Всего за 149 руб. Купить полную версию
Аксель немного подумал, нехотя встал и нарочито аккуратно спустился по скрипящей деревянной лестнице. Отлив тут же за углом, он ополоснул голову в пластиковой бочке и уже несколько посвежевший присел за столик, уютно стоящий в тени фруктовых деревьев.
Ты один?
Ну а кто еще? Руди удивился. Серый свалил куда-то спозаранку, ты дрыхнешь и дрыхнешь. Сколько можно спать, неужели тебе здешних длинных суток не хватает?
Устал, наверное, махнул Аксель и мосластой рукой схватил большую чашку с кофе.
Еще бы, ухал и ухал полночи, жлоб ты бессовестный. Друзей совсем не пожалел, наш любовничек! И что она в тебе нашла?
Николай что-то тщательно припоминал, а затем ярко улыбнулся.
Не все же тебе одному демографические вопросы решать. На то и кореша, чтобы помогать!
Друзья глянули друг на друга и расхохотались. Последние два дня, и в самом деле, получились весьма интересными и насыщенными. Юго-Запад то еще на поверку веселое местечко оказалось! Прекрасное утреннее настроение им сбил вбежавший во двор Викинг. По его запыхавшемуся лицу было понятно, что за последние часы в мире случились некие глобальные неприятности. С такими лицами люди встают в атаку, решают проблемы загрязнения окружающей среды или стучат ботинками по трибуне ООН.
Мля, он таки трахнул ту девицу тикаем, братцы! закрыл глаза руками Рыжий.
Какая девка, чего городишь! всерьез разозлился Серый.
Все оказалось намного проще и намного же страшней. Пока большая часть округи веселилась на свадьбе, на отдаленной ферме произошло чрезвычайное происшествие. К рассвету новость о нем вместе с отчаянным мотоциклистом добралась и до Конверт-Сити. Мотоциклистом оказался юный сосед попавшей в неприятности семьи, решивший перед рассветом все-таки разузнать, что за странный шум был там ночью. Увидев разоренный и вскрытый дом, два трупа и отсутствие нескольких семей, пацан совершенно резонно решил катить в городок за помощью.
Короче, что от нас надо? Аксель уже полностью пришел в себя и был весь внимание.
Пока неизвестно, сейчас Джонсон подойдет. Местные мужики уже собираются. Ведь наверняка знали, суки, что свадьба и многих не будет на месте. Ты видел их дома? Крепости, фиг такие возьмешь с разбегу! У большинства фермеров к тому же мощные рации, сразу позовут на помощь соседей, шерифа или минитменов.
Это еще кто?
Что-то вроде народной милиции или ополчения. Армии же здесь нет, зачем содержать кучу вооруженных нахлебников? Почти все мужики и часть женщин попросту приписана к окружным батальонам, как резервисты. Случись чтоони берут оружие и едут в бой. Только командиры ко всем поставлены заранее, и все ополченцы по командам распределены. Рулят ими бывшие вояки.
Пожалуй, и правильно, задумчиво кивнул Руди. Тогда я к автобусу, проверю, как там и что.
Точно! Колян, хватай баулы и туда же, сразу наполни все баллоны свежей водой.
Понял.
Я пошел искать Джонсона.
К автобусу спешным шагом подкатила группа серьезных и весьма вооруженных мужчин. Впереди шел высокий дядька в неизменном Стетсоне на голове, с усами в виде подковы и вооруженный до зубов. Он вопросительно глянул на Джонсона и приглашающе кивнул. Тот выглядел сильно взволнованным, быстро подошел к парням и начал рассказывать:
Такая ситуэйшен. Ферма Ливингстона, на неё напали. Убили двух женщин, увели всех остальных вместе с детьми. Мы, он обвел стоящих неподалеку мужчин, собирать команду для их поиска. Вы как?
В деле! коротко ответил за всех Рез.
О кей! Это шериф Конверт-Сити Дэвид МакГрей, он поведет по следу охотников, парни уже выдвинулись туда на легкой технике. В вашем автобусе поедут вот эти люди. Они есть группа поддержка файер.
То бишь, поддакнул ему Викинг, они, он указал на шерифа, ищут и гонят бармалеев, затем направляют тех в нашу сторону. Дорог здесь мало, мы должны перекрыть возможные пути отхода, стоять в засаде.
Кто есть бармалеи и засада? недоуменно обернулся на него Дон.
Бандиты африканские, да не гонипроехали! Нам нужны позывные и частоты для связи. Объясни это Дэвиду.
О кей! Джонсон повернулся к шерифу и начал что-то тому втолковывать на своем южанском суржике. Суровый дядька хищно осклабился и тут же повел предметный разговор о предстоящем деле. Чуть позже он залез в автобус, одобряюще оценил его бронирование, с улыбкой пощупал пулемет и, по всему видно, остался в целом доволен увиденным. Хотя что он еще ожидал от русских парней? Во всем Терра Нова те слыли парнями хваткими и агрессивными.
О кей, бойз. По машинам!
ПАЗик поскрипывал, переваливаясь по бесчисленным буеракам и промоинам и громко проклинал тот час, когда попал в руки этих извергов. Автобус то забористо пыхтел, забираясь на очередной пригорок, то жалобно стенал, ухая в извилистый лог. Дороги в этом районе Невады больше напоминали направления. Краснолицый дядька с пышными, пшеничного цвета, усами активно жестикулировал, дополняя нехватку слов общеизвестными ругательствами. Джонсон же двигался в одной из групп загонщиков. Людей на такое обширное пространство явно не хватало. Все к округе были оповещены, но, чтобы собрать их, нужно время. А его-то как раз и не оказалось! Бандиты за эти драгоценные часы могли попросту раствориться в пространстве, на что они, в общем-то, и рассчитывали.
Серый, мы где? Что-то мне наше блуждание не нравится, кажется, что эту горку мы уже проезжали, Руди засунул в разгрузку еще один снаряженный магазин и теперь озадаченно озирался по сторонам.
Рич, дай карту!
Во, гляди! Это Конверт-Сити, здесь Мемфис-крик, там к востоку, на сотню миль со Сьерра-Невады идет одинокий хребет. Как сказал Джонсон, бармалеи туда скорей всего не пойдут, там только пёхом. Так что им дорога или на север к Мексиканскому Союзу, или на запад к Теночтитлану. Мы как раз идем туда. Переправ через Мемфис-крик в том районе совсем немного. Надо ловить злодеев где-то там.
Руди задумался, на него напряженно смотрел пожилой человек, которого звали Ричард Донахью. Он немного понимал по-русски и руководил этой группой, состоявшей больше из пожилых, но все еще крепких телом и духом мужчин. По виду некоторых можно было не сомневаться, что они в прошлом имели военный опыт. Большинство вооружены автоматическим оружием, у одного была винтовка с увесистым оптическим прицелом, а широкоплечий здоровяк баюкал в руках ручной пулемет, аналог армейского М249. Серьезные, короче, здесь сидели люди.
Что не так?
Вот! Руди радостно ткнул в отметку на самодельной карте, эту гору мы проезжали полчаса назад. Идем зигзагами, таким темпом ничего не успеем.
И что предлагаешь, напрямик завязнем?
Рич, это что?
Ривер, высохший река.
Во! Мы же по такой сюда из Карсон-Сити ехали, зато спрямим и дальше за эти холмы проскочим. Их мы точно не проедем, почва тут песчаная, колеса другие нужны
Донахью с сомнением посмотрел на Рыжего, затем на Акселя. Тот кивнул и спросил, где сворачивать.
Раз, два, взяли! Толкаем! Пошла блять родимая!
Автобус, натужно завывая, перелез через очередной песчаный перемыв и встал основательно на гальке. Люди облегченно вздохнули, а здоровяк-пулеметчик что-то затараторил, показывая на шины, издавая звук, похожий на выходящий воздух.
Вот я болван! хлопнул себя по лбу Аксель: Надо давление уменьшить, сдуть колеса. Тогда по песку лучше пойдем.
Хм, а потом как? Компрессором долго надувать, время потеряем.
Где, Руди? Поверху также песочек идет.
Хей, бой, репейр кар, баллеен! понял, видимо, о чем шла речь пулеметчик.
Ага, баллон, говорит, если что привезут, перевел, как смог Викинг: Давайте, парни, взялись, солнце уже поднимается, самая жара скоро начнется, а там дети и женщины. Представь, каково им сейчас?
Конопатый, пока они копались с колесами, рассуждал вслух:
Парни, а вам не кажется странным, что бармалеи убили двух пожилых теток и взяли молодых и детей. Обычно банды из Мексиканского Союза брали в полон всех, потом передавали за выкуп, да и мужики говорят, что перевалы еще не открылись.
Викинг к нему повернулся с недоумением:
Откуда знаешь?
Успел Джонсона попытать, пока вы с шерифом базарили. Он тоже в недоумении, то-то все шухер такой подняли. Дело какое-то больно необычное.