Евдокимова Юлия - Испания в душе и на тарелке стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Эта легенда рассказывает о временах, когда Антекеру освобождали от мавров. Случилась тогда история любви между сыном испанского военачальника и дочерью одного из арабских правителей. Влюбленные понимали, что у них нет будущего, и, взявшись за руки, они спрыгнули вниз с вершины горы.

Кстати, если вы склоните голову направо и взглянете на утесто увидите профиль мужчины, странно, что об этом нет легенды.

И ещё одна красивая местная легенда о разбойнике Кристобале Руисе и Марии, Пресвятой Деве Амарго

Кристобаль Руис, был известным в этих местах разбойником по прозвищу Zamarilla.

Он руководил группой грабителей, которой приписывалось множество убийств, краж, даже похищений людей.

Со своей бандой он промышлял в довольно большой области, и в горах Анадлусии, и на берегу недалеко от Малаги.

Власти довольно долго пытались его поймать, и однажды это почти удалось, его окружили, перебив почти всю банду. Пытаясь скрыться, Самарилья вбежал в часовню Пресвятой Девы Амарго идеваться было некудаспрятался под одеждами статуи. Стражники вбежали в часовню, всю её обыскали, но никаких следов бандита не нашли, конечно, никто не полез под платье Святой, и стражники убрались восвояси.

Самарилья ещё какое-то время посидел, подождав для верности, и, когда вылез, то решил отблагодарить Пресвятую Деву. У него не было с собой ни денег, ни драгоценностей, поэтому он отрезал на кусте белую розуи не найдя ничего лучше, приколол её к груди статуи своим кинжалом.

И тут же замер от ужаса и удивления: на его глазах цветок на груди статуи начал кровоточить и превратился в красную розу.

С этой минуты жизнь разбойника изменилась, прямо из часовни он ушел в монастырь по соседству с часовней Девы Амарго (Девы Горечи). В монастыре он стал выращивать красные розы и каждый год, с разрешения настоятеля монастыря, в годовщину происшедшего с ним события, он спускался в Антекеру, чтобы положить к ногам Пресвятой Девы красную розу.

Но как-то, на тропе, ведущей из монастыря в город, повстречались ему грабители. Ирония судьбыСамарилья оказался на месте своих жертв. Грабители попытались отнять у монаха деньги, но ничего ценного не нашли. И тогда они убили Самарилью.

Когда подбежали остальные монахи, было уже поздно, но на их глазах красная роза в его руке стала чистейшего белого цвета.

Мавританский рецепт варенья из лепестков роз.

Ингредиенты:

225 лепестков роз

2 стакана сахара

4 с половиной стакана воды

сок 2 лимонов

Готовим:

Лепестки роз промываем и отрезаем белую нижнюю часть каждого лепестка. Розы желательно свои, не купленные в цветочном магазине, ведь мы не знаем, какими химическими средствами их опрыскивали. В любом случае промываем очень хорошо.

И еще один моментлепестки должны быть от свежих, не завядших роз.

Лепестки роз замочить в холодной воде на ночь, затем слить жидкость и обсушить. Поместить лепестки роз в миску, посыпать стаканом сахара, покрыв все лепестки, хорошенько промять все вместе руками, накрыть посуду целлофаном и поставить на ночь в холодильник.

В кастрюле соединить оставшийся сахар, воду и лимонный сок. Подогреваем наше варенье на маленьком огне, пока не растворится весь сахар. Как только жидкость стала прозрачной, добавляем лепестки и на маленьком огне готовим еще полчаса, осторожно помешивая.

Через полчаса делаем сильный огонь и хорошенько кипятим варенье 5-7 минут, пока вся смесь не загустеет.

Дом, где родился Лорка

Испанского поэта Федерико Гарсия Лорка я любила всегда, как и фламенко, для меня стихи Лоркиэто то же фламенко, та же страсть, музыка, надрыв. Ещё больше полюбила его стихи, когда начала читать в оригинале, к чести российских переводчиков 20ти-30ти летней давности должна сказать, что они оказались очень близки к оригиналу.

А недавно прочла английские переводы, и ужаснулась совершенно другой смысл, и все, что было изначально в стихах, потеряно. Дело даже не в менталитете, а в разнице языков.

Как и многие другие, я долго думала, что Лорка родился в местечке с тем же именемЛорка, и особо наши путеводители не разубеждали.

На самом деле место его рождениядеревня Fuente Vaqueros, или простоLa Fuente (Фонтан пастуховили источник пастухов).

И находится эта деревня всего в 17 километрах от Гранады. Конечно, больше известен доммузей Лорки в Гранаде, но Фуэнте Вакерос, дом, где он родился, всегда был для Лорки местом особенным, поэт часто о нем вспоминал и с удовольствием рассказывал.

Хотя Андалусияэто та Испания, ради которой многие хотят увидеть эту страну, для меня Испанияэто больше центр, обе Кастилии, Эстремадура.

Каталония уже совсем другая и Андалусия тоже.

Впервые попав в Андалусию, я очень удивилась, после засушливых степей Кастилии вдруг увидев речки, холмы, горы, зеленой Андалусии, изначальное ожидание было совсем другим, я представляла себе ещё более жаркую, пустынную область.

В первую очередь это относится к провинции Гранада, вот уж там никогда бы не ждала утопающих в зелени бульваров. Деревня Фуэнте Вакерос сама по себе ни чем не примечательна, но вокругаллеи с высокими деревьями, рядомспускающаяся с гор Сьерра Невада речка Хениль, которая даже в жаркие месяцы оставляет это место достаточно прохладным.

В настоящее время Фуэнте Вакеросэто целый район, включающий в себя собственно деревню, небольшие близлежащие Педро Руис и Санта Фе, и Эль Маринетестаринную мучную мельницу от которой остались лишь руины и бывший амбар для сушки табака.

Ничего особо средневекового или очень андалузского там не увидишь.

Но дом Лоркимузей, в котором постарались сохранить ту обстановку, которая была изначально. А церковь Nuestra Senora de la Encarnacion вообще не менялась, здесь крестили поэта.

На самом деле места эти старые заложены они были арабами и до Реконкисты, до 1492 года находились в руках династии Назари. Это равнина, горы Сьерра Невада вроде недалеко, но в этом месте даже холмов не наблюдается. Вполне современная, типовая, ничем не примечательная деревня.

Но рядом есть интересное место Soto da Roma, небольшой очень интересный дворец, который был собственностью Короны Гранады.

Короли использовали маленький дворец для отдыха, охоты, когда-то охотничий домик стал собственностью короны, а 1813 году дворец был передан герцогу Веллингтону за его помощь в борьбе с французами. Этот маленький дворец вполне вписывается в общий Гранадский стиль со множеством фонтанов и зелени.

«Какой-то петух поет, вспоминая об окрашивающемся румянцем рассвете, и сумасшедшие цикады плодородной долины смягчают его голос своими скрипками, напиваясь полуднем Плодородная долина, уже с увядшей пшеницей, засыпает в желтоватой и серебряной сонливости, пока небеса зажигают костры страстного пурпура и нежной охры. А ночь показывает всю прелесть долины, очарованной луной.

В садах туманного озера плодородной долины лают собаки.

И вот уже скрывшееся солнце снова появляется из-за облаков, и вся долина раскрывается, как бутон огромного цветка, словно взрыв цвета и блеска, потрясая своей красотой»  написал о своей родине когда-то Лорка.

Кухня Андалусии

Улочки приморских городков от Малаги до Марбельи полны ресторанчиками и заполняющим их народом. Здесь к огромным бокалам с пивом подают гамбургеры и эскалопы с картофелем фри, туристический перекус в жаркий полдень.

При этом, как и в остальных регионах Испании, нетрудно найти место, где можно хорошо поесть в Андалусии.

Гастрономия этого автономного сообщества столь же широка и разнообразна, как и его территория; всем известны хамон иберико и оливковое масло, но в андалузских землях есть много других гастрономических сокровищ, от колбас до пирожных, интересных рецептов.

Здесь готовят томатный суп гаспачо в жаркий день, чесночный суп ахобланко или сальморехо, запекают бобы и тушат в горшочках каракатицу, рыбный суп в Малаге не уступает французским и итальянским собратьям, тушеное мясо из Севильи славится по всему региону.

Креветки, моллюски, анчоусы и сардины на побережьеи ягненок с медом или тушеный бычий хвост в местечках, отдаленных от моря. Рыба вездесуща в андалузской гастрономии, особенно в прибрежных районах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3