В принципе, вопросы религии наместника пока интересовали малоне до того было. Тут бы с городским хозяйством разобраться, где вор на воре сидит, и сам чёрт ногу сломит. Проехав в центральные ворота крепости, погруженный в свои мысли нойон рассеянно кивнул часовым и, спешившись, поднялся во дворец по высокому резному крыльцу с лаковыми перилами и балюстрадой из точёного дерева. Дворец был сложен надёжно, и внешние его воротадубовые, обитые стальюмогли бы запросто выдержать удар любого тарана. Подобные же двери имелись и в дворцовых покоях, и лишь только некоторые были устроены на китайский манерраздвижные, обтянутые промасленной толстой бумагой с красивыми иероглифическими надписямипожеланиями удачи и счастья. Баурджин когда-то и сам баловался каллиграфией, а потому давно уже оценил и красоту рисунка, и изящество стиля.
Сбросив на руки слуг соболью накидку, Баурджин случайно задел рукой серебряный колокольчик. И сей же миг, радостно гомоня, в покои вбежал и девушки! Штук десять, а то и больше, иодна другой краше! Все в одинаковых шальварах из тонкого зелёного шёлка, в алых атласных жилеточках, оставляющих обнажёнными пупки. Китаянки нет, есть и тангуткилучистоглазые, улыбчивые. Впрочем, они все здесь улыбчивые, только вот явно не к месту явились.
Подавив усмешку, Баурджин бросил строгий взгляд на управителя дворца Чу Янявысокого сутулого старика, седовласого, с длинной узкой бородкой:
Это что ещё за детский сад?
Твои наложницы, господин! с достоинством поклонился мажордом.
Ага, наложницы, вот как? наместник саркастически хмыкнул. А я что, их звал?
Звали, господин. Вы случайно задели колокольчик, вот они и пришли.
Пришли Лучше бы явился кто другой! Архитектор или дорожный мастер. А эти девочки Что, они разбираются в строительстве и ремонте дорог?
Чу Янь снова поклонился:
Не думаю, мой господин.
Баурджин недовольно поморщился:
И вообще, откуда они здесь взялись? Остались от прежнего хозяина, ставленника Цзунь Сяна? Нет, конечно, Цзунь Сян в настоящий моментнаш союзник, но это ещё не повод для того, чтобы пользоваться наложницами его людей! Кстати, не думаю, чтоб он был доволен моим появлениям здесь. Ну, что стоите?
Князь обвёл застывших в страхе девчонок долгим насмешливым взглядом:
Пошли прочь, некогда сейчас с вами.
Молча поклонившись, наложницы попятились к выходу
А вот таничего, машинально отметил нойон. Ита. И вон та, крайняя. Волосы какие пушистые, довольно миленькая, да, пожалуй, да Впрочем, сейчас и впрямь пока не до них.
Прочь, прочь!
Мажордом как-то странно посмотрел на князя и быстро подавил улыбку.
Вот что, Чу Янь, обернулся наместник. Пригласите на завтра какого-нибудь знающего архитектора и строителя дорог. Найдутся такие в городе?
Мажордом поклонился:
О, да, господин. Прикажете накрывать стол к обеду?
Прикажу подать обед сюда, хохотнул Баурджин. И без всяких церемоний. Заодно просмотрю бумагивон их на столе, целый ворох!
Все как вы и просили, господин наместник, Чу Янь почтительно улыбнулся. Финансовые отчёты о доходах и расходах городской казны за последние три месяца, схема городской канализации и водопровода, а так же месторасположение фонтанов и колодцев, государственный помечены красной тушью, принадлежащие частным лицамсиней. Так жевот, сверхупроекты ваших распоряжений относительно приговорённых к смерти преступников.
Что за преступники? усаживаясь за стол, вскинул глаза нойон.
Разбойники, воры, убийцы, пояснил мажордом. Не беспокойтесь, господин, по каждому из них проведено тщательное дознание.
А суд? Суд был?
Суд их и приговорил, господин.
Ну, тогда и я не стану ничего менять, обмакнув в яшмовую чернильницу с тушью специально приготовленное перо, князь с неподражаемым изяществом начертал на каждом документе иероглифы «Бао Чжи»свою подпись, чем вызвал неподдельное изумление управителя дворцатот, видать, не ожидал подобного искусства от какого-то «монгола».
Ещё лет шесть назад, готовясь к важной миссии в империи Цзинь, Баурджин выучил тангусткий языкименно под видом тангута, беженца из Си-Ся, он и объявился тогда в Ляояне. Несомненно, Шиги-Кутуку и Елюй Чуцай учитывали и этот фактор при отправке Баурджина в Ицзин-Ай.
Нельзя сказать, что тангутский язык сильно походил на северокитайский диалект чжурчжэньской империи Цзинь, однако многие иероглифы были общими, вот, например, этот«смерть». Или этот«котёл».
Мажордом почтительно поклонился:
Так я отправлю подписанные бумаги начальнику тюрьмы?
Отправляйте, Баурджин махнул рукой, но тут же передумал. Что это ещё за казнь«утопление в котле»?
Под котлом разведут большой костёр, господин, охотно пояснил мажордом. И преступник заживо сварится.
Князь скривился и замахал руками:
Ну нет, так не пойдёт. Не надо! Не надо таких изысков. Попроще, попроще нужно Как у вас тут принято? Вешать? Ломать хребты? Рубить головы?
Попрощерубить головы, господин, Чу Янь почтительно склонил голову. Так уж у нас принято.
Да, но для этого нужны искусные палачи, артисты в своём деле! Есть ли такие? Не столь уж и простое это делорубить головы.
Да, да, конечно, поспешно закивал мажордом. Палачи имеются. Но Осмелюсь ли сказать?
Осмельтесь, осмельтесь, хохотнул князь. Коль уж начали.
Отрубление головы, как бы это сказать Слишком простая и быстрая казнь.
Ну да, ну дагуманная.
И, смею думать, не вызовет в народе достаточного устрашения, как, например, четвертование, сварение в котле или сдирание кожи.
Нет, Чу Янь, я не соглашусь с тобой, решительно возразил Баурджин. Не в страхе дело, а в неотвратимости наказания. И ещёв его справедливости. Судьи, поди, тоже мздоимствуют?
Как и все, мой господин.
Ладно, разберёмся со всеми. Да, вот ещё, князь протянул мажордому только что подписанные бумаги. Пусть из тюрьмы доставят список всех лиц, в ней содержащихся. Подробный, с указанием кто, за что и сколько сидит.
Сделаю, господин, Чу Янь снова поклонился. Из частной тюрьмы тоже истребовать подобный список?
Частная тюрьма? удивился наместник. А что, есть и такая?
Есть, господин. У нас же не такие строгие законы, как в Южной империи, где всё государственное. Есть и частная тюрьма, принадлежит некоему Лигею Во, сделавшему немаленькое состояние на посреднической торговле.
А, так этот тюремщик ещё и торговец?! Надо бы на него посмотреть, познакомиться.
Я прикажу привести его, господин.
Нет. Не сейчас. Сначаласписки. И не забудь на утродорожника с архитектором.
Слушаюсь, господин наместник.
Мажордом ушёл, и тут же слуги принесли обедтушёная в каком-то соусе капуста, пирожки из пшеничной муки, белое и красное сунское вино, жареное мясо, холодец, курица При виде всего этого изобилия, Баурджин сразу же почувствовал, что сильно проголодался и, потерев руки, потянулся к ммм пирожкам, для начала. И к вину. Выпив и закусив пирожком с яйцам и луком, обвёл глазами слуг:
Э, любезные! А вы тут что делаете?
Обеспечиваем ваш обед, господин наместник! бравокак солдат на плацудоложил здоровенный краснощёкий малый.
Обеспечиваете обед? поражённо переспросил нойон. Чёрт возьми, неплохое занятие! Что, все шестеро? А не многовато ли?
Таковы правила, господин наместник, краснощёкий крепыш поклонился. Шестероэти ещё по малому ордеру: держатель запасных палочек для едывдруг те, что у вас, сломаются? это раз; омыватель рукэто два, хранитель полотенцатри, наливатель виначетыре, отгонятель мухпять и общий руководительшесть. Как раз только-только!
Во, молодцы! искренне восхитился князь. Неплохую работёнку себе придумали, что и сказать! Отгонятель мух Да, солидная профессия, а какого мастерства требует! Ну, вот что, парни, Баурджин посерьёзнел. Пока пошли прочь, а завтра я вам работу придумаю. Ну, что встали?
Поклонившись, слуги поспешно покинули помещение.
Ну вот, проводив их недовольным взглядом, нойон потёр руки. Теперь хоть, наконец, нормально поем. Ишь, бездельники Держатель запасных палочек, ититна мать! Это сколько же во дворце подобных синекур? К чёрту, к чёрту всё, да побыстрее.