- Я не пьян. И не извращенец! С какой стати ты швыряешься такими обвинениями!
- А что остаётся? – Итачи сел напротив, не отводя цепкого холодного взгляда, поднял над столом руку с оттопыренными пальцами и принялся их загибать. – Ты ничего не натворил, не убегаешь. По какой причине парень переодевается в девушку и не спешит развеивать заблуждения других людей? Даже позволяет утащить себя к алтарю.
- Сам ты извра… а-ай блин!
Необдуманно Наруто отхлебнул. Когда резкая боль отступила, язык продолжало невыносимо драть. Нет, надо подобраться. Наруто совсем расклеился из-за происходящего, не замечает очевидных вещей.
Итачи не посочувствовал, продолжал терпеливо ждать объяснений.
- Я не извращенец! – наконец подчеркнул Наруто. – А маскарад для того, чтобы… чтобы…
Сказать? Итачи не подходил на роль сообщника. Зачем ему ещё и чужие проблемы, если даже свадьба вызвала поток возмущений из-за срыва планов?
- Остаётся либо преступление, либо побег от мести, – поторопил Итачи, пытаясь навести Наруто на одну из понятных троп.
- Я никого не убивал!
- Я не говорю об убийствах. Существует много видов преступлений: шантаж, кража, афёра…
- Нет! – перебил Наруто стремительно, нахмурил брови. Он никогда! Никогда не опустится до такого! – То же самое могу сказать о тебе! Кто женится под принуждением? Я знаю, ты и не подозревал об этом.
- Значит, спор? – уточнил Итачи прохладно.
- Что? Спор? Ты женился из-за спора?
- Это логично, если знать детали, – на миг повысил голос Итачи, дабы избавиться от обсуждений на тему, интересующую его сейчас меньше всего. – Но из-за спора вряд ли кто-либо стал бы выправлять фальшивый паспорт. Не стоит оно того. Тебя бы вынудили сходить в какое-нибудь людное заведение или пройтись по центральной площади. С парнем познакомиться, наконец. Любое условие, чтобы над тобой посмеяться. Но никто в здравом рассудке не заставит тебя лететь за границу, где за тобой будет сложно проследить. В итоге, удовольствия от вашей сделки спорщики не получат.
- Я не спорил.
- Замечательно. Значит, идти мне навстречу ты не желаешь, – подытожил Итачи. – Мне остаётся позвонить в полицию.
- Нет, стой! – вырвалось прежде, чем Наруто сообразил. Собеседник блефовал, даже за телефоном не потянулся. Возможно, потом он бы и сделал это, но сейчас его глодал интерес настолько сильный, что всё остальное он попросту пустил побоку.
- Значит, всё-таки нелады с законом, – раздражающее спокойствие. Итачи уделил львиную долю внимания чашке, дунул на поверхность коричневой пряной жидкости и аккуратно отпил один крошечный глоток.
Наруто сглотнул, не в силах отделаться от ощущения ловушки. Сам же себя и загнал. И стоила ли игра свеч, если всё равно дело закончится полицией?
- Считай это программой защиты свидетелей, – выдавил Наруто неохотно.
- Уже что-то, – одобрительно кивнул Итачи. – Насколько мне известно, защитой занимаются спецотделения полиции или секретных служб. В которую из них мне позвонить?
Наруто не ответил. Посмотрел исподлобья, как на того, от кого, собственно, и скрывается.
- Это не полиция, так? – уточнил Итачи, которому пояснений не требовалось для расшифровки секретного сообщения. – Выходит, ты действуешь за спиной закона?
- Я не нарушаю законов, – атаковал Наруто. – Если ты такой щепетильный, то давай, звони! И чтоб ты подавился своим проклятым величием!
Вот этого Итачи не ожидал. По его прикидкам, жертва, загнанная в угол, должна всеми способами искать обходные пути, а этот парнишка сам готов напасть.
- Ладно. Я потом решу, звонить или нет, – прикрыл частичную растерянность Итачи, – сейчас меня интересует другое: как мы с тобой поступим?
- Если отдашь мне паспорт, я просто исчезну и никогда не встану на твоём пути.
Наруто надеялся, что так Итачи и поступит. Хлопотно замужество для них обоих. Почему бы не аннулировать брак прямо сейчас? Любой закон утвердит его фиктивность, как только станет известно о поле невесты.
- Прости, – Итачи не согласился. Опять помедлил, отдавая должное чаю. – Меня беспокоит твоя оговорка там, в машине.
- Какая оговорка? – Наруто усиленно вспоминал, что мог наговорить на грани стресса.
- Ты и глазом не моргнул, когда увидел мой дом. Признаюсь, я сам им восхищался. Неделю не мог привыкнуть к только моему простору – хоть по комнатам бегай. А ты соизволил заметить, что «у тебя и покруче». Более того – я за тобой следил – ты воспринял обстановку как должное.
- Что ты хочешь этим сказать? – насторожился Наруто, признавая ошибку.
- Как ты можешь утверждать, что мы никогда не встретимся, если владеешь неким состоянием? – прежде чем Наруто успел вставить свои пять центов, Итачи продолжил. – Могу предположить, что оно не ниже границы «среднее». Все семьи, подходящие под эту категорию, вполне вероятно, имеют связь с корпорацией. Как тебя зовут?
Лобовая атака. Чёртов камикадзе ничуть не боялся, что проблемы экс-супруги перейдут на него. Так просто запачкаться, якшаясь с сомнительными личностями.
- Тацу Кумико, – упрямо повторил Наруто.
- То есть, мама так назвала тебя при рождении?
- И папа тоже, – сжатая ярость в противовес ледяной стойкости Учихи.
Мама и папа… Если бы Наруто знал своих родителей. Если бы они не погибли ещё до его сознательного возраста. Тем не менее, кое-какие подробности Наруто мог без опасений сообщить:
- Я вырос в приюте.
- Не верю, – покачал головой Итачи.
- Твоё дело, – согласился Наруто.
Из-за чьей-то ошибки он провёл там значительный отрезок времени. Только когда заинтересовался своей историей, начал подозревать, что ошибки тут никакой не было. Всё намеренно. Его потеряли и забыли, с облегчением вычеркнув его имя из анналов родословной семейства Узумаки.
Итачи это знать не нужно. Совсем не нужно.
- Ты будешь отмалчиваться? – уточнил Итачи.
- Давай, звони в полицию, – согласился Наруто, злой на фальшивого мужа. Он обязательно улучит минутку, чтобы вырваться на улицу. Не станет же благородный Учиха в самом деле драться с пленником. А кулаки Наруто набил. Даже в лидеры выбился на последних годах пребывания в приюте.
Итачи долго молчал, не прикоснувшись к чаю. Пристально рассматривал Наруто, искал его слабые стороны. Но не зная человека, сложно найти его уязвимое место.
- Хорошо, – наконец кивнул Итачи. – А что предлагаешь ты? Если исключить твоё исчезновение? Я не собираюсь оставлять всё как есть. Мне этот брак тоже в тягость. И разбираться с ним придётся официально, для чего нужны оба участника, ты согласен?
Он мог полить Наруто грязью, прилюдно разоблачить, сдать в полицию, а сам останется чистеньким, невинной жертвой. Кому из их семейства и влетит, так только Шисуи. Могут и в сговоре обвинить. Но вряд ли не удастся его отмазать. Под каким ракурсом ни глянь, Наруто – проигравшая сторона.
- Светиться ты не хочешь, – добавил Итачи степенно, – я пока не понял почему, но перспектива связаться с полицией тебя пугает намного больше, чем ты хочешь показать. При этом ты утверждаешь, что ни в чём не виноват. Что такого могло случиться, если ты, во-первых, не нарушал закона, во-вторых, не можешь рассчитывать на защиту этого закона?
- Я ничего такого не говорил! – оторопел от догадливости собеседника Наруто. Слишком быстро Итачи пришёл к правильным выводам.
- Конечно, не говорил, – подтвердил собеседник, – но молчание порой может сказать больше слов. Если полиция куплена, то кто же ты такой на самом деле? Какое положение, а главное, каким числом измеряется твоё состояние, если по всей территории развернули масштабную кампанию по твоей… поимке или ликвидации? Что, Кумико?
Наруто вздрогнул от звука произнесённого имени, как от удара. Почти усыплённая гладким повествованием и соответствующим доверительным тоном бдительность вспыхнула от единственного слова. Кумико – значит «опасность». Держи глаза открытыми, а кулаки сжатыми.
Чашка с кофе дёрнулась вслед за дрогнувшей рукой Наруто. Чёрно-коричневая жижа выплеснулась на стол расплывающейся кляксой.