Все чаще и чаще бабушка путала меня с мамой. Я подошла к ее кровати, и бабуля взяла меня за руку. Ее хватка была неожиданно сильной. Другой рукой я включила свет.
Видишь, бабушка, это я.
Да, сказала она, теперь я вижу, что ты не Кристина. Она рассмеялась. Я рада, что ты не Кристина ОХара. Знаешь, мне никогда не нравилась эта ирландская шлюшка. Я говорила Лео, чтобы он не женился на ней, от нее будут одни неприятности. Она была копом. Она сделала его слабым. Глупый влюбленный мальчишка. Я так в нем ошибалась.
Да, я уже слышала все это раньше и напомнила себе, что это голос лекарств и болезни, а не моей бабушки.
Надеюсь, что ты никогда не переживешь такое разочарование в жизни, моя девочка, продолжала она. Это это словно
Слеза покатилась по ее щеке.
О нет, бабушка, не плачь, пожалуйста. Тут я заметила, что на подоконнике лежит книга Имоджин. Может быть, ты хочешь, чтобы я почитала тебе?
Нет! закричала она. Я могу читать сама! Глупая сучка, с чего ты решила, что я не могу читать сама?
Она вырвала у меня руку и, хотя я не думаю, что специально, ударила меня по щеке тыльной стороной руки. Мгновение я не могла пошевелиться. Не то чтобы мне было больно, но все же Она никогда меня не била. Никто в семье меня не бил. Я дралась в школе, но эта пощечина была гораздо, гораздо хуже.
Вон из моей комнаты! Слышишь меня? Я не хочу, чтобы ты тут была! Убирайся немедленно! Убирайся!
Так что я выключила свет и ушла.
Спокойной ночи, бабуля, прошептала я. Я люблю тебя.
VIIМеня обвиняют в преступлении; все становится еще хуже
К утру понедельника я была рада вернуться в Школу Святой Троицы. По сравнению с домашней жизнью школа казалась отдыхом.
Скарлет заняла для меня место в столовой. Вин тоже тут былдумаю, в школе он был знаком только с нами.
Могу поспорить, что ты счастлива избавиться от сетки! сказала Скарлет.
Да нет. Я уже вроде как к ней привыкла, как и к дежурству по кухне. Думаю, пора найти Арсли и вылить ему на голову очередную Кстати, что у нас сегодня в меню?
Я посмотрела на поднос Вина. Обед состоял из чего-то белесого шарообразной формы, политого густым коричневым соусом, и еще половинки какого-то багрового комка.
Словно День благодарения в сентябре, сообщил Вин. Такое сложно вылить на голову парню. Он набрал на вилку белесой массы. Слишком плотная, она прилипнет к подносу, и он сможет увернуться.
Да, ты, пожалуй, прав. Вместо этого я могу попробовать стрелять этой штукой из рогатки.
Я посмотрела на то место, где обычно сидел Гейбл, но его там не было.
Да и в любом случае Арсли тут нет.
Его не было и в классной комнате, сообщила Скарлет. Может быть, заболел?
Скорее, прогуливает. Я видела его прошлой ночью, и с ним все было в порядке.
Ты его видела? переспросила Скарлет.
Это не то, что ты думаешь. Он хотел Я остановилась. Не стоило упоминать о семейном бизнесе в присутствии Вина, чей отец был неофициальным главой полиции.
Так чего он хотел? спросила Скарлет. И она, и Вин ждали окончания фразы.
Простите, думала о случившемся с бабулей. Поговорить. Все, что ему было надо, поговорить.
Поговорить? Это не в стиле Гейбла. И о чем же он хотел поговорить?
Скарлет, я выразительно подняла брови, о разрыве и прочем расскажу позже. Думаю, Вину не стоит это слушать.
Вин пожал плечами:
Я не возражаю.
Ну, может быть, я просто не хочу об этом говорить, сказала я, вставая из-за стола. Кроме того, мне надо употребить мои кругляши со Дня благодарения до того, как они остынут.
Я не видела Скарлет (чтобы она была при этом одна) до урока фехтования на следующий день.
Так о чем ты говорила с Гейблом? прошептала она, когда мы делали растяжку.
Ни о чем. Он хотел шоколада. Я не могла сказать это в присутствии Вина.
Гейбл такой идиот! вскричала она. Не могу представить, что он в самом деле это сделал!
Мисс Барбер, давайте помолчим во время растяжки, сказал мистер Жарр.
Простите, мистер Жарр, сказала Скарлет. Ну, серьезно, прошептала она мне, он просто омерзителен. Кстати, и сегодня его тоже не было в классной комнате.
Почему? спросила я.
Чтоб я знала. Возможно, он топит котят или что-нибудь в этом роде. Она захихикала. Почему красивые парни всегда социопаты?
Кажется, Вин не очень похож на социопата, ответила я, не подумав.
Неужели? Значит, ты считаешь, что он симпатичный? Наконец-то ты сказала это вслух!
Я покачала головой. Скарлет была неисправима.
Признаниепервый шаг, Анни.
Известие о том, что Гейбл оказался в больнице, застало меня на уроке криминалистики.
Чай Пинтер, которая всегда все обо всех знала, специально подошла к моему столу, чтобы рассказать эту новость.
Ты слышала о Гейбле? спросила она.
Я отрицательно покачала головой, и, конечно, она с радостью мне все рассказала.
Ну, похоже, он заболел утром в понедельник, но его родители не думали, что это что-то серьезное. Они предложили ему остаться дома. А потом он, ну, понимаешь, блевал весь вторник, но они все еще думали, что это желудок или что там еще. А когда ночью со вторника на среду его продолжало рвать, они наконец-то отправили его в больницу. И он все еще там! Райан Дженкинс даже слышал, что ему делали операцию!
Чай явно была в восторге от того, что одного из ее одноклассников, возможно, оперировали.
Но я не думаю, что это правда. Ты ведь знаешь, что люди склонны делать из мухи слона.
Я это знала.
Я подумала, что ты должна знать больше, чем я, насчет состояния Гейбла, так как вы долго встречались. Но, похоже, ты ничего не знаешь, сказала она весело.
Доктор Лау хлопнула в ладоши, начался урок, и Чай вернулась на свое место.
Часть лекции была посвящена тому, как болезни различными способами влияют на разложение тела, но я слушала невнимательно. Нет, я не волновалась насчет Гейбла, но новость меня поразила. И я не могла не думать о том, была ли я последним человеком, кто видел его в воскресенье вечером. А если это в самом деле так, то, возможно, это совпадение приведет к проблемам в будущем или даже сегодня. Возможно, я была параноиком, но Жизнь научила меня, что умные люди всегда ждут худшего. Но если это правда, пора было составлять план действий. Тут Вин прошептал:
С тобой все в порядке?
Я утвердительно кивнула, но все было далеко не в порядке. Прямо сейчас мне было необходимо пойти и позвонить мистеру Киплингу. Однако не стоило, чтобы окружающие видели, как я убегаю из класса для звонка адвокату. Так что я продолжала сидеть на своем месте, обхватив руками колено, смотрела на доктора Лау и не слышала ни единого ее слова.
Вин снова прошептал:
Я могу чем-нибудь помочь?
Я раздраженно помотала головой. Что он мог сделать? Мне нужны были тишина и время.
Как только прозвенел звонок, я направилась к телефонам-автоматам, которые находились напротив канцелярии. Нужно было позвонить бабушке и мистеру Киплингу. Я двигалась очень быстро, но старалась не бежать.
Но дойти до них я не успела; кто-то положил мне руку на плечо. Это была директор.
Аня, сказала она, этим людям надо поговорить с тобой.
Обернувшись, я без особого удивления увидела, что за ее спиной стоят несколько полицейских. Они не носили формудетективы в штатском, думаю, но я ощущала исходящую от них ауру представителей закона.
Директор, как много времени это займет? Мне нужно успеть на контрольную по английской литературе, будет «Беовульф».
В отдалении стояли мои одноклассники и с любопытством пялились на меня. Я старалась не обращать на них внимания. Мне нужно было сосредоточиться.
Не беспокойся, я прослежу, чтобы ты смогла наверстать упущенное, сказала она, переместив руку мне на спину. Офицеры, давайте проведем беседу в более частной обстановке.
Во время короткой дороги в кабинет я обдумывала, не воспользоваться ли мне правом отказаться отвечать на вопросы без адвоката. Я бы чувствовала себя лучше, будь мистер Киплинг в комнате, но в то же время я знала, что требование его присутствия произведет негативное впечатление, и они могут решить провести мой допрос в полицейском участке (хотя вызов адвоката был моим правом). Так будет только хуже. «Успокойся, Аня, сказала я себе. Давай подождем и посмотрим, что будет».