто кемпритворяется.
Разумеется, все этим пользовались. И, главноекругом запреты, одни запреты!
Какие еще запреты? спросила госпожа баронесса.
Высокоморальные! Из себя выходить: орать, ногами топать, кулаками стучать и ругатьсянельзя. Нехорошо, мол. Не аристократично. Дворянская честь и всё такое. Это ему родители такую дурь внушили: «Ты, сынокне рыцарь какой-нибудь, чтобы всё, что хочешь, себе позволять!»
Это раз.
Выставить наглецов вон, прогнать, да ещё и собак следом спустить чтобы попрошайки от страха дорогу назад забыли, то естьк силе прибегнуть? Нет, нет! и этого нельзя. Негуманно.
Это два.
К тому же, недальновидно. А вдруг кто-нибудь когда-нибудь где-нибудь понадобится ему зачем-нибудь? А он, такой-рассякой, наихудший из герцогов, бедняжечку взял, да и прогнал. И этот кто-то сможет как-то герцогу если не навредить, то хотя бы просто напакостить. Неважная перспектива.
Это три.
Мне продолжать?
Думаю, не стоит, усмехнулась Мелинда.
В общем, замучили они его. Допекли окончательно. Несчастный человек! Такие исходные данныеи такая судьба. Да уж
Он покончил со свиным рулетом и вновь принялся за куриные ножки. Пухленькие и сладенькие. И съел их ни много, ни малошесть штук.
Ну, и что?
Ну, и ничего. Плюнул он на всё, да и подался в пустыню. Довели мужика до святости.
Бедняга посочувствовала госпожа баронесса.
Берегите мужа, сударыня, берегите мужа. Дабы его не постигла участь Отца Пустынника, в мирунесчастного герцога Буайбесского, Оле ди Салями, закончил свою речь Пронырро.
Главы 15 и 16, начало
Главка пятнадцатая
«У-ууу-у! Уу-у-у! У-у-у!»
Вой был протяжный и отчётливо слышный. И ещёочень противный. Ощущалось в нём что-то что-то неестественное. Словно издавал его не призрак, а человек, вот уже которую ночь страдающий от зубной боли и твёрдо решивший: сам не сплюи другим не дам. Страдать, так за компанию!
Мелинда рывком села на кровати. Вой не прекращался. Мерное зелёное сияние, по-прежнему окутывало потолок.
Нет, это невыносимо! Просто наказание какое-то! Ни поспать спокойно, ни она вовремя осеклась и свирепо фыркнула. У всех призраки как призраки. Тактичные, хорошо воспитанные. Повоют, погремят цепями с полчасика и всёбаиньки. А эта сволочь уже которую ночь покоя нам не даёт. Впрочем, съязвила красавица, оно и понятно. Тем, наверняка, не одна сотня летстаринные, благородные. Аристокра-аты. Одним словом, порода.
Она ткнулавверх указательный палец.
Ты, плесень зелёная! А ну, пош-шёл вон! Щас я такое заклятье произнесу, та-а-акое! Мало не покажется!