Дмитриева Юлия - Сквозь время стр 7.

Шрифт
Фон

Он нашёл один из альбомов Кристофера и стал рассеянно его перелистывать. Потом у него возникла мысль изучить ещё какие-нибудь бумаги, чтобы иметь более чёткое представление, чем занимался Кристофер. Но все ящики оказались запертыми, ключей он нигде не нашёл, а взламывать их он пока не хотел.

Вместо бумаг он нашёл сахар, аж в трёх ёмкостях, спрятанный в самых неожиданных местах. Две банки нашлись в книжном шкафу за толстым справочником по искусству. И ещё, что ему показалось совсем диким, небольшая китайская ваза оказалась до краёв наполнена сахаром.

«В следующий раз надо продолжить поиски. Может, ещё что-то съестное отыщется»,  с сарказмом подумал он.

А сейчас он принялся листать будущую книгу, которую писал Кристофер. В какой-то момент ему стало интересно, и он углубился в чтение. Сначала читал с удивлением, потом с недоверием, а затем искренне развеселился. Ну и чушь! Лицо Алистера исказила гримаса презрения к слабым историческим познаниям и ещё более нелепым выводам этого зануды. Алистер взял карандаш, лежащий на столе, и начал вносить в текст поправки. Он так увлёкся, что не заметил, как пролетело время.

Через несколько часов он решил поехать пообедать и прихватил с собой найденный на столе ежедневник. Он хотел посмотреть, что там с работой, есть ли какие-то вызовы или встречи. Алистер и сам не заметил, как вошёл в роль.

Сидя в кафе, он с удовольствием поглощал зажаренную до золотистой корочки картошку с хрустящей отбивной. Он пролистал ежедневник и с радостью отметил, что на сегодняшний день никаких встреч запланировано не было и нового ничего не появилось. Значит, он мог спокойно отправиться на конюшню. Он всё утро просидел за столом, потом ехал на машине, так что теперь он чувствовал острую необходимость размяться.

Добравшись до конюшни, он с удовольствием сел в седло. Лошадь, послушная опытной руке наездника, помчала его по утоптанной дороге вдоль леса. Алистер наслаждался ездой! Она мыслями вернула его в прошлое, и он с удивлением осознал, что та жизнь как-то поблёкла и отодвинулась на задний план. А он быстро приспосабливается к этому миру, и хоть многое здесь оставалось для него чужим и непонятным, эта жизнь ему нравится. Если бы жена не отравляла ему существование, всё было бы хорошо.

Возвращаясь, Локвуд заметил напротив конюшни здоровенного детину. Прислонившись к изгороди, засунув руки в карманы, тот нахально разглядывал Алистера. Первой реакцией бывшего графа было подойти к нахалу и потребовать объяснений, а после Но, вспомнив, что онэто не он, Алистер охладил порыв и сделал вид, что не обращает внимания. Он отвёл лошадь, он направился к машине, обернувшись напоследокмужик равнодушно смотрел ему вслед.

Вернувшись домой, он переоделся и собрался на ненавистную прогулку в парк. Спускаясь по лестнице, он услышал, как зазвонил телефон. Подойти? Но где стоит этот чёртов телефон? И к тому же может появиться жена и застать его за лихорадочными поисками телефона. А телефон продолжал настойчиво звонить.

Очевидно вся эта ситуация сказывалась на нервной системе Алистера. Он вернулся, по дребезжащему звонку отыскал телефон. Тут в дверях появилась жена, увидев Гая, в нерешительности остановилась, а затем недовольно сказала:

 Ну, и чего ждёшь? Сними трубку.

 Сама сними!  огрызнулся Алистер.

 Нет, ты сними,  настаивала жена.  Наверняка твоя звонит. Я яона запнулась, а потом, словно вспомнив нужные слова, с облегчением добавила:  Хочу послушать, о чём вы будете говорить.

Она сложила руки на груди и встала в позу ожидания.

Алистер открыл было рот, чтобы продолжить перепалку, но проклятый звонок действовал на нервы, и он поднял трубку:

 Слушаю.

 Добрый день,  услышал он в ответ,  Это Сюзан Хоуп. Могу я услышать миссис Браун?

 Добрый день,  ответил довольный Алистер.  Да, сейчас позову,  и со злорадством протянул жене трубку.

На лице жены отразилась лёгкая паника, или ему показалось? Похоже, она не горела желанием говорить с этой Сюзан. Она неохотно взяла трубку. Возможно, она просто не хотела, чтобы муж слышал их разговор, потому что, держа трубку, она уставилась на Алистера, явно рассчитывая, что он уйдёт. В её взгляде, устремленном на него, было неприкрытое отвращение.

Этот разговор не особо интересовали его, и он удалился на кухню.

Через некоторое время в кухню заглянула жена.

«Да что ж она всюду за мной ходит?! Ни минуты покоя!»  разозлился Алистер.

 Послушайначала жена и, не договорив, пристально уставилась на него.

Алистеру аж стало нехорошо. Подозревает?

 А ты когда закончишь?

 Что именно закончу?  холодно поинтересовался он.

 Ну, то обследование кинжала, над которым ты сейчас работаешь. ЭтаСюзан интересуется.

Алистер не представлял, что ответить на вопрос. И кстати, где это чёртов отчёт? Надо было утром не оружием восторгаться, а разобрать кипы бумаг на столе. И что теперь? Он сидел и молча смотрел на жену. Она тоже молчала, выжидающе глядя на него.

 Это единственный отчёт, который мне надо сделать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Флинт
29.3К 76