Всего за 299 руб. Купить полную версию
Ты забыла про письмо от королевы? Джон недоверчиво взглянул на дочь.
Я смутилась Лили. Я так увлеклась историей про побег Джека Дора, что все остальное вылетело из головы.
Не беда. Джон положил конверт на стол рядом с мисс Так и принялся аккуратно прикручивать панель к голове механической горничной.
И что, ты его даже не откроешь? воскликнула Лили.
Я могу, если хотите Роберт потянулся за письмом.
Подождите. Джон поставил локти на стол и сцепил пальцы типичный менторский жест. Терпение приносит спасение. Сначала надо закончить ремонт мисс Так.
Сейчас не время для нотаций, папа. Лили шагнула вперед и потянулась за конвертом.
Да, согласился Роберт. Давайте посмотрим, что там.
Джон вздохнул, взял конверт и распечатал его с помощью отвертки.
Лили и Роберт подошли ближе. Даже зазнайка Малкин, который обычно вел себя так, будто королева пишет ему каждый день, запрыгнул на стол, чтобы ничего не пропустить.
Джон положил отвертку и торжественно вынул из конверта несколько сложенных плотных листков бумаги. Он осторожно развернул их и принялся читать; улыбка его с каждой прочитанной строкой увядала.
Подумать только! пробормотал он.
Что такое? В чем дело? спросил Роберт.
Да, скажи нам, добавила Лили.
Джон откашлялся.
Королева хочет, чтобы я отправился в Лондон, в Гильдию механиков, и помог починить Элефанту.
Ту самую механическую слониху, изо лба которой Джек вытащил бриллиант? уточнил Роберт.
Именно так, кивнул Джон. Элефанта самый первый зоомеханоид. Принц Альберт заказал ее к дню коронации. Она включалась при помощи Бриллианта Кровавой Луны. Королева считает, что такой известный механик и изобретатель, как я, сможет починить ее к юбилею.
Роберт распахнул рот от удивления.
Но это же всего через четыре дня! Вы не успеете!
Папа успеет, сказала Лили. Если кто и может починить Элефанту, так это он.
Не знаю, Лили отозвался папа.
Ты справишься. Ты же величайший изобретатель в стране. И раз королева сама тебя попросила, то она тоже так считает. Лили сделала паузу, набираясь смелости продолжить. Но у тебя очень мало времени. Думаю, нам с Робертом надо поехать с тобой и помочь.
Папа покачал головой:
Нет, Лили. Вы с Робертом останетесь дома вы и так достаточно натерпелись. Я буду жить в Лондоне под своим настоящим именем и не хочу привлекать лишнего внимания. Кроме того, здесь у вас есть все необходимое.
Но, пап
Никаких «но»; я так решил. А что до «величайшего изобретателя в стране» Я хочу, чтобы люди забыли обо мне. О нас. Только так у нас появится надежда на спокойную жизнь. Вокруг столько алчных людей, Лили! Стоит им узнать о твоей уникальности, за твою голову объявят награду точнее, за твое сердце. Я не могу потерять тебя, как потерял жену. Ты и так дважды оказывалась на пороге гибели Кроме тебя, у меня никого не осталось, ты мое все. Джон отвернулся, и его плечи задрожали. Потом он сложил письмо и убрал его обратно в конверт. В общем, вы остаетесь дома.
Можно нам хотя бы ходить в деревенскую школу, пока вас нет? спросил Роберт. Там нам ничего не угрожает, ну правда!
Нет, вас продолжат учить миссис Раст и остальные механоиды, возразил Джон. А я поеду выполнять задание королевы. Если бы не деньги, я бы не стал рисковать Постараюсь закончить побыстрее и тихо и незаметно вернуться. И тогда мы продолжим наши занятия.
Лили терзали сомнения. Папа все еще живет прошлым, пытается оставаться в тени. Но ведь опасность миновала, разве нет? И потом, неужели он не видит, что Лили уже выросла и стала совсем самостоятельной? Она даже с работой ему помогает! Только вот у папы другие мысли на этот счет. Он, видимо, собирается прятать ее всю жизнь, словно какой-то клад!
Думаю, с этим мы закончили. Папа завел мисс Так ключом.
Они немного подождали и та очень медленно стала оживать.
Клянусь всеми шестеренками в мире! воскликнула горничная. Я будто проспала тысячу лет. Что я пропустила?
Ничего особенного, зевнул Малкин. Всего лишь письмо от королевы.
Всего-то! фыркнула мисс Так. Ну хвала механике!
Лили задумалась: правильно ли горничная поняла Малкина? Но папа, кажется, не заметил ничего необычного.
Теперь будете как новенькая, сказал он механической горничной. Лили, проводишь мисс Так?
Конечно.
Девочка закрыла дверь за горничной, а затем стала помогать Роберту и папе убирать инструменты. Вдруг папа замер и внимательно посмотрел на ребят.
Роберт, ты не мог бы чуть позже зайти ко мне в кабинет? Я бы хотел обсудить твое, мм, положение.
У Роберта даже живот заболел. Он догадывался, о чем хочет поговорить профессор. Голова шла кругом от стольких мыслей. Призрак отца, сгоревшая лавка, неясные воспоминания о пропавшей маме На протяжении полугода после того, как Роберт потерял отца, профессор пытался найти его маму, рассказать ей, что произошло, и разобраться с часовой лавкой.
Неужели Джон что-то узнал? Раз он хочет поговорить наедине, видимо, хороших новостей ждать не стоит.
Глава 3
Входи, входи, мой мальчик. Профессор Хартман указал Роберту на мягкое кресло и убрал с него стопку бумаг. Прости, что не объяснил все сразу. Я хочу обсудить с тобой один личный вопрос.