Всего за 299 руб. Купить полную версию
А главные новости ты читать не будешь? спросила девочка, забирая себе страницы с головоломками.
Этот раздел намного интереснее, пробормотал папа.
Лили вздохнула. Впрочем, она слишком проголодалась, чтобы спорить. Да и папа уже был поглощен чтением.
Этот раздел намного интереснее, пробормотал папа.
Лили вздохнула. Впрочем, она слишком проголодалась, чтобы спорить. Да и папа уже был поглощен чтением.
В комнату зашел мистер Вингнат, механический дворецкий. Он аккуратно поставил на стол серебряный поднос и положил каждому овсянку, бекон, яйца и тост.
Опять стол ломится от еды! Миссис Раст, их кухарка, никак не может разобраться, сколько едят люди, поэтому всегда готовит слишком много. Но сегодня это кстати: Лили порядком проголодалась после утренней поездки.
Немного подкрепившись, девочка взглянула на Роберта. Тот слабо улыбнулся. Лили заметила, что Роберт почти не ест, да и вообще он как-то побледнел, а под глазами у него появились круги.
Наверняка это все из-за того, что он ездит к лавке. Лили уже давно догадывалась, что Роберт тайком выбирается туда. Мальчик время от времени исчезал, думая, что никто не заметит его отсутствия. Но Лили всегда замечала. А сегодня она воочию убедилась: Роберт скучает по прежней жизни. Она понимала, как он страдает, но знала, что навязчивые мысли о прошлом лишь вгоняют в тоску.
Лили скучала по маме и думала о ней каждый день. Это чувство отзывалось болью в груди: ей казалось, будто нить, которая связывала их с мамой, оборвалась навсегда. В памяти всплывали фрагменты воспоминаний объятия, разговоры, но все это было слишком блеклым, едва уловимым.
Наверное, Роберту труднее, ведь он потерял отца совсем недавно. Скорее всего, он постоянно думает об этом, просто не хочет делиться болью с Лили и ее папой. Боится, что его сочтут неблагодарным. Но ведь это так глупо: с ними он может быть откровенным
Вот, послушайте. Профессор Хартман расправил газету. Парламент проголосовал за строительство новой электростанции на Лотс-роуд в округе Кенсингтон и Челси в связи с планами по электроснабжению метрополитена и Западного Лондона.
Скукотища, ответила Лили.
Папа поправил очки, съехавшие на нос.
Нет, это очень интересно, Лили! За электричеством будущее. С тех пор как Эдисон пятнадцать лет назад впервые зажег уличные лампы на Холборнском виадуке, лондонские инженеры все силы положили на создание мощных электростанций. Такие станции обеспечат электричеством весь город, а потом и всю страну. Он принялся передвигать приборы по столу. Представь, что эта перечница электростанция, а эта вилка, нет, лучше вот этот нож поезд
Это мой нож! возмутилась девочка. Отдай, я же ем!
Но послушай, Лили! Папа всплеснул руками. Это важно! Возможно, ты застанешь время, когда не будет ни заводных двигателей, ни паровых автомобилей. Все будет работать на электричестве!
Девочка забрала у него нож и принялась резать бекон.
И тогда, продолжал папа, мы, механики, останемся без работы. А место механоидов займут электрические приборы.
Раздался грохот: мистер Вингнат уронил серебряный поднос, и копченая рыба упала на пол.
Прошу прощения, извинился дворецкий. Лили услышала, как он бормочет себе под нос, отдирая приставшие к ковру косточки: Займут место Что еще за вздор
Зато сейчас, Лили ткнула в газету вилкой, ты пропускаешь самую интересную новость года. Наша подруга Анна написала о преступнике Джеке Доре, который совершил дерзкий побег из тюрьмы!
Папа уставился в газету.
Подумать только, она теперь пишет передовицы. Женщина-репортер! Что же нас ждет дальше!
Лили цокнула.
В мире полно замечательных журналисток! Ты разве не слышал о Нелли Блай и Элизабет Бисленд[2]?
Ну конечно слышал! Папа пробежался глазами по статье. Что натворил этот злодей Джек? Тут написано, он ограбил королеву
Верно, ответила Лили. И получил за это пожизненный срок. А в тюрьме написал книгу «Джек Дор: иллюзионист и исключительный жулик». Я прочитала ее в прошлом году, и она восхитительна!
Может, ты хотела сказать: «возмутительна»? фыркнул Малкин.
И, скорее всего, жутковата, если написанное в статье правда, добавил Роберт. А как он умудрился издать книгу, если находился под строгим надзором охраны?
Никто не знает. Лили откусила краешек тоста. Как-то смог. Он же иллюзионист!
Роберт отодвинул тарелку. Аппетита не было: ему не давали покоя мысли о призраке в окне. Но история Лили хотя бы отвлекала.
А о чем книга? спросил мальчик. О его известных фокусах и грабежах?
Не совсем, ответила Лили с набитым ртом. В основном он рассказывает, как взламывать замки и избавляться от цепей Ну, и как распутывать узлы.
Не совсем, ответила Лили с набитым ртом. В основном он рассказывает, как взламывать замки и избавляться от цепей Ну, и как распутывать узлы.
И зачем же тебе понадобилось все это знать? поинтересовался папа.
Девочка облизала палец и стала собирать им крошки с тарелки.
Пригодилось же, когда мы тебя спасали.
Если мне не изменяет память, донеслось из-под стола, главным образом спасал всех я.
Лили пропустила замечание Малкина мимо ушей и принялась читать вторую страницу статьи.