«Как это унизительно!» – думала она – «Мне приказывает этот человек, как будто я его служанка! Да и еще и грозит, что применит силу!»
– Зачем Вы унижаете меня? Похоже, Вам доставляет это удовольствие…
– Жаль, что мою заботу Вы воспринимаете как унижение. – обиженно ответил Дарман.
Он быстро встал.
– Сейчас мне нужно идти, но свой обед Вы тоже съедите. – это прозвучало бескомпромиссно.
Как только Дарман ушел, Налия почувствовала сильную усталость и желание спасть. Она почти не спала с момента побега. Не могла уснуть из-за постоянных переживаний. Никто не знает, как сильно она себя корила за свой поступок. Любовь к Ахмаду настолько ослепила её, что чуть не лишила всего – семьи и даже жизни. И эта мысль вынудила подумать о Дармане. Он спас её честь и жизнь. Но, Налия была уверена, что сделал он это только ради себя. И теперь, не дает ей умереть, чтобы потом, зная её тайну, манипулировать и угрожать.
15
Находясь во дворце, Дарман не мог ни о чем думать. Ему, как можно скорее, хотелось покончить с делами и вернуться домой к обеду. Мысленно возвращаясь к утренним событиям, он ощущал странное чувство волнения. Даже, когда ему доложили о слухах про готовящийся бунт в соседнем городе, он не мог перестать думать о Налие.
– Что прикажете? – так и не дождавшись реакции господина, спросил изветчик, принёсший слухи о бунте.
Бесцельно глядя в окно, Дарман, наконец, ответил:
– Нужно проверить, насколько эти слухи правдивы. Возьми с собой нескольких проверенных человек и узнайте, кто их распускает. Если слухи подтвердятся, постарайтесь внедриться в группу бунтовщиков. – и после недолгого молчания, добавил – Предотвратить этот бунт будет проще, если мы станем его участниками.
– Слушаюсь, господин!
Оставшись один, Дарман поспешил закончить дела и отправился домой.
– Как себя чувствует моя жена? – первым делом спросил он служанку.
– После Вашего ухода госпожа уснула. И спит до сих пор… Впервые так крепко, что даже не услышала, как я входила. – восторженно лепетала служанка.
– Хорошо. Подайте обед к ней в покои прямо сейчас!
– Так жаль будить госпожу, ведь она не спала почти трое суток…
Но хмурый взгляд господина сказал всё за него. Больше не произнеся ни слова, служанка откланялась и ушла на кухню.
Дарману тоже не хотелось тревожить сон Налии, однако он понимал, что ей нужно хоть немного поесть. После долгого голодания нужно было есть меньше, но чаще, чтобы постепенно вернуть силы.
Войдя в покои Налии, как можно тише, Дарман склонился над её постелью. Она крепко спала. Дыхание было тихим и ровным. Аккуратно убрав прядь волос с лица жены, он медленно осмотрел каждую её черту, её густые русые волосы, длинные ресницы, розоватые губы, тонкую шею…Внезапно, Дармана охватило сильное желание прикоснуться к Налие. Едва касаясь, он провел рукой по щеке девушки и, вдруг… она медленно открыла глаза.
Резко убрав руку, Дарман отодвинулся. Налия, похоже, ничего не заметила. Только смотрела на него сонными глазами.
– Почему Вы здесь? Разве уже вечер или что-то случилось? – В её голосе слышалась тревога.
– Нет, всё хорошо. – Поспешил успокоить Дарман – Сейчас полдень. Я пришел, чтобы Вы поели.
Взгляд Налии стал хмурым.
– Я могла бы поесть и без Вашего присутствия.
– Жаль Вас огорчать, но Вам придется терпеть мое присутствие до тех пор, пока я не буду уверен, что Вы не желаете себе смерти.
– Почему это Вас так волнует?
– Я не буду отвечать, потому что Вы все равно не поверите.
Налия молчала и Дарман добавил:
– Вы должны ценить жизнь…многие мечтают оказаться на Вашем месте.
– Единственное мое достижение – это то, что я принадлежу к правящей династии. Что же еще ценного в моей жизни? Может быть, моё мнение, которое никого не интересует, или любовь, в которую я больше не верю? Или же жизнь с нелюбимым человеком?
Последние слова сильно задели Дармана, но он нисколько не подал виду. И не отводя взгляда, спокойно произнес:
– И всё же, Вам дорога Ваша жизнь, иначе никто бы не смог помешать Вам покончить с ней.
– Мне не хватает смелости выпить яд или вонзить нож в сердце. – тихо ответила Налия. – Это слишком трудно сделать.
В этот момент вошла служанка с подносом еды.
– Прошу прощения. Как и приказывали, обед подан.
Она осторожно поставила поднос рядом с Дарманом.
– Хорошо, можешь идти. – произнес он и взглянув на жену, добавил – Пахнет вкусно.
Налия только тихо вздохнула. Она видела, что Дарман непреклонен и даже не стала пытаться возражать. Проще сделать то, что он хочет, чем пережить очередное унижение. Однако, слабость была настолько сильной, что приподнявшись на локтях, девушка сразу же рухнула на подушку. Не говоря ни слова, Дарман с легкостью, подхватил жену на руки и усадил на кровати.
– Вам удобно? – спросил он.
– Да, благодарю. – смущенно ответила Налия. – Вам не стоило… – опустив глаза, робко произнесла она – Для этого есть слуги…
– Мне совсем не трудно. – улыбнулся Дарман, заметив смущение жены.
Он поставил поднос перед Налие и сел рядом.
Не поднимая глаз, она начала медленно есть. Сначала ей не нравился вкус и трудно было глотать, но постепенно она стала получать наслаждение от чувства насыщения.
– А Вы уже обедали? – Налия мельком взглянув на Дармана и снова опустила глаза.
– Я поем позже. Я не голоден. – теперь уже его лицо выражало смущение.
Этот невинный вопрос жены показался ему проявлением слабой заботы. Но Дарман быстро отогнал от себя эти мысли, полагая, что это всего лишь проявление вежливости и не более того.
Дождавшись, когда Налия закончит обедать, он помог ей снова лечь и пожелав хорошего самочувствия, вышел.
Вечером, всё повторилось. Они почти не разговаривали, лишь изредка обменивались вежливыми фразами. Налия медленно ела свой ужин, а Дарман терпеливо ждал, когда она закончит.
Так же было и на следующий день. И каждый последующий день. Трижды в день, Дарман приходил в покои жены и контролировал, чтобы та съедала свой завтрак, обед и ужин. Она же, смирившись с присутствием мужа, больше не пыталась возражать, опасаясь, что он снова применит силу, чтобы накормить её. Это чувство унижения и стыда ей не хотелось испытывать снова.
Так продолжалось всю неделю. Налия постепенно окрепла и начала вставать с постели. Однажды, вернувшись домой, Дарман не нашел её в покоях. Он уже хотел позвать служанку, чтобы узнать, где госпожа, как, вдруг, заметил в окне её силуэт, медленно движущийся по саду. По тому саду, который он так любил и, на который у него не оставалось времени.
Налия впервые вышла на улицу и сразу же направилась в сад, который каждый день видела из окна своей комнаты. Физическое состояние её, казалось, снова было в порядке – слабость и головокружение исчезли. Только чрезмерная бледность еще оставалась на печальном лице. Душевное же состояние было неизменным. Ничего не радовало девушку, ничего ей не хотелось. Она никак не могла простить себя за то, что чуть не предала семью и никак не могла смириться с тем, что ей придется всю жизнь жить с нелюбимым человеком. Дарман уже не вызывал у неё прежней неприязни, но теперь был просто безразличен ей. Нельзя сказать, что Налия ни разу не вспомнила Ахмада – напротив, она часто думала о нём и о том, любил ли он её по-настоящему, решился бы он на то, на что решилась она ради него. Молодая госпожа теперь сомневалась, что между ними вообще была любовь. Одна мысль, что чуть было не совершила огромную ошибку ради того, кого почти не знала, приводила её в ужас…
– Как Вы находите сад? – внезапно, за спиной раздался голос Дармана.
От неожиданности, Налия вздрогнула.
– Простите, я не хотел Вас напугать.
– Я не слышала, как Вы подошли.
– Увидев Вас гуляющей по саду, я приятно удивился. Надеюсь, что Вам уже лучше.
– Так и есть, благодарю. – вежливо произнесла Налия и, чтобы избежать дальнейших расспросов
о своём самочувствии, быстро добавила – Ваш сад прекрасен.
Дарман улыбнулся.
– Наш сад. – мягко поправил он. – Всё, что принадлежит мне – теперь Ваше.
Однако Налию не тронули эти слова Дармана. Она знала, как красивы и, в то же время, бесполезны могут быть речи мужчины, тем более такого хитрого, как её муж.