Гришин Алексей Иванович - Вторая дорога: Выбор офицера. Путь офицера. Решение офицера стр 45.

Шрифт
Фон

Это нестандартное решение объяснялось простов будущее генеральное сражение планировалось бросить все боеспособные войска, в том числе и части тылового охранения. Таким образом, назначенному командиру новой роты лейтенанту де Фронсаку были выделены деньги для найма и поставлена задача в течение недели создать боеспособное подразделение общей численностью сто семьдесят человек, сведенных в четыре взвода, для охраны армейского обоза. Командовать взводами должны были командиры наемников, которым на период кампании присваивался чин сержантов.

Примечания

1

Аминазинпсихотропный препарат, обладающий успокаивающим действием.

2

Галоперидолпсихотропный аппарат, обладающий антигаллюциногенным действием.

3

Cogito, ergo sumМыслю, следовательно существую,  философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

4

Лопе де Вегаиспанский драматург, поэт и прозаик, 15621635. Наиболее известные в России пьесы«Учитель танцев», «Собака на сене».

5

Дублетмужская верхняя одежда, распространенная в Западной Европе в XIVXVII веках. Это был первый образец одежды, который плотно сидел на теле. Первые дублеты были до середины бедра, позже они стали укорачиваться.

6

Обычай, реально существовавший в Испании и на юге Франции.

7

Торквемадаоснователь испанской инквизиции, первый великий инквизитор Испании. Отличался особой жестокостью.

8

Румата Эсторскийгерой книги братьев Стругацких «Трудно быть богом».

9

Берсеркинорманские воины, отличались в бою храбростью, граничившей с безумием. Считается, что сражались под воздействием галлюциногенов. Часто в пылу боя убивали своих соратников.

10

Бастардполутораручный меч.

11

Ниндзяразведчик, диверсант и наёмный убийца в средневековой Японии.

12

«Шмель»реактивный пехотный огнемет.

13

Синобидругое название ниндзя.

14

Цитата из книги братьев Стругацких «Трудно быть богом».

15

Красный баронбарон фон Рихтго́фензнаменитый немецкий ас времен Первой мировой войны, летал на самолете, выкрашенном в красный цвет.

16

Капитан Фракасс  комический персонаж итальянской комедии дель-арте, как правило дурак.

17

Легендированная группа «МХАТ» НКВД СССР занималась борьбой с бандами бывших карателей и националистов. Действовала на территории Литвы в 19441945 гг.

18

ОМСБОНотдельная мотострелковая бригада особого назначения НКВД СССРдиверсионно-разведывательное формирование времен Великой Отечественной войны. Подчинялась Второму отделу НКВД СССР, возглавляемому П. А. Судоплатовым.

19

Отряд «Ходоки»диверсионно-разведывательный отряд ОМСБОН, возглавлявшийся, как и группа «МХАТ», героем Советского Союза Е. И. Мирковским.

20

Ботян А. Н., Медведев Д. Н.  Герои Советского Союза, командиры диверсионно-разведывательных отрядов. Последний также известен как писатель, автор книг «Сильные духом» и «Это было под Ровно», по которым сняты художественные фильмы.

21

К сожалениюправда.

22

ВидокЭжен Франсуа Видокфранцузский преступник, создавший и возглавивший Главное управление национальной безопасности Франции (Сюртэ). Герой многочисленных детективных рассказов и фильмов.

23

Сыщик ПутилинИван Дмитриевич Путилинпервый глава Сыскной полиции Санкт-Петербурга. Герой многочисленных детективных рассказов и фильмов.

24

Шекспир. «Укрощение строптивой». Катарина: «Наша сила в нашей слабости. А слабость наша безмерна!»

25

Героиня книги М. Митчелл «Унесенные ветром».

26

Пятна Ляршепятна в виде треугольников, появляющиеся на открытых глазах трупа. Абсолютный признак смерти, образуются в процессе высыхания роговицы. Появляются через 56 часов после смерти, исчезают примерно через 12.

27

Превоместный королевский чиновник или ставленник феодала. Осуществлял функции судьи первой инстанции.

28

Субделегатглава округа, как правило, выходец из простонародья.

29

«Момент истины»книга В. О. Богомолова, по которой снят фильм «В августе сорок четвертого».

30

А. К. Дойл. «Подрядчик из Норвуда».

31

Лук лонгбоуклассический английский лук, изготовленный из тиса, длиной в рост человека или чуть более.

32

Renard (фр.)  лиса.

33

Першеронпорода лошадей-тяжеловозов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора