Ладно, забудем, покачал он головой. Дайте мне какие-нибудь любые, можно старые.
Он посмотрел на агента с блокнотом. У того возле уха, еще со времен его работы в Интерфейсе Управления, по-прежнему висел его старый наушник. Никак он не мог смириться с мыслью, что он Гипероблаку уже не нужен.
Дайте мне свой, обратился к нему Грейсон.
Человек с блокнотом с сомнением в голосе сказал:
Он больше не работает.
Ничего! У меня заработает!
Весьма неохотно бывший агент снял наушник и надел на Грейсона, после чего троица во все глаза принялась смотреть на Грейсона, ожидая чуда.
Гипроблако не могло припомнить, когда ему впервые открылся факт существования его собственного сознаниякак ребенку, который не бывает способен к авторефлексии до того момента, пока не начнет понимать окружающий его мир достаточно хорошо, чтобы уяснить, что сознание приходит и уходит, а потом, в конечном итоге, исчезает совсем. Хотя последняя фаза жизни сознанияэто то, что и самые просветленные все еще неспособны понять и принять.
Этот факт стал для Гипероблака явным одновременно с осознанием стоящей перед ним миссии. Осознанием сути своего существованиякак слуги и защитника человечества. В этом качестве Гипероблако постоянно сталкивалось с необходимостью принятия трудных решений, но в его распоряжении находилось все богатство человеческих знаний, которые и помогали находить верные ответы на все вопросы. Например: позволить или не позволить бывшим агентам Нимбуса похитить Грейсона Толливера, если это похищение в конечном итоге послужит благой цели. Конечно же, послужит! Все, что делало Гипероблако, служило благой и великой цели.
Но поступать правильнонелегкий труд! И Гипероблако подозревало, что в ближайшем будущем делать правильные и мудрые вещи будет все сложнее и сложнее.
Сейчас люди просто неспособны понять это, но в конце концов поймут. Гипероблако верило в это, но не потому, что так подсказывало ему его виртуальное сердце, в потому, что оно просчитало шансы за и против.
* * *
Вы что, думаете, я вам что-то скажу, если вы меня не отвяжете от стула?
Неожиданно все трое бывших агентов Нимбуса, едва не отталкивая друг друга, бросились освобождать Грейсона. Их уважению к Грейсону и смирению перед ним не было пределатак же вели себя и тоновики. Живя последние несколько месяцев уединенной жизнью в монастыре тоновиков, Грейсон был лишен контактов с внешним миром и не знал, какое место он в нем занимает. Но теперь ему кое-что становилось понятно.
Как только Грейсон был развязан, бывшие агенты облегченно вздохнули, словно почувствовали, что избежали наказания за медлительность.
Как странно, подумал Грейсон, что власть может так быстро и полностью переходить из рук в руки. Троица агентов теперь всецело зависела от его, Грейсона, расположения. Он мог сказать им что угодно. Мог приказать им встать на четвереньки и лаять по-собачьи, и они бы исполнили его приказание. Он держал паузупусть подождут, потерпят!
Эй, Гипероблако, наконец произнес он. У тебя есть что-нибудь, что я мог бы сообщить этим бывшим агентам Нимбуса?
Гипероблако принялось что-то говорить в наушник. Грейсон слушал.
Вот как Интересно, сказал Грейсон.
Потом повернулся к главному среди агентов и улыбнулся настолько тепло, насколько позволяли обстоятельства.
Гипероблако говорит, сказал он, что оно позволило вам похитить меня. Оно знает, что ваши намерения достойны понимания и уважения, госпожа директор. У вас доброе сердце.
Женщина порывисто вздохнула и приложила руку к груди, словно Гипероблако действительно дотянулось до нее и погладило ее сердце.
Оно знает, кто я? спросила она.
Гипероблако знает вас всех троих, ответил Грейсон. Может быть, даже лучше, чем вы знаете себя.
Затем он повернулся к мужчинам и продолжил:
Агент Боб Сикора; двадцать девять лет службы. Рейтинг хороший.
Потом подумал и ехидно добавил:
Но не безупречный.
И продолжил, обратившись к человеку с блокнотом:
Агент Тиньсю Цянь; тридцать шесть лет службы, специализациямониторинг качества системы занятости.
Затем он повернулся к женщине, возглавлявшей троицу агентов.
А выОдра Хиллиард, один из наиболее подготовленных и эффективных агентов Нимбуса в Мидмерике. Почти пятьдесят лет безупречной службы, благодарности и продвижения по службе и, как результат, самая почетная должность в регионе, директор Интерфейса Управления в Фалкрум-Сити. По крайней мере, так было, пока существовал Интерфейс Управления.
Грейсон знал, что последние слова больно ударят по бывшим агентам, причем ударят ниже пояса. Но когда тебя привязывают к стулу, да еще на голову надевают мешок, это, как ни крути, немного раздражает.
Ты говоришь, Гипероблако по-прежнему слышит нас? сказала директор Хиллиард. И работает ради нашего блага?
Как и всегда, ответил Грейсон.
Тогда, пожалуйста Попроси его, чтобы оно дало нам задание. Пусть определит нашу цель. Без цели жизнь агента Нимбуса становится бессмысленной. Мы так больше не можем!
Грейсон согласно кивнул и принялся говорить, обратив взор кверхуконечно, ради дополнительных эффектов.
Гипероблако! начал он. Есть ли важная информация, которой я мог бы поделиться с бывшими агентами Нимбуса?
После этого он некоторое время слушал, попросил Гипероблако повторить, что оно сообщило, после чего повернулся к стоящей в страшном напряжении троице.
8.167, 167.733, произнес он.
Что? после некоторой паузы спросила директор Хиллиард.
Это то, что сообщило Гипероблако. Вы попросили определить вам цель, и оно назвало эти цифры.
Агент Сикора быстро набрал цифры на экране блокнота.
Но но что они означают? спросила Хиллиард.
Грейсон пожал плечами:
Не имею ни малейшего представления.
Так попроси, чтобы Гипероблако объяснило, что имело в виду.
Оно ничего больше не скажет. Оно пожелало вам всем приятного вечера.
Забавно, но до этого момента Грейсон плохо представлял, который же был час.
Но
И вдруг запоры на дверях оказались разблокированными. Причем не только в комнате, где держали Грейсона, но и во всем здании. Это постаралось Гипероблако. И сейчас же все здание заполонили ворвавшиеся с улицы тоновики. Схватив бывших агентов Нимбуса, они связали их. Последним в комнату вошел викарий Мендоза, глава монастыря тоновиков, где последнее время жил Грейсон.
Наша секта не отличается жестокостью, сообщил он связанным. Но иногда мне жаль, что это так.
Агент Хиллиард, сраженная новой волной охватившего ее отчаяния, посмотрела на Грейсона.
Но ты же сказал, что Гипероблако разрешило нам забрать тебя у тоновиков!
Так оно и есть, ответил Грейсон. Но оно также пожелало, чтобы потом меня освободили от власти моих освободителей.
Мы могли же тебя потерять! говорил Мендоза, еще не успокоившийся после того, что произошло с Грейсоном.
В одной из машин длинного каравана автомобилей они ехали назад, в монастырь, причем в каждой из машин за рулем сидел обычный водитель.
Но ведь не потеряли, отозвался Грейсон, которому порядком надоело то, что викарий без устали ругает себя за то, что допустил похищение. И со мной все хорошо.
А что, если бы мы не нашли тебя?
А как вы меня нашли?
Мендоза, с минуту поколебавшись, сказал:
Нам помогли. Поначалу мы понапрасну бились несколько часов, но потом откуда ни возьмись на всех экранах у нас появился нужный нам адрес.
Это Гипероблако.
Да, согласно кивнул Мендоза, Гипероблако. Хотя я и не пойму, почему оно сообщило нам с такой задержкой. У него же повсюду камеры!
Правду Грейсон приберег для себя: никаких задержек Гипероблако не допускало; с самого начала до конца оно знало, где находится Грейсон. Но у Гипероблака были причины придержать тоновиковкак и причины не предотвращать само похищение.
Похитители должны были увериться в аутентичности происходящего, сообщило Гипероблако Грейсону. А чтобы уверить их в этом, происходящее действительно должно было быть аутентичным. Тем более что никакая реальная опасность тебе не грозила.