Рафаэль Сабатини - Львиная шкура стр 6.

Шрифт
Фон

 Но вы не француз?  настаивал Ротерби.

Мистер Кэрилл наконец-то, оторвался от объекта своего восхищения и перевел взгляд на Ротерби.

 Я более чем наполовину француз,  ответил он, сознательно усиливая акцент в своей речи.  Но мой отец оказался англичанином.

Ротерби негромко рассмеялся, пожалуй, даже чуть презрительно. Никогда не путешествовавший за границу и не получивший хорошего образования, он относился с презрением ко всем иностранцам, будь то француз или, скажем, чернокожий обитатель островов южных морей: сам факт заморского происхождения делал всех чужеземцев в чем-то схожими друг с другом, что, в его глазах, перевешивало все остальные различия.

 Клянусь честью, сэр, вы весьма двусмысленно выражаетесь,  с оттенком надменности в голосе произнес Ротерби и вновь рассмеялся.

 Я рад, если мне удалось развлечь вашу светлость,  сказал мистер Кэрилл таким тоном, что у Ротерби мелькнула мысль, не издеваются ли над ним.  Я польщен тем, что вы пожелали видеть меня и прошу вас не извиняться за причиненные мне хлопоты.

На этот раз Ротерби показалось, что он услышал в его словах намек на не слишком вежливое обращение с его особой и, естественно, поспешил рассыпаться перед ним в благодарностях, чем мистер Кэрилл воспользовался, чтобы разглядеть остальных присутствующих: сидевшего за столом бледного испуганного священника и стоявшего в углу слугу его светлости, скромно одетого малого с пронырливой физиономией и хитрыми бегающими глазками.

 Нам бы очень хотелось,  так закончил его светлость свою хвалебную речь,  чтобы ваша честь стали свидетелем нашего бракосочетания,  и он сделал легкий поклон в сторону леди.

 Хозяйка уже говорила мне об этом.

 Я надеюсь, подобная процедура не заставит вас поступиться своими принципами.

 Женитьба? Вовсе нет; напротив, вот если бы она почему-либо не состоялась, тогда мне пришлось бы призадуматься.

Непринужденность, с которой была произнесена последняя фраза, успешно замаскировала смысл, который мистер Кэрилл вложил в нее, и Ротерби как ни в чем не бывало продолжал:

 Тогда нам лучше перейти к делу. Мы очень спешим.

 Совсем не удивительно,  заметил мистер Кэрилл, подходя вместе с его светлостью поближе к столу, за которым сидели невеста и священник.

 Вы знаете это по собственному опыту?  расхохотался милорд  слишком громко для человека его положения.

 Ваша светлость  сама проницательность,  польстил ему мистер Кэрилл.

 Я вижу хитрецов насквозь,  согласно кивнул его светлость.

 А как насчет честных людей? Вы не пробовали на них свои способности? Впрочем, мы, наверное, испытываем терпение леди,  поспешил закончить он, и весьма своевременно, поскольку его светлость уже повернулся к нему, явно намереваясь спросить, что он имеет в виду.

 Да! Пора начинать, Дженкинс! Гэскелл!  позвал слугу Ротерби.  Иди сюда.

Его светлость занял свое место справа от бледной как полотно невесты, мистер Кэрилл встал рядом с ней, а Гэскелл, как и положено слуге,  возле своего господина.

Священник повернулся лицом к ним, готовясь начать церемонию, но, когда его глаза встретились с холодным, немигающим взором мистера Кэрилла, требник неожиданно выпал из его чуть подрагивавших рук. Мистер Кэрилл язвительно улыбнулся, наклонился, чтобы поднять книгу, и подал ее священнику. Тот принялся лихорадочно листать ее, словно позабыл нужное место, и эта забывчивость, как подумал мистер Кэрилл, все так же молча наблюдавший за ним, плохо вязалась с привычным образом священнослужителя, которому надлежало знать не только требник, но и многие службы, особенно такие частые, как венчания, чуть ли не наизусть.

Глава 3Свидетель

Наконец мистер Дженкинс отыскал нужную ему страницу и, хорошенько прочистив горло, принялся гнусаво, с подвываниями читать:

 «Возлюбленные, мы собрались здесь пред лицом Господа»

Мистер Кэрилл искоса взглянул на венчающихся. Он сразу отметил легкий румянец на щеках и блеск в глазах жениха, смущенно опущенную голову невесты и ее часто вздымавшуюся грудь и подумал, что это говорило о ее большом волнении.

Священник закончил, наконец, вводную часть, секунду помедлил и, словно обретя уверенность в своих действиях, возвысил голос, переходя к самому главному:

 Я спрашиваю вас и повелеваю вам отвечать, как в день Страшного Суда

 Мне кажется, вы кое-что забыли,  вежливо прервал его мистер Кэрилл.

Его светлость недовольно фыркнул, и невеста, словно очнувшись, неожиданно подняла голову.

 Ч что?  охваченный паникой пробормотал, заикаясь, мистер Дженкинс.  Что я забыл?

 По-моему, надо было прочитать указания,  сказал мистер Кэрилл, за что удостоился мрачного взгляда его светлости.

Мистер Дженкинс сперва побагровел, затем побледнел и, чуть не носом уткнувшись в книгу, слегка озадаченным голосом зачитал выделенные курсивом слова перед абзацем, к которому он было приступил:

 «И обращаясь к венчающимся, говорит им»

Он вопрошающе взглянул на мистера Кэрилла, но тот отрицательно покачал головой, отвечая на его немой вопрос.

 Посмотрите ближе к началу,  посоветовал он мистеру Дженкинсу и, когда священник нерешительно послюнявил свой большой палец, собираясь начать листать страницы, решил прийти к нему на помощь.  Насколько я помню, там говорится, что мужчина должен стоять справа от священника, а женщина  слева. А как они стоят у нас? Впрочем, возможно, вы левша, мистер Дженкинс?

 Разрази меня гром!  совсем не по-церковному воскликнул мистер Дженкинс.  Я слишком разволновался. Вашей светлости не следовало бы так подгонять меня. Этот джентльмен совершенно прав, и если бы не мое волнение Мадам, прошу вас, поменяйтесь местами с его светлостью. И свидетели тоже.

Они встали, как им было велено, виконт сдержанно поблагодарил мистера Кэрилла, обстоятельно выбранил священника, и церемония началась заново.

Мистер Кэрилл был готов расхохотаться. Разве мог он представить, давая свое согласие на участие в этой церемонии, какое развлечение ожидает его? Однако он постарался не выдать владевшие им чувства, терпеливо дождался, пока мистер Дженкинс доберется до слов «Я спрашиваю вас, и повелеваю вам» и как ни в чем не бывало заметил:

 Вы опять кое-что упустили.

 Дьявольщина!  не выдержал Ротерби, свирепо взглянув на мистера Кэрилла, и тот краешком глаза успел заметить, как невеста, услышав сорвавшееся с губ своего жениха проклятье, слегка отстранилась от него, и в ее глазах мелькнуло недоумение, быстро превратившееся сперва в уверенность, а затем в неподдельный страх.

 Вы несправедливы ко мне,  укоризненно отозвался мистер Кэрилл.  Я пекусь о ваших же интересах.

 Если так, то я буду весьма обязан вам, если вы сейчас же заткнетесь!  выпалил его светлость.

 В таком случае я буду обязан позаботиться о соблюдении интересов леди,  ответил мистер Кэрилл.  Раз уж вы захотели пригласить меня в свидетели вашего бракосочетания, мой долг состоит в том, чтобы оно было совершено должны образом.

 Черт возьми, что вы имеете в виду?  раздраженно спросил его светлость.

Мистер Дженкинс, чувствуя, чем все это пахнет, предпринял отчаянную попытку спасти ситуацию.

 Милорд!  проблеял он.  Как знать, возможно этот джентльмен прав. Неужели неужели я опять  Тут он запнулся и повернулся к мистеру Кэриллу.  Так что, по-вашему, я сейчас пропустил?

 Время для совершения обряда,  ответил мистер Кэрилл, с удовольствием взирая на изумление, отразившееся на лицах Ротерби и мистера Дженкинса.

 Какое еще время? Что вы дурачите нас?  напустился на мистера Кэрилла его светлость.

 Задайте-ка лучше свой вопрос священнику,  посоветовал ему мистер Кэрилл.

Ротерби повернулся к Дженкинсу, но тот только беспомощно развел руками.

 Я не стану венчаться!  неожиданно выпалила невеста, и это были первые слова, произнесенные ею в присутствии мистера Кэрилла, который невероятно обрадовался этому, хотя трудно сказать, что произвело на него большее впечатление: ее здравый смысл и решительность или грудное низкое контральто ее мелодичного голоса.

 Скажите пожалуйста!  с наигранным изумлением воскликнул его светлость.  Гортензия, дорогая, стоит ли волноваться по пустякам?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3