Мы слышим, как дверь в спальню открывается, и звуки того, как Рай выбирается из постели.
Доброе утро, Госпожа.
Доброе утро, мистер Уитфилд. Ее голос похож на покрытое медом лезвиерезкий и сладкий одновременно. Эш опускается на пол, держась руками за голову. Я не могу ничего с собой поделатья становлюсь на колени рядом с ним и приставляю глаз к замочной скважине.
На секунду я не вижу ничего, кроме неубранного туалетного столика Рая и полосатого дивана у окна. Затем в поле зрения появляется женщина и откидывается на диван, прямо на уровне моих глаз.
Сколько ей лет, сказать невозможнона ней много макияжа, и хотя он ей очень идет, у меня есть определенное впечатление, что лицо изменено, ее кожа натянута, чтобы не было морщин. Глаза немного кошачьи. Тело облачено в атлас, жемчуг на шее и в ушах. Она крупная, но не так, как отвратительно полная Графиня КамняМадам Кюрьо очень фигуристая, с большой грудью и широкими бедрами. Всем своим видом она создает ощущение, что она многое повидала.
Вы полностью оправились после обслуживания Леди дома Пера, мистер Уитфилд? спрашивает она. Я знаю, для нее нужно довольно много выносливости.
Это было удовольствие, Мадам. Я в порядке, спасибо.
Я не могу видеть Рая, но если бы я не знала большего, я бы ему поверила. Мадам Кюрьо улыбается.
Я рада это слышать. У меня для вас новый клиент. На самом деле, просили именно вас.
Для меня большая честь, Мадам. Кто эта молодая леди?
Мадам Кюрьо улыбается еще шире. Карнелиан Силвер, из Дома Озера.
Мое сердце замирает. Мадам Кюрьо проводит пальцем по щеке, задумчиво глядя на Рая. Герцогиня попросила вас лично. Дом-Основатель. Очень впечатляет. Будем надеяться, что вы не упустите эту возможность, как ваш бывший сосед по комнате.
Конечно нет, Мадам.
Мне не нужно будет говорить, что мой дом порождает насильников суррогатов и дезертиров.
Нет, Мадам. Я очень хочу встретиться с мисс Силвер. Я уверен, что мы приятно проведем время вместе.
Мадам Кюрьо поджимает губы. Подойди сюда.
Мой глаз будто приклеился к замочной скважине. Я хочу отвести взгляд, но не могу. Я чувствую, как Эш напрягся рядом со мной.
Рай появляется в поле зрения, все еще без рубашки. Когда он двигается, мышцы его спины идут волнами. Мадам Кюрьо приподнимается с дивана и проводит рукой по груди.
Очень мило, одобрительно отвечает она. Ее рука движется дальше. Хм, бормочет она через пару секунд. Приходи в мою комнату этим вечером в шесть. Давай проверим, на что ты способен.
Да, Мадам.
И отчитайся доктору Лейни этим вечером как обычно.
Конечно, Мадам.
Мадам Кюрьо встает так плавно, что напоминает мне герцогиню. Она двигается будто она из королевской семьи.
Хороший мальчик, говорит она, поглаживая его по щеке. Затем она уходит из моего поля зрения. Я слышу, как дверь открывается и закрывается. Рай замирает на секунду, затем идет к ванной. Я отшатываюсь назад, когда он открывает дверь.
Итак, говорит он. Наверное, я твоя замена.
Она знает, говорит Эш, глядя вверх со страдальческим выражением. Она знает, что ты связан со мной так или иначе. Она делает это, чтобы найти меня. Найти Вайолет.
Я не могу ей ничего сказать, констатирует Рай. Я не знаю, куда вы направляетесь.
Но ты нас видел, говорит Эш. Вместе. И Рейвен.
Рейвен резко поднимает голову. Ты не можешь сказать ей, говорит она. Она не может знать, что я жива.
Можете остановиться на секунду? спрашивает Рай. Я не просил об этом. Мне не нужно было, чтобы вы вошли в мою жизнь и испортили все.
Эш поднимается на ноги. Ты прав. Говорить ей или нет, это зависит от тебя. Но она просила тебя по какой-то причине. Я не знаю, как и когда, но в какой-то момент она расспросит тебя обо мне.
Рай криво улыбается. Лучший ученик, вот кем ты был? Самый желанный в Жемчужине. Он качает головой. Пойдемте, давайте отведем вас куда-нибудь в более безопасное место, чем эта комната. Сейчас все должны быть внизу на завтраке.
Рейвен вылезает из ванны и идет прямиком к Раю. Она хватает его запястье и смотрит на него острым, пронзительным взглядом.
Ты боишься, говорит она. Это хорошо. Ты должен.
Она проходит в спальню. Рай поднимает бровь.
Я не боюсь, говорит он.
Эш и я обмениваемся взглядом, но ничего не говорим.
Рай проверяет, чист ли горизонт, затем мы вчетвером быстро спускаемся вниз и выходим через дверь, в которую вошли прошлой ночью.
Территория еще красивее днем. Снег, припорошивший дорожки гравия, сверкает словно бриллианты. Мы запаслись большим количеством свитеров, пальто и шарфов, чтобы не мерзнуть, но мы с Рейвен обе обуты в ботинки Эша с носками, запихнутыми в носы, чтобы они были в пору. Поэтому мы шагаем немного странно.
Мы стараемся держаться у стен общежитий, их окна следят за мной словно пустые глаза. Виднеется крупное здание, одна сторона которого увита плющом. Каменная лестница ведет к впечатляющей двойной дубовой двери.
И в отдалении, на самой дальней стороне рядом со стеной, окружающей территорию, на длинной платформе стоит гладкий черный поезд. Он даже меньше чем тот, на котором я приехала на Аукционлишь один маленький вагон, прицепленный к локомотиву. Из его трубы поднимаются огромные клубы дыма, будто он готовился к отправлению.
Он здесь, говорит Эш.
Это странно. Может, расписание изменилось в последнюю минуту. Думаю, судьба на вашей стороне, на данный момент, говорит Рай. Он не может отправляться в Жемчужинумой поезд отправится только завтра, когда доктор и Мадам со мной закончат. Он должен отправиться в низшие округа. Он хлопает Эша по плечу. Вам лучше сесть на него, пока остальные все еще на завтраке.
Мой желудок урчит при мысли о еде. Но сейчас на это нет времени.
Спасибо, Рай, говорит Эш, пожимая ему руку. Серьезно. Я не знаю, что бы мы делали без тебя.
Вероятно, были бы казнены, говорит Рай, пожимая плечами и усмехаясь. Значит, ты мне должен.
Я знаю, говорит Эш без намека на веселье в голосе. Будь осторожен во Дворце Озера. Пожалуйста. Тебе не нужно беспокоиться о клиентеона не заинтересована в компаньонах. Но никогда, ни при каких обстоятельствах, не говори Карнелиан, что ты меня знаешь. Вероятно, она спросит. Тебе нужно солгать.
Что же, похоже, грядут приятные перемены, говорит Рай.
Эш натягивает улыбку. Мне жаль.
Перестань это говорить, сказал Рай. Это не твоя вина. Перестань вести себя, как будто ты разделяешь бремя всех компаньонов. Это не так.
Я знаю.
И береги себя, добавляет он.
Я постараюсь.
Спасибо, говорю я Раю. Он кивает.
Знаешь, говорит он. Я не думаю, что слышал когда-либо, как суррогат разговаривает.
Я не уверенна, что на это ответить. Взглянув на Эша в последний раз, Рай уходит от нас.
Мы втроем разворачиваемся и бежим к станции. Мы подбегаем все ближе, и я вижу окрашенную деревянную вывеску с надписью КОМПАНЬОНСКИЙ ДОМ МАДАМ КЮРЬО. За вывеской находится небольшая станция, и Рейвен хватает меня за руку и тянет меня за нее, Эшза нами. Мы быстро научились доверять ее инстинктам. Через несколько секунд, из поезда появляются двое Ратников и начинают прохаживаться по платформе.
Все чисто, говорит один другому.
Он был бы полным дураком, если бы вернулся сюда, говорит второй Ратник, пока они вдвоем спускаются с платформы и идут в сторону территории. Мы втроем прижимаемся к грубой деревянной стене станции.
Я не понимаю, почему мы должны работать в две смены, чтобы найти какого-то компаньона, ворчит первый. Он же не насиловал саму герцогиню.
Не дай майору услышать, как ты высказываешься, говорит второй. А то будешь отправлен на службу в Болото, прежде чем сможешь произнести Дом Основатель.
Да, да, говорит первый. Пойдем, посмотрим, не открыта ли кухня, я умираю с голоду.
Мы ждем, пока их шаги полностью исчезнут, и вокруг наступит тишина.
Идем, шепчет Эш. Мы быстро взбираемся по ступеням на платформу. Эш открывает дверь вагона и заводит нас внутрь.
В отличие от поезда из Южных ворот, в компаньонском вагоне есть ряды деревянных сидений, смотрящих в одном направлении. На окнах висят шторы, и проход застелен зеленой дорожкой.