Анастасия Павловна Медведева - Ловец стр 9.

Шрифт
Фон

Стою и пару секунд рассуждаютратиться на неё или нет? Выбираю второй вариант и иду делать заказ, который сама только что приняла.

 Добрый день!  расплывается в улыбке Карина,  Вы что-то выбрали?

Упаковываю шоколадные круассаны, не глядя на кареглазого незнакомца. Но молчание, затянувшееся на несколько секунд, заставляет меня бросить на него быстрый взгляд.

Молодой человек стоит и с задумчивым видом смотрит на надпись с перечнем напитков на доске.

Не знаю почему, но усмехаюсь. Наверное, для него наши буквытакие же «иероглифы» хорошо, что рядом с названиями были нарисованы кружки и стаканы с содержимым.

Вручаю заказ и прощаюсь с клиентом, а затем встречаюсь с карими глазами

 О!  реагирует молодой человек.

А я вновь усмехаюсь. Он забавный.

 Здравствуйте,  чуть склонив голову, здороваюсь с ним.

 Вы что-то выбрали?  повторяет свой вопрос Карина, которой очень не понравилось то, как молодой человек отреагировал на меня.

 Americano,  отвечает тот, взглянув на Карину.

 Так, один Американо. На вынос или сядете в зале?  хлопнув на него ресницами, спрашивает она.

Молодой человек выглядит растерянным и переводит на меня взгляд, жаждущий помощи.

 Here?  негромко спрашиваю, указывая рукой на зал и вновь ощущая, что на губах сама собой появляется лёгкая улыбка.

И почему его беспомощность меня так забавляет?..

 Yes,  словно даже с облегчением кивает молодой человек и неловко улыбается.

 О, you speak English?  глаза Карины загораются.

Интересно, с чего вдруг? Её уровень языкаэто две общеизвестные фразы. Но, кажется, она не одна такая

Между бровей молодого человека появляется складка. Он явно не знает, как лучше ответить.

 Он только пару слов знает,  тихо отвечаю Карине.

 Вы что, знакомы?  также тихо спрашивает та в ответ.

 Не то, чтобы знакомыподнимаю взгляд на кареглазого обаяшку.

Да, для меня он именно обаяшка: весь такой неловкий, немного растерянный и невероятно обаятельный.

 Может, возьмете что-нибудь ещё?  неожиданно для себя спрашиваю его, а сама указываю на витрину со сладостями.

Не знаю, с чего вдруг во мне проснулась эта забота? Но почему-то я ощущала некую ответственность за этого человека. Как будто это была моя виначто он приехал в Россию без знания языка

Молодой человек несколько раз кивнул и рукой указал на тарталетку с голубикой. Хороший выбор. Я их тоже люблю

 Тогда проходите в зал. Мы принесём ваш заказ,  вытягивая руку, делаю приглашающий жест.

Молодой человек энергично кивает, а на его лице вновь появляется скромная, но очень милая улыбка.

 Какой зайка,  вздыхает Карина, когда он отходит и занимает свободный столик.

Я молча начинаю делать его заказ.

 Эй.

Оборачиваюсь к Карине.

 Не рассказывай Олегу о том, что произошло,  ровно произносит она.

 Ты о том, как ты нахамила той девушке?  также ровно уточняю.

 Я ей не нахамила,  огрызается Карина.

 Рано или поздно Олег услышит, как ты общаешься с посетителями. И тебя уволят,  спокойно отвечаю ей, даже не думая заводиться.

 За словами следи,  тихо цедит Карина, понижая голос.

Никак не реагирую, беру заказ обаяшки и несу в зал.

Когда раскладываю перед ним, он кивает головой, благодаря, и вновь неловко улыбается.

И вновь я улыбаюсь в ответ Да что же это?.. Почему его улыбка такая заразная?..

Возвращаюсь к кассе со странным ощущением внутри. Даже немного хмурюсь, пытаясь понять, что со мной?

А в следующий момент в кафе заходит Джэ Хва с парой новых телохранителей.

 Стася,  усмехается сын господина Кана, останавливаясь напротив меня,  обслужишь?

 Если вы пришли за кофето, конечно, я приму ваш заказ,  перефразировав суть вопроса, ровно отвечаю ему.

Вижу боковым зрением, как напрягается Карина.

 Эй, крошка, поработай-ка пока за двоих,  отдаёт распоряжение девушке Джэ Хва,  а нам с твоей коллегой нужно пообщаться.

 Этотеряется Карина.

 Это не так уж и сложно, правда?  чуть холоднее произносит Джэ Хва и переводит взгляд на меня,  Я приму заказ вооон за тем столиком,  кивнув себе за спину, отвечает парень и отходит назад.

Стою без движения. Такой наглости я не ожидала. Он никогда не позволял себе приходить на мою работу.

 Если вы сидите в зале, вас обслуживают официанты,  произношу, глядя Лину в спину.

 Я видел, как ты только что возвращалась из зала. Значит, в некоторых случаях ты берёшь на себя эти обязанности?  нехорошо усмехается Джэ Хва.

Поджимаю губы. Только скандала на работе мне не хватало. Неужели он не соображает, как может мне навредить?!

 Карина, я приму заказ,  произношу негромко и выхожу из-за стойки.

 Присядешь?  предлагает Джэ Хва, когда я подхожу к нему.

 Так не принято,  коротко отвечаю.

 Стася, я ведь по-хорошему пришёл,  понижая голос и переводя взгляд на свои ладони на столе, произносит сын господина Кана.

 Если бы ты пришёл по-хорошему, то не устраивал бы сцен и не ставил бы меня в неловкое положение, а, как минимум, дождался бы конца моей смены,  произношу без эмоций, не глядя на него.

 Если бы я пришёл к тебе после твоей смены, ты бы со мной даже не заговорила,  отрезает Джэ Хва, и мне нечего ему ответитьон прав.

 Вот меню,  кладу его перед ним,  позовите, когда будете готовы озвучить заказ.

 Я готов озвучить заказ,  его голос останавливает меня в тот момент, когда я уже разворачиваюсь, чтобы уйти; приходится вернуться,  Я хочу услышать правду,  четко произносит Джэ Хва.

 Этого нет в меню,  спокойно отвечаю.

 Не провоцируй меня, Стася. Я могу быть очень неприятным,  негромко предупреждает сын господина Кана.

Мне ли не знать.

 Не ставь меня в это положение,  прошу серьёзно.

 Какое положение?

 Когда я вынуждена помнить о том, кто твой отец,  отвечаю.

На некоторое время устанавливается тишина.

 Это и есть та причина, по которой ты избегаешь меня?  спрашивает Джэ Хва спустя несколько долгих секунд.

Ничего не отвечаю.

 Ответь мне,  повторяет он.

 Вы сделаете ваш заказ?  спрашиваю ровно.

 Я не буду делать этот чёртов заказ!  повышая голос, отрезает парень.

Разворачиваюсь, чтобы вернуться, но он хватает меня за запястье:

 Я тебя не отпускал.

 Ты делаешь мне больно,  произношу так тихо, как только могу.

 Скажи, кто тот смертник? Просто назови имя, и я от тебя отстану.

 Ты про кого говоришь?  наконец, поворачиваю к нему голову и встречаюсь взглядом,  Про того человека, что защитил меня от твоих отморозков?

 Девка-то нарывается,  замечает низкорослый, который с самого прихода в кафе не отрывал от меня пристального взгляда.

 Рот закрыл,  ровно осекает его Джэ Хва.

Тот быстро отводит взгляд.

Смотрю на низкорослого, затем на второго детину. Потом на Джэ Хву.

 И это твой уровень?  спрашиваю спокойно.

Его отец никогда не нанимал шпану с улицы. Эти же телохранители существенно принижали статус своего нанимателя.

 Не выводи меня, иначе на деле узнаешь, какой у меня уровень,  холодно произносит сын господина Кана, и я слышу откровенную угрозу в его словах.

 Я понятия не имею, кто тот человек. Но он защитил меня от домогательств твоих новых телохранителей. Поэтому,  выдёргиваю свою руку, стараясь не смотреть на запястье, на котором к вечеру явно расцветёт синяк,  даже если бы я знала его в лицо, я никогда бы тебе об этом не сказала.

 Нарываешься.

Одно слово, а у меня мурашки по спине побежали. Да, я никогда не позволяла себе ничего подобного в отношении Джэ Хвы. Я вообще старалась не общаться с нимнасколько это было возможно.

Но парень всегда находил способ влезть в зону моего комфорта.

 Ты сейчас можешь сделать очень большую ошибку, Стася. Моё терпение тоже не безграничное. Не делай меня своим врагом,  произносит предупреждение Джэ Хва, а затем резко поднимается с места, вырастая надо мной. Машинально отступаю. При этом ничего ему не отвечаюи так уже наболтала лишнего.  На чай,  он бросает пару крупных купюр на стол и выходит из кафе; вслед за ним выходят и его костоломы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3