Валери Кинг - Проделки Купидона стр 108.

Шрифт
Фон

Через несколько минут они вновь кружились по зале. Лонстон танцевал превосходно, из всех ее партнеров сегодня с ним мог сравниться только Майлор Грэмпаунд. Она улыбалась не только потому, что он так легко вел ее за собой, но и потому, что платье матери позволяло ей необычную свободу движений.

— В чем дело? — спросил он. — Чему вы улыбаетесь?

— Это платье, — отвечала девушка тихо. — Оно такое легкое, что мне кажется, будто я летаю! — Она засмеялась. — Мне, наверное, не следует говорить вам такие вещи.

— Боитесь, что я снова спрошу, сколько на вас нижних юбок?

— Нет. Хотя я не сомневаюсь, что сегодня вы определили бы их точное число без труда.

Александра покраснела, осознав, насколько неприлично было ее замечание, поскольку оно явно наводило на мысль, как мало на ней надето — только тонкая рубашка и легкий шелк платья.

— И вы сегодня без корсета, — прошептал он, к вящему ее ужасу.

— Лонстон! Вы не должны так говорить!

— Должен признаться, что эта мода мне нравится. Хотел бы я, чтобы на женщин не накручивали ярды материи! Правда, есть кое-что в том, чтобы приподнимать юбку за юбкой, дабы обнаружить восхитительную ножку…

Александра с трудом перевела дыхание. И отчего только рядом с этим человеком у нее неизменно захватывает дух и она начинает испытывать совершенно непозволительные чувства?

Лонстон теснее привлек ее к себе.

— Александра, положите конец моим страданиям и согласитесь стать моей женой! Вы же знаете, я не дам вам ни минуты покоя, пока вы не согласитесь.

Александра ответила не сразу. Он был слишком близко, чтобы она могла отвечать спокойно и разумно. Желание, охватившее ее, было настолько сильным, что она на миг перестала дышать.

Она с трудом заставила себя вернуться к действительности.

— Лонстон, вы должны понять… Я не могу. И дело не только в пари.

— Знаю, вы вообще плохого мнения обо мне. Что ж, во многом я сам виноват, потому что не всегда вел себя в обществе подобающим образом. Что я могу сказать, чтобы переубедить вас?

Почему он с ней так откровенен, почему смотрит на нее так, словно судьба вселенной зависит от ее улыбки?

— Может быть, — сказала она тихо. — Может быть, со временем.

— Вы подаете мне надежду. Дело в том, что больше всего на свете я боюсь вас потерять — и поэтому должен вам кое-что сказать.

Александра широко раскрыла глаза. Новое признание?

— Вы держали еще одно пари на мою любовь?

Лонстон засмеялся.

— Нет. Тысячу раз нет. Клянусь вам!

Как странно, что она может шутить с ним на такую тему!

— Тогда о чем вы говорите?

— Не пугайтесь, но последние полчаса Энтерос стоит в дверях, наблюдая за вами.

Александра не могла не испугаться: во-первых, Энтерос здесь, а во-вторых, Лонстон не только видит его, но и знает, кто он.

Она слегка повернула голову. Энтерос поймал ее взгляд и насмешливо ей кивнул. Девушка отвернулась. Ей стало страшно.

— Вы знаете, зачем он здесь? — спросила она Лонстона.

— Я видел его в церкви в прошлое воскресенье, слышал его угрозы, а потом он прямо объявил мне, что собирается унести вас на Олимп. Таким образом я узнал, кто он. К тому же я вспомнил, как мальчишкой слышал его разговор с какой-то женщиной. Полагаю, это была его мать, Афродита.

— Вероятно, — пробормотала Александра.

— Та же красавица, которую вы видели в галерее?

— Да, но почему вы мне ничего не сказали?

— Я не сразу понял, что происходит и что мне делать. Зная о жестокости богов — до сих пор не верю, что они существуют на самом деле! — я решил держаться подальше. Мне вовсе не хотелось вызвать гнев Энтероса. Я хочу помочь, но не знаю, как это сделать, и подозреваю, что мне еще не все известно. Вы расскажете мне?

— Да, — отвечала Александра, — но не здесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке