Габриэлла Зевин - Право на рождение стр 16.

Шрифт
Фон

 В чем дело?  спросил Вин.

Я решила сказать правду:

 Ты слишком много обо мне знаешь.

 Хмм. Возможно, тебе стоит меня убить.

Я рассмеялась. Можно было бы подумать, что такого рода шутка обидит меня, но в исполнении Винанет. В каком-то роде это было еще хуже, чем раскрытие моих тайн.

 Нет, мой папа счел бы такое решение преждевременным. Он посоветовал бы мне подождать и посмотреть, достоин ли ты доверия.

 Я также могу поведать тебе все мои тайны,  сказал он.  Ты бы не беспокоилась, что я буду болтать, потому что у тебя была бы информация, которая гарантировала бы мое молчание. Мы оба были бы повязаны.

Я покачала головой:

 Интересное предложение, но, думаю, я выберу первый вариант.

 Не слишком храброе решение,  сказал он.

Я сказала, что да, я не слишком храбрая и, наоборот, довольно старомодна.

 Верно,  сказал он,  я это вижу. Грустно, потому что я не думаю, что был бы против, если бы ты стала хранительницей моих тайн. У меня не так много друзей в городе.

Стоя в проеме, я явственно видела, как было бы здорово поцеловать его. Как я могла бы нежно коснуться губами распухшей щеки и потом перейти к губам. Но не это было назначено судьбой. Так что я откашлялась и еще раз извинилась за шумную ночь.

 Ничего. Обращайся,  сказал он, повернулся и пошел по коридору.

Я не знаю почему, но я смотрела, как он уходил. Может быть, мне хотелось еще раз взглянуть на то, что я теряю? Когда пришел лифт, я крикнула:

 Спокойной ночи, Вин!

 Вообще-то уже утро,  сказал он, и дверь лифта закрылась.

Скарлет ушла после завтрака.

 Спасибо, что поддержала меня в неудачном плане по соблазнению Вина,  сказала она, когда мы ждали лифта.  Ты очень хороший друг, знаешь ли.

Она пару раз кашлянула и быстро сказала:

 Все будет в порядке, если вы станете парой. Ты ему явно нравишься.

 Может быть,  сказала я.  Но в настоящее время я не ищу бойфренда.

 Ну, когда начнешь искать, я хочу, чтобы ты знала, что я не какая-нибудь глупая девчонка. Наша дружба не пострадает, если ты начнешь встречаться с ним. Я знаю, как высоко ты ценишь дружбу, Анни

 Пожалуйста, не говори так, Скарлет!

 Скажу. Ты должна знать, как ты для меня важна. И что я никогда не перейду тебе дорогу ради парня, которому я все равно не нравлюсь. Ты заслуживаешь самого лучшегоне обязательно Вина, но явно не кого-то вроде Гейбла Арсли.

 Скарлет! Это просто глупо!

 Я тоже заслуживаю хорошего парня,  успела сказать Скарлет до того, как лифт поглотил ее.

Остаток воскресенья прошел тихо, и наконец-то я смогла сделать большую часть домашнего задания, включая чтение огромного текста про зубы. Единственное, что я из него вынеслачто Вин, возможно, был прав насчет износа эмали. Наш объект изучения был болен, и, принимая во внимание масштаб повреждений, возможно, болезнь длилась долгое время. Я подумала было, не стоит ли позвонить ему и сказать, что он был прав насчет зубов, но потом отказалась от этой мысли. Эта информация вполне могла подождать до понедельника, а мне не хотелось подавать ему ложные идеи.

VIЯ развлекаю двух непрошеных гостей; меня принимают за кого-то другого

В воскресенье у нас было двое гостей, и я бы с удовольствием обошлась без каждого из них.

Первым был Джекс. Он не предупредил о своем визите заранее и появился после того, как я пришла из церкви.

Я открыла дверь:

 Что тебе нужно?

 Разве так встречают родственников?  В руках у него был деревянный ящик шириной сантиметров в тридцать.  Я специально приехал к Галине. Она сказала, что у нее кончается «Особый темный Баланчина».

 Знаешь ли, такие вещи лучше в открытую не носить,  укорила я его, взяла коробку и бросила в прихожей.

 Беспокоишься, как бы меня не арестовали?

 Это было бы слишком сентиментально.

Он передернул плечами.

 Ну что же, я передам шоколад бабушке,  произнесла я тоном, подразумевающим, что он может уходить.

 Ты не собираешься пригласить меня войти?

 Нет. Лео спит, и бабуля тоже. Тут нет никого, кто бы хотел тебя видеть, Джекс.

 Почему ты такая злая, кузина? Я было подумал, что наши отношения немного улучшились со времен «Маленького Египта».

Я сузила глаза:

 Так и было. До тех пор, пока ты не исчез.

Джекс спросил, что это значит.

 Я имею в виду, что ты бросил Лео.

 Бросил Лео? Не будь ребенком!  Джекс снова передернул плечами (видимо, это был его любимый жест).  Клуб закрылся, всем пришлось уйти, и я уверен, что Лео спокойно добрался до дома, верно?

Я поняла, что Джекс понятия не имеет, что у Лео бывают припадки, и задумалась, стоит ли ему о них говорить: убедит ли это Джекса оставить моего брата в покое или только раскроет нашу слабость человеку, которому я вряд ли могу доверять? Я решила промолчать.

 Да, он пришел домой; нет, ты не принимал в этом участия. Лично я предпочитаю убедиться, что ухожу с теми, с кем пришла.

Он покачал головой:

 Ты слишком его опекаешь.  Он посмотрел мне в глаза.  Но я тебя понимаю. Жизнь сделала тебя тем, что ты есть, кузина. Ты и я, мы обасоздание обстоятельств.

 Спасибо, что принес шоколад.

 Свежая поставка. Скажи Лео, что он будет нужен в Бассейне в среду.

 Может быть, перенести на будущую неделю? У Лео что-то вроде простуды, и он не хочет заразить братву.

Я попыталась придать последним словам оттенок шутки. Это было ошибкой. Я никогда не шутила с Джексом, и поэтому, разумеется, мои слова пробудили в нем подозрения. Папа всегда говорил, что в бизнесе человек должен вести себя последовательно и что любые изменения в голосе или манерах будут сразу же подмечены и истолкованы. «Действуй с рассуждением,  сказал бы он.  Твои ошибки не останутся незамеченными ни друзьями, ни в особенности твоими врагами». Самое забавное, что я тогда не понимала и половины из его слов; я обычно кивала или говорила: «Да, папа». Но сейчас, когда я стала старше, его слова постоянно всплывали в памяти, и вспомнить их было гораздо проще, чем его лицо.

Джекс с любопытством посмотрел на меня:

 Конечно, Анни. Скажи Лео, что мы ждем его в понедельник на будущей неделе.

Второй посетитель появился около одиннадцати вечера (поздновато для воскресенья) и тоже не предупредил о своем приходе.

Я увидела Гейбла через глазок и, учитывая все то, что случилось на прошлой неделе, решила не открывать дверь.

 Пошел вон отсюда,  прошипела я.

 Да перестань, Анни. Впусти меня.

Я проверила, на месте ли цепочка, и приоткрыла дверь.

 Нет. Это плохая идея. Тебе надо идти домой, если хочешь успеть до комендантского часа.

 Ну, впусти меня. Чувствую себя дураком, стоя на проходе,  сказал Гейбл, наклоняя голову к просвету между дверью и косяком. Мы стояли так близко, что я почувствовала, что от него пахнет кофе.  Не беспокойся,  продолжал он,  я больше не сержусь на тебя за то, что случилось. Ты была зла, что я с тобой порвал. Я это прекрасно понимаю.

 Все было не так!

Он словно не понимал, что врет.

 Подробности оставим за кадром, Анни. Я зашел сказать тебе, что хочу, чтобы мы остались друзьями, чтобы ты была частью моей жизни.

 Чудненько,  сказала я.  Теперь вали к себе домой!

Почему я так долго терпела этого ублюдка?

 Как насчет плитки шоколада на дорожку?  спросил Гейбл.

Я покачала головой. Так вот что на самом деле значило «останемся друзьями».

 Ну, давай, Анни, я заплачу.

 Я тебе не дилер, Арсли.

Краем глаза я заметила коробку, которую принес Джекс. Я распечатала ее и просунула в щель между дверью и косяком две плитки.

 Наслаждайся,  сказала я и закрыла дверь.

Можно было услышать, как он срывает обертку, даже не зайдя в лифт,  вот свинья. Не в первый раз мне пришло на ум, что существенная часть моей привлекательности в глазах Гейбла была вызвана доступом к шоколаду.

Я подняла коробку и отнесла ее к сейфу в комнате бабули. Когда я перекладывала последнюю плитку, я вдруг услышала, как бабуля произносит имя моей матери:

 Кристина!

Я не ответила. Похоже, у бабушки был кошмар.

 Кристина, подойди сюда,  сказала она.

 Это не Кристина, бабуля. Это Анни, твоя внучка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92