Ах, господин регент, зачем вы завели обычай всем делиться с женой, в том числе и переживаниями? Сразу видно, что простолюдин по рождению. Никогда не стоит делать подобного.
Но не время сейчас думать об этом. Мори Тэрумото попал между жерновами, но не допустит, чтоб его перемололи.
Значит, вы полагаете, что командование будет в руках Датэ?
Не дело монахинисудить о делах военных. Но так сообщают достойные доверия люди.
Благодарю вас, что не скрыли от меня эти сведения. Не сомневайтесь, я приму необходимые меры.
Он не хотел принимать поспешных решенийно и медлить тоже нельзя. Необходимо немедленно посоветоваться с кузеном Хидэмото. Хотя и так можно догадаться, что тот присоветует.
Однако Хидэмото первым дал знать о себе. У входа князя дожидался гонец. Снова шел дождь, на сей раз мелкий, дробный, и клановый флажок, прикрепленный к легким доспехам, поник, как осенний лист. Тэрумото взял послание из его рук, пробежал глазами.
Определенно небеса еще не исчерпали список испытаний для Мори. Письмо Хидэмото тоже было не из тех, что доверяют секретарям, но совсем другого рода.
«Брат, срочно приезжай в лагерь. Есть вести об Исиде».
7. Две разновидности демонов
Человек ест, медленно и аккуратно, очень маленькими порциями, тщательно пережевывает, оценивает все градации вкуса. Запивает супом. Тому, кто голодал, не стоит есть сразу много. Так можно даже умереть. С другой стороны, нужно восстанавливать силы, а неизвестно, когда в следующий раз приведется случай. Нынешнему ужину можно доверять, несмотря на странный вкус и то, что часть ингредиентов он попросту не узнает. Отравы нет и быть не может. Временный хозяин покоев слишком любит кровь, чтобы травить людей, полностью находящихся в его власти.
Человек откладывает палочки, отпивает воды из плошкиздесь знают, что он не любит сакэ, и искренне говорит:
Очень вкусно. а потом добавляет: Но с соусом к рыбе что-то не так.
Привычка говорить правду, так, как он ее видит, нажила ему много врагов и, возможно, погубила его дело, но сейчас уже не было смысла от нее отказываться.
Это не соус, вяло отвечают из темного угла, где сходятся перегородки. Тут просто нужен коричневый рис, но вы могли это неправильно понять.
Тут абсурд ситуации пронимает гостя целиком, и некоторое время он заливается непростительно невежливым хохотом. Вокруггражданская война. На кону жизни всех. Вся старая вражда, вся старая ненависть полезла из щелей, потекла кровью под ворота А этот, этоткак его назвать-то? озабочен тем, что товар, который ему предали и продали, и задешево продали, кстати, может неправильно оценить поданный ему нешелушеный рис, крестьянскую еду. Всему положен предел на свете, и только у человеческой глупости нет предела. Последнее он говорит вслух.
Примечания
1
Отате-но ран гражданская война в клане Уэсуги, 15781579 гг. (Примеч. авторов.)
2
Авторы в курсе, что имя Кагэкацу пишется не теми иероглифами, что «тень победителя», но позволяют себе использовать созвучие. (Примеч. авторов.)
3
Водяной в японской мифологии. (Примеч. авторов.)
4
Титул Токугавы Иэясу. (Примеч. авторов.)
5
Бог ветра в японской мифологии. (Примеч. ред.)
6
Сёги, «игра генералов» настольная игра, напоминающая шахматы, но более сложная. (Примеч. авторов.)
7
Цитируется подлинное письмо Хидэёси. (Примеч. авторов.)
8
Ёкайзлой демон, нечисть. (Примеч. авторов.)