Рипли внимательно наблюдала за Клеменсом.
-- И что это за религия?
Клеменс помедлил с ответом.
-- Ну... мне трудно сказать,-- он снова усмехнулся.-- Думаю, это мудрено определить и самому Дилону, а уж его пастве -- и подавно. Пожалуй, все-таки Вера -- это сводный, обобщенный вариант христианства. Во всяком случае так, как они его здесь представляют. "Не убий ближнего своего, ибо он, как и ты, уже совершал убийства, что и низвергло его в пучины Ярости" -что-то в этом роде.-- Врач задумался, припоминая.-- Так вот, когда тюрьму было решено ликвидировать, Дилон и все остальные... То есть, говоря "все", я имею в виду теперешний состав заключенных, а тогда этими идеями прониклась лишь малая часть тюремной публики... Короче говоря, все верующие -- они называют друг друга "братья" -- решили остаться здесь.
Клеменс присел на койку напротив Рипли.
-- Но ведь они не могли просто так вот взять и остаться, верно? -- продолжал он.-- Им разрешили это сделать, но на определенных условиях. А именно: с ними здесь остаются директор, его заместитель -- один из младших офицеров -- и врач. То есть я. Фактически мы втроем представляем всю тюремную администрацию. Но таким образом она -- то есть администрация -- сохраняет видимость существования.
-- И как вам удалось получить такое завидное назначение?
-- А как вам нравится ваша новая прическа? -- ответил врач вопросом на вопрос.
Рипли машинально подняла руку, коснувшись бритой головы.
-- Нормально,-- она нахмурилась,-- но при чем здесь...
-- Вот именно, что ни при чем,-- Клеменс посмотрел на нее с некоторой иронией.-- Просто я хотел показать вам, что не вы одни имеете право, извините за выражение, пудрить мозги.
Рипли прекрасно поняла его, но молчала в ожидании продолжения.
-- Итак, из-за вас я серьезно нарушил свои отношения с Эндрюсом, а отношения эти были хотя и не сердечными, но достаточно дружескими. Кроме того, ввел вас в историю нашей планеты, а также прочитал краткий курс лекций на религиозно-философскую тему.
Клеменс подался вперед, почти соприкоснувшись лицом с Рипли.
-- Может быть теперь, хотя бы в виде благодарности за потраченные труды, вы мне все-таки скажете -- что мы там искали? -- проговорил он тихо, но очень раздельно.
Вместо ответа на губах Рипли показалась улыбка.
-- Вы мне нравитесь,-- просто сказала она.
Врач выпрямился:
-- В каком это смысле?
-- В том самом...
Клеменс ошарашенно смотрел на нее.
-- Вы очень откровенны,-- наконец выговорил он.
-- Я очень долго была оторвана от людей, доктор... Почти столь же долго, как и вы.
И когда она потянулась к нему, Клеменс сжал ее в объятиях -- и все странности последнего дня, вся тревога, все проблемы перестали для него существовать...
12
Раз за разом метла со скрежетом проезжалась по железу, сметая в кучу пыль и сажу. Время от времени прутья застревали в решетчатом перекрытии, и тогда Джон Мэрфи наклонялся, чтобы их освободить. Пыль липла к потному телу, оседала на одежде, но он не жаловался: работа как работа. Он даже напевал вслух, благо гул огромного вентилятора, нагнетающего воздух в печь, заглушал его пение. Это было действительно кстати, потому что слова в песне были весьма скабрезными. Нет, Пресвитер -- настоящий лидер, без него -- никуда, да и без Веры здесь не проживешь: только она крепит душу, не позволяя впасть в скотское состояние. И уж во всяком случае при Дилоне куда лучше, чем тогда, когда тюремная жизнь Ярости-261 проходила под властью "паханов". Да, Братство -- это не хрен собачий... А кстати, где собака, где Спайк? Помнится, он скулил где-то в отдалении во время похорон. А потом, на обеде, Мэрфи краем уха уловил фразу, будто пес покалечился. Жалко!
Но все же...