Мальчишка исчез, а Катерина зачем-то накинула на плечи покрывало впрочем, оно и не очень-то жарко было.
Дебет с кредитом, верно, не сошелся, провожая любимого, предположила девушка. Но я все правильно посчитала, не сомневайся.
Да я и не сомневаюсь, с чего ты взяла?
Хотя у нас с тобойодна правда, а у властейчаще всегодругая.
И это верно! уходя, Саша обернулся и подмигнул суженой. Ладно, разберемся, в первый раз, что ли?
Внизу, в зале, действительно ждал посланникодин из доверенных слуг Хильденига, Александр его знал, а потому ничуть не удивился столь раннему визиту. Впрочем, что значитраннему? Здесь все вставали рано.
После обычных приветствий Александр, прихватив с собой мальчишку-слугухоть одного да нужно было взять для важностизашагал следом за посланцем. Воины, глухо переговариваясь, шли чуть поотстав, сзади. Этакий, блин, конвой. И это не слишком-то понравилось Саше. А еще не понравились ошивающиеся у самой таверны вооруженные люди. Двоес мечаминапротив, троес копьямислева, у забора, еще столько жесправа. И одинякобы неспешно прогуливаясьпрохаживался вдоль улицы, контролировал. А ведь грамотно встали! Все ходы-выходы перекрыли Зачем? И кто это вообще такие? Вряд ли просто разбойники, жадные до чужого, непосильным трудом нажитого добра. Во-первых, вся местная щелупонь давноеще с осении хорошо знала, что из себя представляют хевдинг Александр Рус и его люди, а потому не сунулась бы А во-вторых Во-вторых, в Гиппоне и самый плюгавый ишак не закричит без соизволения его королевско-вандальского величества господина Гейзериха! Значит значитэто его люди, его
Вот с этого-то Александр и начал беседу, едва только поднялся по знакомой лестнице в гулкие покои дворца. Сразу и спросил, едва закончив обычный обмен любезностямичто, мол, за люди, и по какому праву ошиваются у его таверны?
О, не беспокойся, Хильдениг-хевдинг с усмешкой покусал ус. Это наши люди, люди нашего славного вождя!
Ах, вот оно как! И зачем же, позволь спросить
С которым ты, мой любезный друг, уже совсем скоро будешь иметь встречу!
Вот так вот! Начался день, да сразу и не понятьхорошо или, наоборотнесчастливо?
А по виду Хильденига и не скажешь вот ведь, хоть и вандал, варвар, а собой владеет ничуть не хуже каких-нибудь византийских царедворцев: сидит, словно статуя, лишь иногда улыбнется, и не скажешьпросто так или со значением? Идол! Как естьидол.
Пойдем! услышав за стеной звон небольшого колокола, хевдинг вдруг резко поднялся. Выскочивший, словно чертик из табакерки, слуга накинул ему на плечи плащ, заколов изящной фибулой
Все хочу спросить, любезнейший Хильдениг, что за мастер делал тебе застежку? Римлянин? Карфагенянин?
Нет, друг мой! Это наш кузнец Тевдольд, сын Рутбара, тот самый Тевдольд, что Ха! Гейзерих-кениг уже здесь! В зале!
Войдя, оба поклонилисьне раболепно, как было принято в каком-нибудь там Константинополе, у ромеев, ас чувством собственного достоинства, поздоровались, почти как равные с равным. И Гейзерихвождь, и Хильдениг с Александромвожди тоже. Правда, у Гейзериха людей малость побольше и не малость даже
Ты хотел видеть меня, славный Гейзерих? покончив с приветствиями, нетерпеливо спросил Саша. Вотя пришел.
Садись! король вандалов кивнул на широкую скамью рядом с низеньким, римского типа, столиком, на котором стояли уже высокие серебряные кувшины, несомненно, с вином, и золотые кубки.
Гейзерих, и лицом, и одеждой, и всеми своими повадками очень мало напоминал варварского вождя, скорей уж, был под стать римскому императору, да что там говоритьвыглядел куда круче! Длинные и тонкие, в золотых перстнях, пальцы, изысканные туники, по римскому обычаю, одетые одна на другую, на плечахпурпурный императорский плащ, заткнутый золотой фибулой с большим тускло сверкающим изумрудной зеленью камнем.
Садись, садись, друг мой, Гейзерихеще довольно молодой чернобородый мужчина, не лишенный этакой пиратской элегантностиулыбался в усы опять же, не скажешьискренне или притворно?
Хотяа с чего ему притворяться-то? Кто такой для него Александр? Удачливый пират, не больше тьфупыль под ногами, одно мановение, и
Есть у меня к тебе один весьма интересный разговор, любезнейший Александр, улыбаясь, произнес корольправителей, правда, так тогда еще не называли тогда как же назвать? Кениг? Хевдинг? Император? Нет, не император, пожалуй, Гейзерих еще не очень тянул. Тогда кто? Царь, что ли?
А что? Почему бы и нет? Царь-батюшка Просвещенный деспот. Несомненно, просвещенныйишь, как речь-то льется!
Король (пусть уж так будет, не царем же обзывать!) говорил по латыни, и по всему чувствовалось, что этот язык ему так же близок, как и родной.
Хильдениг пока пил вино и помалкивал, время от времени многозначительно кивая в поддержку своего патрона.
Не буду ходить вокруг да около, друг мой, улыбаясь, поигрывал многочисленными перстнями Гейзерих. У меня у всех нас есть к тебе одно небольшое и, я полагаю, не такое уж, в общем-то, и трудоемкое, дело, для которого, конечно же, потребуется весь твой ум, вся твоя смелость вещидавно известные в Гиппоне Регий всем, от мала до велика Ты пей, пейэто хорошее вино из бывших имперских запасов!
Властитель вандалов улыбался С такой же улыбкой ровно через пятнадцать лет он сожжет и разграбит Рим.
Ну, как вино? Я же говорил! Гейзерих прищурился и понизил голос: Мы решили послать тебя в Карфаген, друг мой!
В Карфаген? изумился Саша. Это еще зачем? Послом, что ли?
Не совсем так, не совсем Просто ты там возглавишь заговорвсего-то!
Заговор?! Александру на миг показалось, что он ослышался. Но почему я?
Объясню, король вандалов глухо расхохотался. Видишь ли, люди моего давнего соратника славного Хильденига перехватили в море один корабль с неким человеком из Рима о визите которого в Карфаген нас уже давно предупреждали верные друзья. Так вот, он с связан с императрицей, давно уже плетущей интриги против своего мужа, императора Валентиниана. Влиятельные круги давно уже хотят заменить карфагенского наместника Бонифацияставленника Валентинианана кого-то другого В самом Карфагене зреет заговор, и вот-вот произойдет мятеж! Воины гвардии, военачальники, судьи О! Им нуден лишь вождь направляющая сила, имеющая гарантии высокого покровителя
Да при чем же тут я? не удержавшись, громко воскликнул Саша.
Ты поедешь в Карфаген вместо того, кого там так долго ждут! А теперьпочему именно ты. Хочешь знать? Изволь, объясню. Ты очень похож на посланца только тот посветлее не беда, мои цирюльники тебя перекрасят но это не главное. Главноеты здесь, при моем дворечужой! Кто слышал о руссах? Тыникто и пришел из ниоткуда. И всем всемобязан и будешь обязан исключительно нам мнев первую очередь. Ведь так? Согласен?
Александр молча кивнула что еще ему оставалось делать?
Король вандалов снова улыбнулсяна этот раз с явным удовлетворением:
Ты умен и храбр но, опять же, и это не главное. Тыуязвим! И, думаю, знаешь почему! Твоя женщина Арника Она ведь останется здесь. Нет, нет, мы вовсе не собираемся бросать ее в узилищепусть себе занимается таверной и денежными расчетамитут она мастерица и тебе просто повезло с такой женщиной! Я знаюты ее любишь Нет-нет, это просто великолепно! И ты так же верен своим друзьям Ингульф Умник, Эрлоин, Видибальд Секира они все, не раздумывая, отдадут за тебя жизнь. Как и тыза них! Так вот, Гейзерих сделал долгий глоток и продолжил: Все они умрут в страшных мучениях, если ты В общем, думаю, ты меня понял, мой любезный друг?
Более чем, пожав плечами, молодой человек хмыкнул и потянулся к закускам. Это называетсяпредложение, от которого нельзя отказаться. Что ж я и не отказываюсь.
Вот и правильно!
Пока, по крайней мере этого Саша, конечно же, вслух не сказал. Но подумал.
Да, и еще одно Гейзерих снова поднял кубок. Посланец, чью роль ты будешь играть, подобно греческим трагикам, должен был явиться ко двору Бонифация под видом присланного императрицей повара-виртуоза!