Повар?! Так вот оно, в чем тут
А мы знаем, что ты замечательный кулинар хоть и не очень любишь выставлять напоказ свое искусство.
Отправляться нужно уже было завтра, Гейзерих и Хильдениг вполне справедливо считали, что тянуть с таким важным делом крайне опасно. Король вандалов давно уже облизывался на Карфаген, с его гаванью и флотом, но когда-то срытый с лица земли, а затем восстановленный все теми же римлянами, город был слишком хорошо укреплен. Но теперь теперь появилась возможность и очень неплохая возможность, грех было бы не воспользоваться, тем более заговорщикам было все равно, от кого придет помощь, и Гейзерих казался куда более предпочтительным, нежели императрица и дворцовые интриганы доживающей последние годы Империи.
Первой мыслью Александра было бежать уйти вместе со всеми своими увы«Амикус» находился в гавани, а причал уже был окружен воинами Гейзериха как и таверна.
Войдя в покои, Саша нежно обнял невестуда, они с Катериной уже собирались вот-вот пожениться, к этому все шло, и все знали об их решении, даже плотоядно потирали ладони, предвкушая свадебный пир.
Ты чем-то взволнован, милый? прильнув, Катя взъерошила любимому волосы.
Отправляюсь в командировку, хмуро пояснил Александр. Точнее сказатьотправляют.
И куда? девушка подняла глаза, голубые, как высокое июльское небо.
Карфаген Боюсь, я должен буду поехать ради всех нас.
Предложение, от которого нельзя отказаться?
О, Катерина всегда была умной девушкой и сразу обо всем догадалась. Еще бы она уже давно заметила слонявшихся у таверны воинов, державшихся весьма по-хозяйски.
Я, видишь ли, должен возглавить там заговор, криво улыбнулся Саша. Поднять восстание изнутри нашли, блин, Владимира Ильича!
А Гейзерих, значит, сразу же нанесет удар? быстро уточнила Катя.
Да, молодой человек кивнул. Как только услышит звон колокола особый звон. Впрочем, не думаю, что этот штурм окажется такой уж неожиданностью для Бонифацияи флот, и войско нельзя спрятать.
Какой-то всадник проскакал на улице под окном, и стук копыт был слышен еще долго.
Арника неожиданно улыбнулась:
Просто не представляюкак они умудряются не вылететь из седла без шпор?
Какбез шпор?
Так. Я, между прочим, их не заметила.
Просто не обратила внимание Хотяда. Я тоже никаких шпор здесь не видел. Не изобрели?
Наверное, Катерина уселась к суженому на колени. Знаешь, я тоже не помнюкогда их изобрели? Хотя в школе любила историю. Правда, не всюа там, где рыцари, прекрасные дамы, замки В общемфеодализм.
И мне тоже этот период нравился
Крепко обняв невесту, Александр принялся целовать ее в губы, затем рука его скользнула под тунику, ощутив сладко манящее тепло тела
Полетели на пол одежды Скрипнуло широкое ложе Стоявшая рядом, на столике, вазата самая, аляповато-нелепая, упала вдруг на пол и со звоном разбилась. Между прочимв самый интересный момент!
О, как смеялись двое влюбленных!
Нет, ты смотри На мелкие кусочки! И ведь только недавно купила.
Да не переживай ты из-за ерунды.
А я хотела ее под светильник приспособить хихикнула девушка. А то те, что есть, такие страшные. Да и вообще Нет, дом, конечно, удобныйи туалет, и все такое прочее, но вот что касается освещения все эти фитили, масла, копоть Хоть бы светильник какой на батарейке, нажал кнопочку, и
Светильник тихо пробормотал молодой человек. Батарейки Батарейки послушай-ка, милая! А где ты купила эту вазу?
Они послали на базар слугу. Купить цилиндрическую вазулюбую, без разницы. А ещелист меди, железный стержень, битум, которым обычно запечатывали кувшины. Кислое вино нашлось и у самих почти уксус
Дождавшись возвращения парня, Саша велел разрезать медный лист на узкие полосы, свернул одну их них, вставил в кувшин, поместил туда же железный штырь
Что это ты мастеришь?
Подай-ка вино, милая
На И все же
Что у тебя по физике было?
У нас в поселке ее вообще литераторша вела
Все с тобой ясно Теперьбитум! Ага! Лизни-ка вот тут языком
И что? Ой! Да ты что, батарейку сделал? Нет, в самом деле?! Она ток дает, да?
Молодой человек горделиво приосанился:
А ты все-таки лизни, если не веришь!
Надо позвать профессора
Конечно! Зови.
Доктор Арно, казалось, не очень-то и удивился:
Да, у вас получилась электрическая батарея. Годная разве что для гальванопластики. Что использовали в качестве электролита? Вино? Уксус?
Вино, Саша скривился. Но ки-и-и-слоечистый уксус.
Как вы думаете, профессор, какое здесь напряжение?
Напряжение? Хм вольта полтора-два Понимаю, куда вы клонитедаже говорить смешно.
Два вольта ну, пустьполтора, молодой человек возбужденно заходил по комнате. А если создать полмиллиона таких батарей?! Тогда энергии хватит?
Тогдахватит, доктор не выдержал, рассмеялся, показав редкие зубы. Только вот, кто создаст столько горшков? Столько меди? И где их разместить, эти все батареи Эсминца «Элдридж» у нас с вами нет.
Эсминца нет, тихо произнес Саша. А вот флот две сотни кораблей скоро точно будет
Две сотни?
Весь карфагенский флот!
Глава 18. Нежданная встреча
Не от добра он
избрал опасную
тропу
Весналето 439 г. Карфаген
Доносящийся из кухни запах Александру явно не нравился. Было в этом аромате что-то такое, странноевроде бы базилик, а вродеи нет. Или просто-напросто подгорело что? Да, наверноелук, больше-то чему еще?
Эй, парни! новый, любезнейшим образом присланный самой императрицей, кулинар, создатель самых изысканнейших блюд по старым, еще имперским, рецептам, носил звучное имяФелиций. Константин Фелиций Абронтак оно звучало полностью, Саша даже подозревал, что этот повар, роль которого ему выпало здесь играть волею судьбы в лице вандальского короля Гейзериха, вне всяких сомнений, был выходцем из обедневшего патрицианского рода. Да-а в дряхлеющей империи сейчас все смешалось. Римские граждане давно уже предали свою Родину, отказавшись от армейской службы, и лишь иногда, изображая квасной патриотизм, скулили что-то о былом величии Рима а чаще всего не делали и этого, оставив даже лозунги находящимся на имперской службе варварам, коих когда-то все так презирали.
Нет! Явно они с базиликом перестарались!
Что тут такое, бездельники? заглянув на кухню, шеф-повар Саша (Константин Фелиций Аброн) грозно насупил брови. Поварят что-то нигде видно не было, а вот от стоящей на красных углях большой сковородки явно тянуло паленым.
Черт бы вас всех побрал! выругавшись, молодой человек живо схватил сковородку прихваткой, переставил на специальную подставку и задумчиво осмотрелся вокруг. И куда же, интересно, все подевались? Кто позволил?
Ищете ваших помощников, господин Фелиций?
Саша резко обернулся, увидев в дверном проеме сутулую фигуру господина Сергия Александра Мцеллуса, влиятельного сановника, исполнявшего при наместнике Бонифации роль помощника префекта Карфагена. Насмешливый, с худым, казавшимся несколько изможденным лицом, Сергий никогда раньшеа Саша находился при дворе наместника вот уже третью неделюне завязывал бесед с новым поваром. Да и к чему?
Это я отослал их вице-префект улыбнулся. По просьбе супруги наместника она просила принести на пробу несколько блюд.
Александр ухмыльнулся:
Да я б и сам
Что вы, что вы! с напускной строгостью замахал руками господин Мцеллус. Госпожа строго-настрого приказала не беспокоить вас такими пустяками. Я же случайно задержался для того, чтобы спросить сановник зачем-то оглянулся и продолжил, уже гораздо тише: Все хотел справитьсяне готовите ли вы царь-рыбу с соусом гарум, но не с простым, а с добавлением жареного лука?
Господи Саша едва скрывал радостьну, наконец-то! Вот, вот оно, началось! Соус гарум с луковым соусом никто не делалэто было не принято это был пароль.
Гарум с жареным лукоммой любимый соус, заученно отозвался молодой человек и, не выдержав больше, широко улыбнулся. Ну, слава Господу! А то я уж думал