Энн Маккефри - Древний Перн стр 8.

Шрифт
Фон

И сколько он привез с собой дам на сей раз?

Пять,подчеркнуто невозмутимо ответил Алессан.Моя мать, леди Ома, всегда рада встрече с леди Пендрой.

Морита с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться. Весь Перн уже знал, что леди Пендра намерена женить Алессана на одной из своих многочисленных дочерей, племянниц или кузин. Суриана, молодая жена Алессана, трагически погибла в прошлый Оборот. Тогда лорд Лиф не стал настаивать, чтобы его сын немедленно женился сновапо мнению многих это свидетельствовало, что Алессану не бывать наследником старого владыки. Так как девушки холда Форт славились умелыми руками, но отнюдь не отличались красотой, Морита не думала, что теперь у них есть шанс заполучить Алессана. Тем не менее, если лорд Руата хотел, чтобы его род сохранил власть над процветающим холдом, ему не следовало затягивать с новой женитьбой.

Госпоже Вейра Форт доставит удовольствие видеть меня женатым на дочери лорда Толокампа?сухо поинтересовался Алессан, словно прочитав мысли гостьи.

Возможно, ты сможешь найти себе пару и получше,не менее сухо отозвалась Морита и расхохоталась.Извини! Я понимаю, это не тема для веселья, но если бы ты только видел себя со стороны!

И что же я такого сказал?спросил Алессан с озорным блеском в глазах.

Не что, а как! Ты говоришь, как человек которого отчаянно тащат туда, куда ему до смерти не хочется идти. Послушай, это же твоя первая Встреча! Ты должен веселиться!

А ты мне поможешь?на его губах заиграла лукавая улыбка.

Как?

Тымоя Госпожа,лицо молодого лорда приняло почтительное выражение.Раз Шгал не сопровождает тебя, значит, эта обязанность ложится на мои плечи.

Здесь так много гостей... Ты не можешь потратить на меня все свое время,возразила Морита.

Раньше, чем вылетели ее слова, она поняла, что как раз этого ей хотелось.

Ну, хотя бы большую его часть...с надеждой в голосе взмолился Алессанстранное сочетание с горящими озорством глазами и хитроватой ухмылкой на губах.Я знаю свои обязанности, но...

Здесь собрались девушки со всего...

Да, я знаю. Ради меня провели настоящий Поиск.

Ну, а как же ты думал? Особенно теперь, когда ты стал весьма подходящим женихом? Очень и очень перспективным.

Суриана любила меня, а не мои перспективы,пустым бесцветным голосом отозвался Алессан.Конечно, когда мы с ней вступали в брак, у меня не было ровным счетом ничего, и мы могли делать все, что нам заблагорассудится. Чем мы и занимались.

Так вот почему Алессану позволили отложить новую свадьбу! Морита никогда не думала, что лорд Лиф был способен проявить тактичность в таком вопросе.

Тебе повезло больше, чем другим,сказала она, испытывая странную зависть к молодому лорду.

С тех пор, как она запечатлела Орлиту, она начисто лишилась выбора. Они с Орлитой... Их любовь способна была заменить все остальноев том числе, и чувство к мужчине.

Я прекрасно понимал, как мне повезло.

В одной этой тихо сказанной фразе Алессан умудрился не только передать всю свою горечь своей потери, но и намекнуть, что он помнит о своем долге, сопряженном с его новым положением. «Интересно,подумала Морита,и что это Шгал его невзлюбил...»

Они шли мимо прилавков. Морита с наслаждением вдыхала пряные ароматы жарящегося мяса и сладких фруктовых пирогов, благоухание выставленных на продажу духов и разнообразных снадобий, запахи, долетавшие из палатки стеклодувов и от прилавка с хорошо выделанными кожамии, конечно, неистребимый запах человеческого пота. Вокруг царило радостное оживление.

В рамках приличий, подобающих Встрече, ты можешь стать моим партнером на этот день. Если, конечно, ты любишь скачки и танцы.

Именно в таком порядке?

Ну, раз скачки будут раньше танцев...

Я так благодарен тебе, моя госпожа, за твое милостивое разрешение!его тон был издевательски-серьезным.

Кстати, арфисты уже приехали?

Еще вчера...нахмурившись, ответил Алессан.

Ну и здоровы же они поесть, правда?

Они болтают. Без умолку! Банда, однако, достаточно многочисленная, чтобы устроить танцы хоть до самого утра... Их Главный мастер тоже пообещал порадовать нашу Встречу своим посещением.

Морита задумалась над этими словами. Теперь пришел ее черед хмуриться. Разве Алессан не любит Тайрона? Главный мастер арфистов был видным и рослым мужчиной; его голосгромкий жизнерадостный баритонотчетливо выделялся, где бы и с кем бы вместе он ни пел. Тайрон предпочитал исполнять героические баллады и берущие за душу саги, что в самом выгодном свете представляло его талант. В сем заключалась его единственная слабость, и Морита, по правде сказать, никогда не считала это недостатком. С другой стороны, только недавно став Госпожой Вейра, она еще практически не сталкивалась с ним в роли Главного мастера Цеха арфистов Перна, как, несомненно, уже приходилось Алессану. Перспектива конфликтовать с Тайроном ее совершенно не вдохновляла.

У него очень красивый голос,осторожно сказала Морита.А мастер Капайм тоже приехал в Руат?

Насколько я знаю, да.

«Клянусь Скорлупой и ее Осколками!»Морита не знала, что и подумать, услышав сухой ответ Алессана. Если не считать лорда Шадера, их взгляды на великих сынов Перна явно не совпадали! Ей еще не доводилось слышать, чтобы кто-нибудь недолюбливал Капайма, главу Цеха лекарей. Может, Алессан винит его в том, что Капайм не сумел исцелить сломанный позвоночник его жены?

Разве Орлите, в ее теперешнем положении, можно выделывать столь рискованные трюки?громогласно вопросил незаметно подошедший лорд Толокамп.

Судя по всему, он внимательно наблюдал за Моритой и Алессаном, и потому сумел их перехватить.

Орлита начнет кладку не раньше, чем дней через десять,сухо ответила Морита, раздраженная и самим вопросом, и тем, кто его задал.

У этой королевы отличный глазомер,добавил Алессан.И мы в Руате высоко ценим ее таланты.

Лорд Толокамп закашлялся, с опозданием прикрывая рот рукой. Он явно не понял, что Алессан имеет в виду.

Как только ей представляется случай показать свое мастерство,продолжала Морита,она просто не может удержаться. Орлита ужасно тщеславна. И, однако, она ни разу даже когтя не оцарапала.

А , ну и ладно, моя госпожа. Леди Пендра сейчас вон там,заявил Толокамп со свойственным ему тяжеловесным радушием.Кстати, Алессан, мне бы хотелось, чтобы ты получше познакомился с нашими дочерьми.

В настоящий момент, лорд Толокамп,ответил Алессан,я хочу получше познакомиться с Госпожой Форт Вейра. Мне придется сопровождать ее, так как Шгал не присутствует на нашей Встрече. Ваши дочери,Алессан покосился на девушек, о чем-то оживленно болтавших с его помощниками,похоже, не очень-то скучают.

Толокамп начал закипать.

Чашу вина, госпожа Морита? Вот сюда...и, подхватив всадницу под локоть, Алессан быстро повел ее прочь от лорда Толокампа.

Тот, несколько удивленный столь внезапным уходом его собеседников, остался стоять, растерянно глядя им вслед.

Я еще наслушаюсь от Толокампа о своем поведении,усмехнулась Морита.

Тогда, пока еще не поздно, попробуй утопить свою печаль по этому поводу в бенденском вине... Я приказал его охладить.

Он помахал одному из слуг и изрбразил, будто наполняет кружку.

Вино из Бендена? Да это же мое самое любимое!

А я-то думал, что ты неравнодушна к тиллек-скому!

Приходится делать вид,Морита состроила гримаску.

Вина Тиллека несколько резковаты. Там слишком кислая почва.

Все так. Но именно Тиллек поставляет вино в Форт Вейр. А с лордом Диатиссом всегда легче согласиться, чем спорить.

Алессан расхохотался.

Тут к ним подошел слуга с двумя резными кубками в руках и небольшим мехом вина. Оглядевшись, Морита заметила неуклонно приближавшихся к ним лорда Толокампа, леди Ому и леди Пендру в окружении дочерей. И в этот миг зычный голос глашатая возвестил о начале скачек.

Похоже, тебе не отвертеться от встречи с леди Пендрой,покачала головой Морита.Что же теперь делать?

Но Алессан, не отрываясь, смотрел на размеченное для скачек поле.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке