Анатолий Анатольевич Махавкин - Аннабэль стр 28.

Шрифт
Фон

Фея встряхивает головой, так что чёрные волосы рассыпаются по плечам, а после делает нечто странное: берёт в руки длинный тонкий нож и проводит лезвием по своему запястью. В другое время это поразило бы меня до глубины души, но сейчас я ощущаю только сонливость и безразличие. Последние свои силы трачу на то, чтобы не провалиться в бездну сна. Но этих самых последних сил всё меньше. Вот их не остаётся и веки ползут вниз.

— Пей! — почти кричит фея и что-то влажное касается моих губ. — Пей!

Поначалу я даже не понимаю, что мне говорят: в голове туман и кружащиеся чёрные тени. Однако же жидкость, коснувшаяся губ, уже проникла в рот и это так, словно в меня вливают раскалённый металл. По мере того, как обжигающая жидкость течёт всё дальше — изо рта в горло и глубже, чувствую дикую боль, будто меня сунули в огромный костёр. Сначала — только голову, а после — и всё тело. Пытаюсь кричать, но сначала на это просто не хватает сил, а чуть позже что-то меняется.

Эта жидкость… Она по-прежнему остаётся жидким огнём, но теперь — это тот огонь, которого я жажду всем своим сердцем. Такое ощущение, будто этого момента я ожидала всю свою жизнь. Поднимаюсь и вцепившись обеими руками в сосуд, из которого льётся бесценное сокровище, пью, пью, пью…

Внезапно понимаю, что держу руку феи, а пью из рассечённого запястья. Это вроде бы должно казаться чем-то ужасным, ноя не ощущаю ничего, кроме наслаждения и желания продолжить всё это как можно дольше.

— Достаточно, — крёстная вырывает руку и отступает на пару шагов. Прекрасное лицо феи кажется утомлённым, а улыбка на губах точно поблекла. — Как ты себя чувствуешь, милая Аннабель?

Как? Это трудно передать. Так, словно в кувшин, из которого выбежала вся вода, сумели набрать солнечный свет. И это тёплое сияние постепенно распространяется по всему телу, превращая меня во что-то иное, не то, кем я была раньше. Да и то, если подумать, едва ли кувшин, в котором хранили обычную жидкость, сумел бы удержать свет — для этого потребуется совсем иной сосуд.

Так и я превратилась во что-то иное.

— Прекрасно! Лучше себя никогда не чувствовала.

— Не мудрено, — фея машет рукой, приглашая меня пройти в глубь усыпальницы. — Тебя ожидают такие чудеса, о которых ты даже не мечтала. Но для начала…

Пока она это говорит, я смотрю на свои руки и не могу понять: куда-то делись все синяки, оставленные Матильдой. Да и сама кожа изменилась: стала абсолютно гладкой и почти такой же светлой, ка у моей крёстной. Такое чувство, будто что-то под кожей светится и этот свет проникает наружу. Очень красиво. Касаюсь бока и не ощущаю никакой боли. И тут понимаю ещё одну удивительную вещь: я не дышу! Мне не требуется делать ни вдох, ни выдох и тем не менее я не задыхаюсь. Чудеса!

— Ты готова отправиться на бал? — спрашивает фея и я слышу в её вопросе некий подвох. Тем не менее согласно киваю. — Но ты же не поедешь на королевский бал в таком платье?

О, проклятье! Как я могла забыть о том, что мой самый лучший костюм безнадежно испорчен? Что же делать?

— Возможно, тебе подойдёт это? — фея лукаво улыбается и показывает мне лежащее на гробнице прекрасное белое платье. Оно украшено драгоценными камнями и вполне подошло бы какой-нибудь принцессе. — Примерь.

Фея помогает мне, так что облачение не занимает много времени. Жаль, что я не могу посмотреть на себя в зеркале, но крёстная, оглядев меня со всех сторон, говорит, что я выгляжу, как само совершенство. А после вновь улыбается.

— Так ты готова поехать на бал, милая Аннабель?

— Н-наверное, — видимо я опять что-то упустила из виду. Немудрено, в том состоянии, в котором я сейчас нахожусь.

— В такой-то обуви? — фея указывает на мои, видавшие виды, башмаки. — Как мне кажется, она не очень подходи для королевского бала. Но у меня есть для тебя…

Она наклоняется и поднимает из-за камня пару полупрозрачных туфелек. Мне кажется или они сделаны из стекла? Но как?..

— Это хрусталь, особый хрусталь, который может выдержать любой удар, — говорит фея и ставит чудесную обувь передо мной. — Примерь.

— Но — это же стекло! Как я могу носить обувь из стекла?

— Да, обычный человек не сможет носить хрустальные туфельки, — фея улыбается как-то странно. — Но ты теперь — не обычный человек. — она делает паузу и очень тихо добавляет. — Как я.

Туфельки садятся на ногу так, словно их делали специально для меня. Да что там, я вообще не ощущаю их на своих ногах. Остаются сомнения, будет ли удобно в них ходить и танцевать — ведь я направляюсь на бал не для того, чтобы постоять у стены. Делаю шаг, другой — такое чувство, будто я скольжу по воздуху. И это не только обувь, само тело кажется необычайно ловким и лёгким — я вся, точно ветер.

— Спасибо, спасибо, дорогая крёстная, — обнимаю фею, и она обнимает меня. Сейчас прикосновения наполнены теплом, в них нет ни капли того холода, который я ощущала прежде.

— Зови меня Катрина, — говорит фея и слегка отстраняется. — Как же ты сейчас напоминаешь ту… Впрочем, вернёмся к делу. Как ты считаешь, дорогая Аннабель, ты уже можешь отправляться на бал?

Ну да, мои раны чудесным образом зажили, я одета в платье изумительной красоты и на мне волшебные хрустальные туфельки, каких, я уверена, больше нет ни у кого. В довершение ко всему Катрина протягивает мне сверкающую бриллиантами диадему и помогает надеть её.

— Наверное, да, — чувствую, что в повторяющемся вопросе сохраняется подвох. — Вроде бы всё, что нужно уже есть.

— Неужели такая прекрасная дама отправится на королевский бал пешком? Где ты видела гостей короля, прибывших к нему не в карете? Ну а самой красивой гостье полагается самый красивый экипаж.

— Да, — я растеряна. Положим одежду можно держать в относительно небольшом склепе, но целую карету… Быть может фея произнесёт заклинание, и она появится из воздуха, как это бывает в волшебных сказках? — Но откуда мне её взять?

— По вине злых сил, заточивших меня в этом склепе, — фея вздыхает, — Я не могу выйти наружу. Однако же, это не помешает мне во всём помочь милой Аннабель. Немедленно отправляйся к выходу из кладбища — экипаж уже ждёт тебя.

Не в силах удержаться, я радостно хлопаю в ладоши. Внезапно фея становится серьёзной и привлекая моё внимание, поднимает указательный палец вверх.

— Желаю тебе повеселиться от души, дитя моё, — говорит Катрина. — Но запомни несколько вещей. — Во-первых, как бы тебе не было весело и хорошо, ты должна покинуть дворец до наступления рассвета — не забудь! Во-вторых, на балу будут твои мачеха и её дочери они не узнают тебя, если ты сама не откроешься — не вздумай этого делать. Третье — не разговаривай со своим кучером — он нем и глух. И последнее, если вдруг кто-то поранится до крови, держись от него подальше. В твоём состоянии ты можешь… можешь ощутить дурноту. — она целует меня в лоб. — Удачи тебе!

Я покидаю склеп и выйдя наружу некоторое время стою неподвижно. Что-то изменилось. А точнее, изменилось почти всё. Небо обрело некую глубину, превратившись в бездонный водоём, в глубине которого медленно перемещаются светящиеся рыбы. Ночь стала гораздо светлее, так что я чётко вижу все предметы, которые до этого скрывала тьма и от этого склепа, надгробия, деревья и кусты кажутся ненастоящими, игрушечными.

А самое удивительное, что я слышу тихое бормотание множества голосов. Они перешёптываются, посмеиваются, угрожают и плачут над горькой утратой. Временами мне кажется, что я вижу туманные фигурки, которые перелетают от одного надгробия к другому.

Всё, время вышло, пора отправляться на бал.

На выходе из кладбища действительно стоит карета, запряжённая пятёркой вороных. Прекрасные кони, на каждом — золотистая попона, где вижу изображение знакомого знака: шестилучевая звезда, вписанная в круг. Кони бьют копытами, роют землю и громко ржут, точно требуют немедленно отправляться в путь. Погодите, дайте рассмотреть карету.

Такого красивого экипажа я не видела никогда, даже когда мы с папой были в королевском дворце. Такое ощущение, будто всю карету отделали золотом и драгоценными камнями. На дверях — всё тот же странный знак со звездой, будем считать, что это — мой герб.

Кучер одет в свободный меховой плащ, полностью скрывающий тело, а на голове — шляпа с необычайно широкими полями. Когда я подхожу ближе, кучер шевелится, но голову в мою сторону не поворачивает. Катрина сказала, будто он глухой и немой? Ладно, не станем его трогать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора