Бенедиктов Алексей Иванович - Похождения Бобби Кларка (из закрытых архивов Скотланд-Ярда) стр 18.

Шрифт
Фон

 Извините, я забыла спроситьвы пьете натуральный или с цикорием?  спросила Марлен Ли, опуская поднос на столик перед капитаном из Скотланд-Ярда.

 Любой,  не моргнув глазом, соврал Бобби.

Девушка нравилась ему все больше и больше, но он снова заставил себя собраться с мыслями:

«Включись Оскалься Не хочешь двигаться, тогда сиди на месте, но хорошо думай Крыса Что мы знаем о крысах?.. Жадные, хитрые, трусливые Что-то еще Что?.. Стоп Магазин Карат и раньше закупал драгоценности Один-два раза в год Раньше И все было нормально Раньше».

 Мисс

 Зовите меня просто Марлен,  скромно попросила девушка, потупив взор.

 Марлен, ваш кофе великолепен. Спасибо. Сейчас мне нужно срочно позвонить. Разрешите воспользоваться вашим домашним телефоном?

 Конечно, телефон в коридоре.

Шесть поворотов диска, пара гудков, и Бобби снова услышал приятный голос племянника шефа.

 Говорит капитан Кларк. Меня интересует, в чем обычно сотрудники «Алекса» доставляли товар?

 Если мы закупали только ювелирные изделиякольца, браслеты, ожерелья, то в кейсе. А если приобретались также изделия из хрусталя, слоновой кости, сандала, то в большом специальном ящике,  ответил Эрик Хью.

 Какой размер кейса?

 Обычных размеров и обычного вида.

 А какой размер ящика?

 Ящик гораздо больше

 Точнее!  металлическим голосом приказал капитан Кларк.

 Примерно метр длиной, а шириной и высотой по полметра. Но это примерно.

 Сопровождающие загружали ящик с товаром в багажник своего автомобиля?  спросил Бобби.

 Да, я пару раз видел, как они вытаскивали его из багажника и заносили в наш магазин.

 А откуда они доставали кейс?

 Не знаю. Во всяком случае, когда агенты «Алекса» заходили в магазин, то кейс, пристегнутый наручником к запястью, нес кто-то из сопровождающих.

 Что вы закупали на этот раз? Меня интересует характер товара.

 Колье, кольца, серьги и браслеты.

 А на закрытом совещании директор сообщил вам, что именно покупает в Лондоне?

 Нет.

 И никто из присутствующих тогда не поинтересовался этим?

 Да, да. Я вспомнил,  после короткой паузы сказал Эрик Хью,  Главный бухгалтер, Джозефина Симкок, действительно спросила, что мы закупаем.

 И директор перечислил изделия?

 Да.

 Эрик, дайте мне домашний адрес вашего главбуха.

 Кэмпл-стрит, 14.

 О'кей. У меня все,  сказал Бобби и положил трубку.  Марлен, я должен заехать к одному человеку. Вам одной здесь оставаться нельзя. Пойдемте, я отвезу вас в полицейский участок. Надеюсь, что через пару часов я вернусь за вами.

 Роберт, вы едете брать банду?  встревоженно спросила Марлен Ли.  Это очень опасно, я чувствую

 Марлен, мне нужно проверить одну версию.

 Нет. Я не хочу торчать в полиции. Я поеду с вами.

 Это невозможно.

 Нет, я должна ехать. Я вам не помешаю.

 Но, Марлен

 Роберт

 Тогда возьмите,  Бобби Кларк протянул девушке пистолет.  Это на всякий случай. Помните, что он заряжен.

 Хорошо. Я постараюсь не забыть.

31 августа. 2035 год. Токио

Хамамото Ли прошла по улице Миякодэндори довольно быстро для своих семидесяти восьми лет, поднялась по лестнице и через ворота храма Гококудзи вышла на кладбище. Под старым кленом, где тихо шелестела листва, она села на пустую скамейку и предалась размышлениям:

«Внучка Марлен не звонит и не пишет уже более десяти дней. Забыла свою бабушку? Как нехорошо. Сколько сил и времени я потратила на ее воспитание. Конечно, это все тлетворно-разлагающее влияние Запада, эта их объединенная Европа. Да и Америка не лучше. То ли дело здесь у нас, на Востоке».

 Эй, бабуля! Ну-ка вали отсюда!! Быстро!  рядом со скамейкой стоял неизвестно откуда появившийся разнузданный подросток-акселерат.

 Простите, молодой человек, но я не совсем вас поняла.

 Я сказал, освободи скамейку!! От тебя, старая, воняет!!  рука хулигана потянулась к шее старушки и грубо сгребла воротник ее кимоно.

Легким движением Хамамото перехватила запястье и плечо хама и взяла его руку на излом в локтевом суставе. Что-то громко хрустнуло, и хулиган по-звериному взвыл от боли.

 Вот теперь ты никогда не сможешь распускать свои руки или сжимать бандитскую финку, а значит, уже не пойдешь по кривой дорожке,  назидательно сказала бабушка и отпустила захват.  Поэтому сейчас ты должен извиниться и поблагодарить меня.

 Извините Спасибо,  процедил сквозь зубы хулиган. Его правая рука болталась плетью.

 В нашей династии Ли не принято держать обиду. Я тебя простила. Иди,  тепло ответила старушка, оправляя ворот своего кимоно.

31 августа. 2035 год. Эдинбург, Кэмпл-стрит, 14. Квартира главного бухгалтера Джозефины Симкок

Бобби Кларк и Марлен Ли сидели в старомодных кожаных креслах напротив хозяйки дома.

«Яркая женщина и весит, наверное, центнер с гаком А бюст-то какой огромный Мамочка родная»,  думал капитан Кларк.

Несмотря на пикантные особенности своей фигуры, дама была в рискованно короткой юбке и в кофте с глубоким декольте.

 Как хорошо, что вы из Скотланд-Ярда. Такое ограбление. Креста на них нет,  тонким голосом верещала главбух, стреляя глазами по гостям.  И ведь убили сопровождающих людей!

 Да, мадам. Варвары. Одно слово, варвары,  решительно согласился Бобби Кларк.  Простите, а вот вы сами где были днем 28 августа?

 Я?  переспросила Джозефина Симкок.  У себя на загородной даче. У меня была неделя отпуска еще с прошлого года, и я взяла ее с 27 августа.

 Наверное, вас там видели очень много разных людей?  вяло поинтересовался Бобби.

 Конечно, видели. Я ведь не сидела все время в погребе. Кстати, я очень часто беру отпуск в августе, потому что в конце лета у меня обычно усиливается мигрень.

 Мигрень, люмбаго, инфлюэнцаужасные заболевания,  глубокомысленно произнес капитан из Скотланд-Ярда.

 Извините за любопытство, но что все это означает? Допрос? Вы подозреваете меня?  удивлению хозяйки дома, казалось, не было предела.

 Увы, мадам. Мне всегда трудно начинать разговор с преступником. Я как-то теряюсь До последней минуты надеюсь, что он раскается в содеянном. Так хочется дать возможность человеку самому осознать свою вину.

 Простите, я что-то не совсем понимаю вашу мысль,  главный бухгалтер заерзала на стуле.

 Поясню,  спокойно сказал Бобби Кларк.  Меня совершенно не интересует, где и с кем вы были 28 августа. Алиби у вас есть, и я в этом ничуть не сомневаюсь. Просто надо было с чего-то начать разговор. В нашей работе самая тяжелая минута, когда вопросов уже нет и остается только сказать человеку: «Мы знаем о тебе все. Ты арестован». А как тяжело говорить это такой молодой и симпатичной женщине, как вы, мадам.

 Что это значит? Что вы себе позволяете?  жирная женщина густо покраснела.

 Сейчас я расскажу вам о том, что вы хорошо знаете, а именнокак произошло разбойное ограбление. 28 августа, по-видимому, с раннего утра в пригороде Эдинбурга, на шоссе, идущем из Лондона, банда установила свой грузовик и ждала товар. Когда подъехала машина с ювелирными изделиями, они напали и забрали ценный груз. Убили сопровождающих, потом, захватывая чужой автомобиль, еще двух человек, а сегодня одного из случайных свидетелеймотоциклиста,  Бобби сделал довольно долгую паузу.  Пока преступники поджидали объект своего нападения, они лузгали подсолнечные семечки и заплевали шелухой весь кузов грузовика. Так как это занятие второе по интеллекту после перетягивания каната, то уверен, ребята были достаточно дремучие для того, чтобы самостоятельно провернуть дело. Кто-то им шибко помог. Кто-то посообразительнее не только указал дату закупки и направление, откуда прибудет груз, но и объяснил, как определить, в какой именно машине везут товар. Как это сделать, не зная ни марки, ни номерного знака автомобиля? Одна ваша подсказка, мадам, решила все. Помните ваш вопрос на закрытом совещании о том, что за товар будет закуплен в Лондоне? Зная ответ, решается вопрос, в чем его повезутв кейсе. А зная это, легко найти место на подъеме шоссе, где сбоку будет какой-нибудь овраг или обрыв, а дорога внизу, как на ладони. И если из кузова грузовика смотреть в бинокль, то можно увидеть в приближающейся машине не только двоих мужчин, но и кейс, лежащий на коленях, и даже металлический браслет, связывающий ручку кейса и запястье сопровождающего.

 Что вы говорите?! Да как как вы

 Мадам, я уверен в вашем алиби. Но ведь наша задача найти не только исполнителей, но и организаторов преступления

 Как?!.. Как вы смеете Мне плохо Сердце,  дама откинулась на спинку стула и слегка запрокинула голову назад.

«Черт Неужели не крыса?»,  испуганно подумал капитан Кларк.

 Сердце сжимает грудь Погибаю,  главный бухгалтер запустила руку в декольте и начала совершать массирующие движения, а секундой позже выхватила из черной бездны дамский пистолет. В тот же миг, справа от Бобби, грохнул выстрел. Стреляла Марлен Ли. Пистолет выпал из перебитой руки Джозефины Симкок. Только что умиравшая дама крепко матернулась и начала по-деловому перевязывать рану носовым платком.

«Черт,  подумал Бобби Кларк, глядя на Марлен.  Не зря все-таки в народе говорятповар должен быть китаец, а жена японка». Он подобрал пистолет хозяйки дома и укоризненно посмотрел ей в глаза.

 Все равно, мент, я тебя достану,  сказала жирная женщина.

 Брось,  устало оборвал капитан Кларк.  Вышку ты себе уже обеспечила одним, только покушением на полицейского. Поэтому говори, где окопались твои дружки.

 Ни фига не скажу, мент! Все равно вышка мне. Так что помогать вам не буду. Не дождетесь.

«Как бы в самом деле не замкнулась Надо давить на ее женский эгоизм»,  подумал Бобби Кларк и рассудительно произнес:

 А вот ты сама подумай. Тебя повесят, а подельники твои с большими деньгами на свободе гулять будут, шампанское с ананасами попивать

 Ну нет!  взвыла главный бухгалтер.  Всех потоплю! Всех.

«Точно, крыса»,  с омерзением подумал капитан Кларк.

Через два часа в Эдинбурге были арестованы четыре члена преступной группы. При их допросе выяснилось, что местонахождение еще четверых, своих подельников, как и местонахождение ювелирных изделий, они не знают.

Утром, 1 сентября, Бобби Кларк зашел в комиссариат полиции Эдинбурга.

 Доброе утро, капитан,  радостно встретил своего коллегу Пэт Голди.  Есть хорошие новости. На одной пасеке, недалеко от места разбойного ограбления, мальчик-пастух случайно обнаружил убитого пасечника, еще четыре трупа неизвестных мужчин и кейс с ювелирными изделиями. По-видимому, банда напала на пасечника, а он оказал сопротивление.

 И один разделался с четырьмя профессионалами?

 Это не удивительно. Пасечник в прошлом сам был известный рецидивист по кличке Гуга. После последней отсидки, пять лет назад, в России, он завязал, уединился и тихо работал вдали от людей.

 Не повезло мужику,  сказал Бобби.

 Да, не повезло,  согласился начальник полиции Эдинбурга.  Скажите, капитан, а как вы все-таки догадались, что Джозефина Симкок причастна к банде?

 По наитию. На меня иногда находит,  скромно ответил Бобби Кларк.

Дверь открыла Марлен Ли.

 Доброе утро, мисс,  тихо пробормотал капитан Кларк.

 Доброе утро. Проходите,  приветливо ответила девушка.

 Вчера я просто не успел поблагодарить вас. Это вам,  Бобби протянул букет тюльпанов.

 Не стоит об этом. Моя бабушка еще в детстве научила меня помогать всем, кому я в состоянии помочь Прекрасный букет. Это мои любимые цветы.

Возникла напряженная пауза. Мужчина и женщина стояли в прихожей.

«Не молчи Раскрепостись Не бойся Такая девушка Надо сострить Давай Не бойся Черт, ничего в голову не идет Не молчи Комплимент скажи Надо что-нибудь оригинальное Например НапримерМарлен, у вас очень красивая ушная раковина Ну, нет Это будет чересчур Думай. Не бойся А что, если предложить ей покушать вместе Не согласится Наверняка откажет А вдруг».

 Марлен, что вы делаете сегодня вечером?

 Скучаю,  скромно промолвила девушка.

«Черт Как понимать этот ответ?»лихорадочно

думал капитан Кларк.

1 сентября. 2035 год. Эдинбург. Магазин «Карат»

Главный товаровед Майкл Франк, учащенно дыша, остановился на пороге кабинета коммерческого директора Эрика Хью.

 Сэр

 Что случилось?..  удивленно спросил Эрик Хью.

 В кейсе, который доставила полиция

 Что, чего-то не хватает по списку?  коммерческий директор встал из кресла.

 Нет, сэр Ювелирные изделия все на месте

 Так в чем же дело?

 Они все фальшивые, сэр,  запинаясь, ответил главный товаровед.

Дело шестое. Крепкий орешек

Космический корабль геологической разведки «Пилигрим» резво вошел в плотные слои атмосферы планеты ФК 4300/76. Через тридцать минут, круша огромные деревья, корабль врезался в грунт, подняв в воздух гигантское облако камней, щепок и пыли.

Жертв и тяжелораненых среди пассажиров не быловсе отделались ушибами, синяками, ссадинами и испугом. Поэтому бравый пилот Майкл Смит посчитал, что на этот раз мягкая посадка прошла вполне удачно.

Прибор оценки атмосферы разрешал выход людей на планету без скафандров и противогазов. В 12:45 был открыт основной люк корабля, и по спущенному трапу вниз, на высокую траву, гуськом сошли пять геологов, врач и пилот.

Температура воздуха достигала градусов 40, влажность не менее 90 %, скорость ветра35 метров в секунду. В чистом голубом небе светило очень яркое солнце. За космическим кораблем возвышались гигантские эвкалипты и высоченные папоротники. Кроны деревьев по форме напоминали огромные распущенные павлиньи хвосты, деревья были густо оплетены лианами. Из чащи доносилось пение, щебетание птиц и гомон других звуков. Внизу располагалась поляна, усыпанная диковинными цветами. Чуть дальше шла цепочка холмов, покрытых редким кустарником. Казалось, тропические джунгли тут же переходят в саванну.

Сказочная панорама ошеломила пришельцев буйством растительности и красок.

 Вот это да!  изумился геолог Юзев Браун и поправил очки.

 Невероятно,  пропищала юная практикантка Сюзи Лайер.

 Лепота!  сказал врач Антуан Фурье.

 А у нас в ЮАР все равно лучше,  категорично изрек геолог-негр Мартин Груэр.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора