Бенедиктов Алексей Иванович - Похождения Бобби Кларка (из закрытых архивов Скотланд-Ярда) стр 19.

Шрифт
Фон

Однако никто с ним спорить не стал.

Осмотревшись, все образовали кольцо вокруг высокого круглолицего мужчины лет 45, с широкой бородой, узким лбом и не очень умными глазами. Это был начальник геологической партии Питер Сокольски. Он посмотрел на часы, потом на компас и рявкнул:

 Построились!!

Четыре геолога, врач и пилот послушно вытянулись в короткую шеренгу, застыв по стойке «смирно».

Сокольски зло оглядел своих подчиненных, неловко отогнал от лица муху и жестким, полным металла голосом произнес:

 Хочу напомнить некоторым, что мыпервая экспедиция с Земли на этой планете и прибыли сюда не в бирюльки играть, а искать золото, алмазы, рубины

 Сланцы,  робко добавил Юзев Браун и густо покраснел.

 И сланцы тоже,  сказал Питер Сокольски, метнув в очкарика взгляд, полный ненависти.  Приступаем к работе прямо сейчас. Во-первых, обследуем ближайший к кораблю сектор в радиусе 35 километров. На сборы даю пять минут. Да, не забывайте геологические молотки! Мартин, возьмешь теодолит, он нам может пригодиться

 Почему опять я должен таскать этот теодолит?! Вот Фред Крюгер, так еще ни разу

 Молчать!! Приказы не обсуждаются!  грубо оборвал негра Питер Сокольски и перевел взгляд на врача экспедиции Антуана Фурье.  А ты смотри, не оставь аптечку, как прошлый раз! И еще, всем строго соблюдать свое место в строю, самовольно от маршрута не отклоняться, по дороге не рвать никакие ягоды и не есть ихони могут оказаться ядовитыми. Все! Вольно! Разойдись!

Ровно через пять минут цепочка первопроходцев двинулась в путь. Вспугивая больших бабочек и стрекоз, они шли в высокой траве и, пройдя поляну, метров через 300 оказались на холме, покрытом редким колючим кустарником. В этот момент откуда-то сверху раздались хлюпающие звуки, и все члены экспедиции встревоженно подняли головы. Над кустарником, трепыхая перепончатыми крыльями, летел большой птеродактиль. Его несуразные формы: крупная голова, тяжелое тело и крылья без перьев,  казалось, нарушали все законы физикилететь он не мог, но почему-то летел. Странная птица спокойно пробороздила воздушное пространство метрах в десяти над людьми, не обращая на них никакого внимания.

 Птеродактиль!! Это же птеродактиль!! закричала Сюзи Лайер.

 Огромный птеродактиль! Его размах крыльев не меньше 16 метров. Это фантастика!  сильно жестикулируя руками, говорил Юзев Браун.

Летающий ящер благополучно скрылся из виду. Питер Сокольски спрятал свой бластер в кобуру и, не проронив ни слова, двинулся дальше. За ним последовали остальные.

Ландшафт становился более открытым, сильно напоминая африканскую саванну. Оказавшись на очередном холме, исследователи увидели внизу небольшое озеро. Зеленовато-голубая вода играла в ярких лучах, а широкая полоса золотого песка окаймляла берег. Редкие деревья и высокий папоротник оазисами возвышались на этом удивительном пляже. Молча спустились вниз и двинулись вдоль береговой линии. Майкл Смит подошел вплотную к озеру и потрогал воду рукой:

 Теплая! Может, купнемся?

 Разговорчики!!  рявкнул Питер Сокольски, и в этот момент из воды появилась небольшая голова на толстой длинной шее.

 Диплодок!!! пронзительно завизжала Сюзи Лайер.

Люди и динозавр замерли. Пилот Майкл и начальник геологической партии вытащили бластеры. После секундного замешательства диплодок, несмотря на свои огромные размеры, трусливо побежал из воды в ближайшие заросли папоротника.

Все исследователи вздохнули с облегчением.

 Нет, это ж надо, такой здоровый и такой трусливый,  сказал врач, вытирая холодный пот со лба.

 Интереснокакой у него рост?  спросил Фрэд Крюгер.

 Метров пятнадцать в холке,  категорично ответил Питер Сокольски.

 А кожа у него темно-зеленая

 Болотного цвета. Это для маскировки,  безапелляционно заявил Сокольски.

 А вы обратили внимание, что диплодок без глаз?  поинтересовался Мартин Груэр.

 Может, у него есть глаза, только маленькие, а расстояние до динозавра было не близкое,  предположил Юзев Браун, протирая стекла своих очков чистеньким носовым платком.

 Неужели мы попали в мезозойскую эру на другой планете?  всплеснув руками, спросила Сюзи. Она недавно закончила факультет геологической разведки, и это была ее первая дальняя командировка.

 Очень похоже, очень,  Браун нагнулся и вытащил что-то из воды,  Коллеги! Да мы оказались на далекой от Земли планете в мезозое! Смотрите цератит!

 Да, это цератит,  согласился Груэр.

Питер Сокольски зло посмотрел на слишком эрудированного очкарика и сказал резко, как отрезал:

 Который раз говорю,  без необходимости ничего в лапы не брать!

Молча двинулись дальше. Сокольски решил оставить озеро, и по некрутому склону исследователи начали подъем. На одном из камней геологи заметили земноводное длиной метра четыре, с туловищем и хвостом, как у крокодила. Стегоцефалдалекий предок аллигатора, грелся в лучах местного солнца. Его большой череп имел три маленькие дырки для глаз и две большие дыры для ноздрей. Увидев людей, он позорно побежал к небольшому обрыву и прыгнул вниз. В воду стегоцефал вошел эффектно, как олимпийский чемпионпочти без брызг.

 Кипит твое молоко!  вырвалось у врача Антуана Фурье.  Экое диво!

 Стегоцефал,  сказал Мартин Груэр.  Видели, у него есть третий глазтеменной

 Мы сюда прибыли не животный мир изучать!  на корню прервал начавшуюся дискуссию Питер Сокольски.  За мной!

Когда экспедиция отошла от озера километра на три, ландшафт опять начал меняться. Под ногами появились кочки, захлюпала вода, папоротники и деревья стали гуще. Еще через пару сотен метров дорогу перекрыло огромное болото. Гигантские деревья торчали и лежали прямо в воде, как будто посаженные и опрокинутые чьей-то могучей рукой. Тина и водоросли покрывали поверхность водоема. Местами клубился пар. Сильно пахло метаном и сероводородом. Судя по миазмам, одновременно, весьма активно и очень успешно шли процессы гниения, брожения и распада. Размеры и вид болота производили неизгладимое впечатление.

 Коллеги! Здесь же идет углефикация!  вскричал Мартин Груэр.

 Да,  глубокомысленно изрек начальник геологической партии.  Органические вещества претерпевают углефикацию.

 И мы стоим у будущего гигантского месторождения угля?!  восторженно взвизгнула Сюзи Лайер.

 Не только угля, но и газа, и, возможно, нефти,  ответил Питер Сокольски.  И мы открыли это месторождение! Мы!! Первые!! Ура!!

 Ура-а-а!!!  дружно подхватили все члены экспедиции.

 Нам положена премия. Большая премия!  закричал Фрэд Крюгер.

Начальник партии утвердительно кивнул головой.

 Люблю деньги,  задумчиво сказал врач Антуан Фурье.

 А кто их не любит?  усмехнулся Мартин Груэр.

 Каждый любит, каждый,  подтвердил пилот Майкл Смит.

 Интересно, по происхождению этот уголь будет сапрогумалитный?  то ли спросил, то ли констатировал Юзев Браун.

Все с ненавистью посмотрели на очкастого эрудита.

 Какой надо, такой и будет,  буркнул Питер Сокольски.  Возвращаемся. Мы свою задачу выполнили.

Через 3 часа усталые, но довольные исследователи вернулись к своему кораблю, и на Землю была отправлена радиограмма:

Геологическая разведка планеты ФК 4300/76 завершена успешно. Имеются залежи, представляющие большой практический интерес. Признаков цивилизации не обнаружено. Взлет планируем через 9 часов.

Начальник геологической партии Питер Сокольски.

Смеркалось, но спать никому не хотелось. Настроение у всех было приподнятое, и Сокольски разрешил отужинать у костра. Как заправские туристы, геологи расчистили место на полянеметрах в 60 от корабля, завалили сухару, напилили дров. И вот уже занялся, заполыхал большой кострище и закипела вода в походном котле. Бросили лапшу, открыли банки с тушенкой, заготовили картошку, изладили салат и расселись кругом. Фрэд Крюгер держал на коленях шестиструнную гитару. Самое удобное местос наветренной стороны, занимал начальник геологической партии. Тихо потрескивали поленья. Все замерли в ожидании того, что скажет старшой.

Питер Сокольски не был самым сообразительным из присутствующих, но будучи членом Партии на Земле, его автоматически сделали начальником геологической партии. Положение обязывало Сокольски соблюдать дистанцию со всей этой шушерой, но уж больно удачной была находка будущего месторождения угля, газа, возможно, и нефти. Удачной во всех отношениях, поэтому Питер Сокольски решил немного ослабить вожжи и вытащил большую металлическую флягу со спиртом.

Геологи сразу же напряглись, как тигры, готовые к прыжку.

 Спирт!  охрипшим голосом сказал Майкл Смит и сглотнул обильно набежавшую слюну.

У врача Антуана Фурье затряслись руки.

 Ой, как здорово!  взвизгнула Сюзи Лайер.

Питер Сокольски не спеша отвинтил пробку, понюхал содержимое фляги и рявкнул:

 Подходи по одному!!

Получив свою пайку, члены экспедиции возвращались на место. К Сокольски подошел пилот Майкл Смит и протянул алюминиевую кружку.

 Тебе нельзя,  категорично сказал Питер Сокольски.

 Почему?  спросил Смит.

 Ты за рулем,  ответил Сокольски и громко захохотал.

Радостным смехом его удачную шутку поддержали остальные. Пилот Майкл Смит обиженно надул губы и волком посмотрел на начальника партии.

 Да ладно, я пошутил,  Сокольски лениво плеснул спирт в кружку пилота.

Багрово-фиолетовый закат обнял небо и окрасил верхушки деревьев неповторимым цветом. Геолог Юзев Браун поправил очки и посмотрел по сторонам. Ему показалось, что кто-то наблюдает за ними. Но вокруг не было ни души, только лес стоял высокой мрачной стеной.

 Ну что! Большое дело сделали. Нашли мы, фактически, и уголь, и газ, и нефть. Все здесь будет, и будет здесь всего много. За это и выпьем,  сказал Питер Сокольски и по-молодецки осушил кружку.

Не заставив себя долго ждать, за ним последовали остальные. С аппетитом начали закусывать.

 И пусть нам вначале заплатят!  продолжая быстро жевать, буркнул Мартин Груэр.

 Да, да! Пусть нам сперва деньги дадут, а потом мы уж расскажем, где и чего нашли,  поддержал коллегу Фрэд Крюгер.

 Заплатят,  успокоил начальник партии.  А ну, подходи по-новой!

Снова разлили спирт, снова выпили. Настроение резко поднялось. Мигом сметали лапшу с тушенкой.

 А я ха-ха перед отлетом ха-ха своим подружкам сказала ха-ха что обязательно чего-нибудь да найду там ха-ха  захлебываясь от смеха, сообщила Сюзи Лайер.

 Поплыла девка,  усмехнувшись, прокомментировал Питер Сокольски.

 Коллеги!!  вскрикнул Юзев Браун.  Ну, образуется здесь уголь, газ, нефть, а как же их к нам на Землю доставить? Ведь нефте- или газопровод через весь космос не потянешь!

Все замолчали. Действительно, как? И что толку от этого месторождения? И кому оно такое нужно? С ненавистью посмотрели на очкастого эрудита и с тревогой и надеждой перевели взоры на начальника геологической партиичто скажет старшой.

 Как потянут?  спокойно переспросил Питер Сокольски.  А это уже не наша забота. Это дело газопроводчиков и нефтяников. Как хотят, так пусть и тянут. Мы свою задачу выполнили. Подходи!!

Разлили, выпили, и вновь завязалась беседа, зазвучал смех, Мартин Груэр бросил картошку в угли.

 Хорошо сидим,  сказал врач.

Фрэд Крюгер взял гитару, не спеша подстроил верхний бас и, тихо перебирая струны, запел:

 А я еду, а я еду за туманом,

За мечтами и за запахом тайги

Блики костра мелькали, как кадры в немом кино, песня набирала силу, когда со стороны темного леса раздался треск и оглушительный рев.

Кроме первой радиограммы, никаких других сообщений от геологической экспедиции с планеты ФК 4300/76 на Земле получено не было.

По истечении контрольного времени10 земных суток, для выяснения обстоятельств и на случай оказания помощи, на ФК 4300/76 был отправлен корабль спасательной службы.

Приборы поиска и регистрации довольно быстро обнаружили корабль геологов. Бортовой компьютер скорректировал траекторию и благополучно опустил небольшой корабль со спасателями на планету ФК 4300/76 в 9 километрах от места нахождения «Пилигрима».

Экипаж составляла связкадва спасателя. Старшим был сержант Бил Харрисонподжарый смуглолицый мужчина лет 35, с волевым подбородком и короткими черными волосами, начинающими седеть. Его глаза излучали удивительное сочетание легкого холода и светлой грусти. Он умел быстро думать, быстро двигаться и находить выход из критических ситуаций.

Напарник Харрисонарядовой Том Сваерв недавнем прошлом десантник, отличник, боевой и политической подготовки. После службы в армии Том выдержал экзамен и поступил на курсы спасателей, которые окончил с золотой медалью. По своим внешним данным Том вполне мог бы работать натурщиком у Микеланджело или у Леонардо.

Без малого год Бил и Том летали в паре, но успели побывать в разных передрягах. Как-то незаметно, не вдруг, исподволь Бил Харрисон и Том Сваер стали нужны друг другу. Нужны так, как большой и сильной акуле нужна маленькая и шебутная рыбка-лоцман.

Бил открыл люк и цепко осмотрел местность. Вокруг стояли эвкалипты и папоротники огромных размеров. В безоблачном голубом небе светило солнце. Гигантские размеры деревьев и трав ничуть не удивили Харрисона, за 14 лет работы космическим спасателем он повидал и не такое. Работать приходилось в еще более фантастических условиях: на огромных ледниках, в глубоких шахтах, в пустынях с сыпучими песками-ловушками, в непроходимых джунглях, кишащих растениями-убийцами Поэтому у сержанта Била Харрисона был чисто профессиональный интересоткуда может исходить опасность, какие неожиданности подстерегают.

Бил спрыгнул на землю, за ним последовал Том. В отличие от сержанта, рядовой Сваер, по молодости лет, попадая на незнакомую планету, испытывал жгучее любопытство. И сейчас Том Сваер с нескрываемым удивлением озирался вокруг.

 Время терять не будем,  сказал Бил Харрисон.  Собираемся и сразу выходим.

Вытащили рюкзаки. Проверили снаряжение: суточный запас воды и консервов, индивидуальная медицинская аптечка, сухое топливо, спальный мешок, шахтерская каска, бинокль с приставкой ночного видения, фонарик, ракетница. Проверили оружиепо паре лазерных бластеров были сняты с предохранителей и опущены в полуоткрытые кобуры на бедрах. Молча взвалили на плечи рюкзаки.

Бил Харрисон по компасу-компьютеру нашел и зафиксировал направление, где должен был располагаться корабль геологов «Пилигрим», и, слегка кивнув Тому, двинулся в путь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора