Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 3 стр 15.

Шрифт
Фон

 Возможно, ему не понравилась ваша давешняя игра на фортепиано,  улыбнулся, наконец, мальчик, пытаясь пошутить, но Бетти не засмеялась.  Не знаю, что на него нашло,  запинаясь, сказал тогда Мэл.  Он никогда не вел себя так. Тихо, Пират!

Но Пират снова залаял и стал отступать от Бетти, словно подчеркивая свое недоверие к ней. Мэл заметил, что девочка вспыхнула.

 Ну, если ваш пес считает, что я подозрительная особа, то мне лучше уйти,  фыркнула она.  До свидания.

И она удалилась, вздернув вверх носик.

ГЛАВА 6МЭЛ ВСТРЕЧАЕТ ВРАГА

Мэл был так ошеломлен, что к тому времени, когда решился окликнуть ее, было уже слишком поздно. Мэл сердито взглянул на собаку.

 Смотри, что ты наделал. Ты же, фактически, обвинил девочку в том, что онавраг.

Впервые Пират сделал нечто, вызвавшее у Мэла недовольство. Но пес и не подумал стыдиться своего поведения.

 Видимо, ты решил, что Бетти подозрительная особа,  продолжал Мэл.  Кажется, я переоценил твой ум. В конце концов, ты не умеешь разговаривать, так что можешь допустить такую ошибку.

Однако, позже, когда он рассказал обо всем Боламу и Хэкину, те не разделили его чувств.

 Пират не простой пес. Если он кого-то подозревает, значит, имеются причины для подозрения.

 Но, Болам, какие тут могут быть причины? Она обычная девочка я не хочу сказать, что у нее обычная внешность, просто она никак не может нам навредить. И она мне понравилась.

 Я помню женщин, которых любил,  вздохнул Болам.  Ты не можешь быть объективным.

 Но говорю вам, у нее все в порядке,  уперся Мэл.  Просто у этого сумасшедшего пса что-то замкнуло в голове

 Наш Умный Пес далек от безумия,  прервал его Хэкин.  И он не просто подозревает, он знает это. Не так ли, о мудрое животное?

Собака, казалось, кивнула ему.

 Все равно, я не верю,  заупрямился Мэл.  Может Пирату повредила низкая гравитация. А может у него какое-то космическое безумие.

 Не мели чепуху,  сказал Болам и сделал красноречивую паузу.  Собака ходила с тобой по кораблю. Она когда-нибудь покидала тебя и уходила одна?

 Время от времени,  уточнил Мэл.  Но она никого не беспокоила. Все пассажиры уже знают Пирата, и никто еще не жаловался на него.

 Должно быть, он что-то узнал, кода бродил один,  твердо произнес Болам.

 Какая жалость,  добавил Хэкин,  что помимо всех достоинств собаки не обладают способностью говорить. Какие тайны скрываешь ты в своей груди, о друг человека? Поведай их и получишь нашу вечную благодарность.

Пират, естественно, не ответил на это щедрое предложение, но глядел на них так, словно что-то знал.

 Время все расставит по своим местам,  вздохнул Хэкин.

 Но может оказаться слишком поздно,  не согласился с ним Болам.  Мэл, тебе ведь не показалось, что ты кого-то знаешь на этом корабле. Не мелькало никаких знакомых лиц?

 Нет,  покачал головой Мэл.

 И ничто не заставило тебя думать, что на борту может быть кто-то знакомый? Я все волнуюсь по поводу того, что ты рассказал нам о попытках тебя убить. Мне кажется, мы не имеем права забывать об этом.

 Во всяком случае, никто не пытался причинить мне вред. И я уверен, что Бетти не может иметь к этому никакого отношения.

 Не будь ни в чем слишком уверен,  предостерег мальчика Болам.  Тебе еще предстоит многому научиться. Лучше поранить самолюбие той девочки, чем рисковать жизнью. Бери с собой Пирата везде, куда идешь. И если он начнет вести себя подозрительно, будь подозрителен и сам.

 Только не с Бетти,  уперся Мэл.

 О, глупый юноша!  театрально вздохнул Хэкин.  Мой могучий друг произнес слова мудрости. Окажи им внимание для собственной же пользы.

 Есть еще кое-что,  заметил Болам.  Прошло уже больше недели с тех пор, как мы послали радиограмму Джону Армстронгу. И до сих пор ты не получил ответа, не так ли?

 Да,  кивнул Мэл.

 Здесь что-то не так.

 Мистер Армстронг всегда был очень рассеянным,  сказал Мэл.  Такая уж у него натура. Кроме того, его могло не быть дома. Может, он путешествует.

 Возможно,  кивнул Болам.  Будем надеяться, что позже мы получим от него известие.

Но дни шли за днями, а они ничего не получили. Бродя по кораблю, Мэл несколько раз сталкивался с Бетти, но она всякий раз отворачивалась прежде, чем он успевал к ней подойти, и Мэлу оставалось только удостовериться, что Пират по-прежнему рычит на девочку. Постепенно у Мэла стала нарастать неприязнь к собаке.

Исчезло все удовольствие от полета на корабле, и Мэл винил в этом Пирата. Теперь он считал дни до окончания путешествия.

Но все равно оставалось больше полутора месяцев.

Несмотря на недоразумение с Пиратом, пес по-прежнему повсюду сопровождал его. Мэлу хотелось гулять одному, но Болам с Хэкиным не позволяли мальчику этого. И что бы Мэл ни думал о Пирате, собака все равно служила ему защитой.

Но однажды он почувствовал, что сыт всем этим по горло. Накануне он встретил Бетти, и та, как обычно, при виде Пирата повернулась к нему спиной.

 Сегодня я пойду гулять один!  заявил Мэл.

 Тебя утомила компания пса?  вежливо поинтересовался Хэкин.

 И еще как!

 Ладно, сегодня мы разрешим Пирату остаться. Я сам буду сопровождать тебя по кораблю. Возможно, мне выпадет удача, о удивленный, своими ослепленными глазами узреть тот образец женской красоты, который околдовал тебя.

 И вовсе она меня не околдовала,  проворчал Мэл.  Меня не так-то легко околдовать. Но она хорошая девочка, а Пират почему-то по-прежнему считает ее опасной. Я буду рад, что вы пойдете со мной. Вы сами увидите ее и поймете что я прав.

 Отлично, мой неоколдованный и неодурманенный друг,  кивнул Хэкин.  Я буду сопровождать вас, а чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, не появлюсь во всей красе. Я уменьшу рост до шести футов и придам лицу глупое выражение среднего пассажира-туриста.

И Мэл впервые пошел по кораблю без сопровождения Пирата. Они с Хэкиным направились в коридор, где Мэл ранее видел Бетти и надеялся встретить ее снова.

Но там не было никаких признаков девочки, тогда Мэл прошел к каюте, где слышал когда-то игру на фортепиано. И, к своей большой радости, он опять услышал те же самые звуки.

 Это должна быть Бетти,  сказал он.  Я уже слышал такую игру.

Хэкин прислушался.

 Превосходно,  прокомментировал он.  Просто превосходно! Мои уши говорят мне, что из красивой и очаровательной девушки музыкант никакой. Тебе не опасна ее музыка. Она не способна никого зачаровать.

 Я считаю ее худшим из исполнителей,  согласился Мэл,  и собираюсь сказать ей об этом.

Он постучал в дверь каюты, и ему показалось, что он едва услышал: «Войдите». Тогда Мэл толкнул дверь и вошел в каюту в сопровождении Хэкина.

За фортепиано сидела маленькая девочка. Не оборачиваясь, она нетерпеливо спросила:

 Мама, мои полчаса уже прошли?

Хэкин рассмеялся, и Мэл сердито обернулся на него. Девочка резко повернулась на стуле.

 Кто вы такие?  спросила она.

 Мы ищем осьминога, который может играть восемью щупальцами,  ответил ей Мэл.  Твои полчаса не пройдут до завтра. Продолжай репетировать.

Они вышли из каюты и закрыли за собой дверь.

 Ты забыл сказать симпатичнейшей, что она хорошо играла,  сказал Хэкин.

 Неважно. Будем искать Бетти, пока не найдем.

Но долго искать им не пришлось. Сразу за поворотом коридора они встретили Бетти, и, хотя она уже начала отворачиваться, Мэл подбежал к ней.

 Послушайте, Бетти,  начал мальчик.  Мне нужно поговорить с вами и принести извинения за своего пса. Сегодня его нет со мной, так что мы можем разговаривать спокойно.

 Я подозрительная особа, и нам нечего сказать друг другу,  возразила Бетти.  Разве вы не подвергаетесь опасности, беседуя со мной?

 О, не стоит ребячиться,  Хэкин подошел и серьезно посмотрел на девочку.

 Бетти,  сказал Мэл,  хочу тебе представить своего друга мистера Хэкина. Хэкин, это Бетти Мэйджор.

 Как дела, мисс мисс Мэйджор,  с запинкой спросил Хэкин, затем повернулся к Мэлу.  Собака оказалась права. Вас ввели в заблуждение. И это был не пес.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92