Фрэнк Перетти - Пророк стр 76.

Шрифт
Фон

 Но чье-то внимание он привлеккто-то ведь дал ему эту пленку.

 Посетитель...задумчиво проговорил Джон.Он приходил в тот же день, когда я приезжал к Папе на встречу, эту последнюю нашу встречу. По словам Джимми и Чака, этот человек появился около десяти часов. Он не задержался на долго, а значит, особых дел к Папе у него не было. Думаю, он просто занес пленку... и, вероятно, вторую копию свидетельства о смерти Хиллари.Джон кивнул, по частям восстанавливая общую картину происшедшего.Конечно... Когда я пришел, у Папы на столе лежал плейер Чака Кейтсмана, и Папа плакал, ион сказал, что узнал одну вещь, которой очень хотел бы поделиться со мной, но не может, поскольку...

 Поскольку ты еще не в ладах с Истиной,вставил Карл. Славный старина Карл, как всегда, излишне прям. Впрочем, Джон не видел смысла возражать.

 Да... да, верно. Но сейчас я стараюсь, по крайней мере. Карл принял ответ.

 Ладно. Но у меня вопрос: почему дедушка? Джон мог только строить гипотезы:

 Возможно, после того, как Папа побывал на митинге... ты же знаешь, его показали по телевидению тем же вечером... кто-то решил, что такой противник губернатора идеально подходит для того, чтобы отдать ему пленку.

 А как ты думаешь, этот осведомитель знал, что дедушкин сын работает на телевидении в программе новостей? Хороший вопрос, прочитал Карл выражение лица отца.

 Вполне возможно. Но пленка... Насколько я понимаю, человек с улицы не может просто явиться на станцию неотложной помощи и сделать такую запись. К подобным записям нет свободного доступа, они не подлежат огласке.

Карл был заинтригован.

 О... Так, значит, мы говорим не о человеке с улицы.

 Да, вероятно, это кто-то из окружения губернатора. Возможно, этот человек читал Папины письма и видел его на митинге... а возможно, даже знал о Брюверах и о том, как Папа помогал им выяснить обстоятельства дела...

 Точно. Точно.

 ...и, возможно, знал, что яего сын и работаю на телевидении.

 Но это только догадкии ничего больше.

 Но тут есть обстоятельство, которое меня настораживает:

если... подчеркиваю, если... Папу убили из-за этой пленки, тогда кто же та девушка, что звонила в «службу спасения»? Она свидетельница. Она может подтвердить, что Хиллари сделала аборт; она сказала про аборт, это записано на пленке. А судя по всему, Хиллари находилась в тяжелом состоянии, поэтому я не удивлюсь, если эта девушка... Она назвалась подругой Хиллари, так ведь?

 Да. То есть они дружили. То есть...

 То есть я не удивлюсь, если окажется, что именно подруга Хиллари вероятно, близкая подругаотвозила ее домой из клиники после аборта. А следовательно, она знает, в какой клинике это происходило.

 И мне показалось, она убежала оттуда, услышав, что идут губернатор с женой.

 Конечно. Это был тайный абортпро который родители не должны были знать. Подруга отвозит Хиллари в клинику, привозит обратно, но события принимают непредвиденный оборот; подруга звонит в «службу спасения», но тут, посреди разговора, домой возвращаются родители; подруга бросает трубку рядом с телефоном и убегает.

Карл выпалил следующую мысль:

 Да! И помнишь? Она не хотела называть диспетчеру свое имя! Она замялась, а потом сказала, что ее зовут Хиллари Слэйтер.

 Она была напугана. И не хотела фигурировать в этом деле.

Затем Карл помрачнел.

 Интересно... знает ли губернатор, кто она такая?

 Думаю, хотел узнать. Налицо попытка скрыть истинные обстоятельства дела. Та история с передозировкой ворфарина служила дымовой завесой. На месте губернатора я бы захотел узнать, кто была подруга Хиллари. Она много знает и, безусловно, знает, что история с ворфариномвымысел чистой воды.

 Но, может, он вообще не знает, что она была там? Джон на миг задумался.

 Должен знать. Хиллари была не в состоянии сама позвонить. В лучшем случае она находилась в полубессознательном состоянии, когда делался вызов, и, судя по всему, в другой комнате. Трубка лежала рядом с телефоном, и «служба спасения» уже приняла вызов, когда губернатор пришел домой. На месте губернатора я бы понял, что с Хиллари была подруга.

 Если бы он прослушал эту пленку, то, возможно, узнал бы голос.

 Но сначала он должен был получить ее.Джон посмотрел на магнитолу.И получил. А теперь она у нас. Карл завороженно уставился на магнитолу.

 Слушай, мы держим в руках динамит, ты понимаешь? Джон тоже завороженно смотрел на магнитолу.

 Да, верно. Слэйтер вторично выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора, проблема абортов находится в центре избирательной кампании, а его дочь умерла после неудачного аборта, и он скрыл это...Потом Джон бессильно опустил голову.И если... это произошло в той же самой клинике... значит, смерть Энни Брювер можно было предотвратить.

 И значит,добавил Карл,той подруге Хиллари может грозить серьезная опасность. Джон подошел к верстаку.

 Давай соберем все это и спрячем. Я позвоню Лесли. Нужно приступать к действиям.

В понедельник по всему городу начали появляться яркие, броские плакаты с Джоном Барретом и Эли Даунс, которые держали в руках страницы сценария и смотрели сверху на потоки транспорта, словно бдительные наблюдатели за ходом истории, словно богоподобные стражи Истиныс добрым выражением лица и пристальным проницательным взглядом.

Огненные буквы, пущенные по голубому фону, гласили:

«БАРРЕТ И ДАУНС, ВАША ГЛАВНАЯ КОМАНДА ТЕЛЕ-ВЕДУЩИХ», а ниже следовала строка: «ПЯТИЧАСОВЫЕНОВОСТИ ШЕСТОГО КАНАЛАЦЕЛЫЙ ЧАС НОВОСТЕЙ!»

Великий Прорыв начался, и весь город знал об этом.

Видео. Интерьер большой церкви, битком набитой людьми. Камера медленно проплывает по толпе, выхватывая из нее скорбные, иногда плачущие лица. Печальное событие.

Смена кадра. Священнослужитель в черном одеянии говорит с кафедры.

Звук: «Все наши дети растут, словно цветы в саду, и порой Господь решает сорвать один из них для Своего букета. В Хиллари Господь нашел прекраснейший цветок из всех. Нам будет недоставать ее. Нам будет недоставать ее улыбки, ее смеха, ее любви к жизни...»

Быстрая перемотка вперед. Священнослужитель быстро шевелит губами, дергая головой налево, направо и вниз, к своим записям.

Следующий кадр. Губернатор с семьей в первом ряду.

 Останови здесь,сказал Джон. Лесли отпустила клавишу перемотки и нажала клавишу воспроизведения. Священнослужитель продолжает речь; губернатор Хирам Слэйтер сидит рядом с женой и двумя оставшимися детьми.

 Хорошо, назови всех еще раз по именам. Кто есть кто? Был вечер понедельника после семичасового выпуска новостей. Джон, Лесли и Карл сидели в гостиной Джона и просматривали видеопленки, которые Лесли отобрала из архива студиичерновой материал о похоронах Хиллари Слэйтер.

 Это, понятное дело, Эшли Слэйтержена Хирама Слэйтера.

 Она здорово переживает,заметил Карл.

 Так оно и было. В тот вечер, когда они нашли Хиллари, ее пришлось отвезти в больницу и напичкать транквилизаторами.Лесли вопросительно взглянула на Джона.Об этом мы ничего не сообщали, верно?

Джон помотал головой.

 Мы вообще не вдавались в такие подробностии поступали совершенно правильно.

Лесли нажала клавишу «пауза».

 Эта девочкаХэйли Слэйтер. Вторая дочь, пятнадцать лет, в настоящее время студентка-второкурсница Академии Святой Троицы. Они с братом учатся в ней сейчас.

Джон отметил это с интересом:

 Ага... это что-то новое. Я не помню, чтобы они посещали католическую школу.

 Они не посещали. В прошлом году все трое детей учились в частной школе Адама Брайанта. Многие сенаторы и высокопоставленные чиновники отправляют туда своих детей, когда начинается сессия законодательного органа. Это хорошая школа, никакой показухи, надежные академические знания. В общем... сразу после смерти Хиллари губернатор забрал Хэйли и Хайятта из школы Брайанта и отдал их в Академию, вот так, быстро.

 Запомним.

 А это Хайятт. Ему, кажется, двенадцать. Сметливый парнишка. Я как-то брала у него интервью.Лесли повторно нажала на клавишу «пауза», и запись пошла дальше. Они внимательно рассмотрели присутствующихмножество высокопоставленных лиц и большое количество неопознанных друзей и родственников.

 Конец пленки,сказала Лесли.

 Ты говорила, у тебя есть запись с друзьями Хиллари,напомнил Джон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора