Поток размышлений прервался столь же внезапно, как и обрушился на ничуть не отдохнувшую голову Итачи. Все детские страхи быстро вернулись, пинками засовывая логику обратно. По телу пробежались мурашки, когда вновь воцарилась тишина. Чудовище во тьме услышало Итачи. Теперь захочет его съесть.
Он заставил себя прислушаться к голосу разума, а не ночных фантазий на детские темы. Возможно, это даже не Кумико, а вор-домушник, не ожидающий застать хозяина дома. Хреновые, значит, у него наводчики.
Напрасно Итачи подготавливал себя для встречи с человеком любого сорта. Из-за бортика, как из водной пучины, поднялась нечётко очерченная овальная тень и спросила человеческим голосом:
- Кто здесь?
Грохот обрушившегося на атомную станцию самолёта не возымел бы такого эффекта, который произвела говорящая голова. Итачи никогда не думал, как на самом деле бывает нехорошо, когда сжимается сердце. Возможно, это просто афоризм и преувеличение, но в груди и голове что-то перемкнуло. Глубокий глоток воздуха защекотал изнутри. Стоило немедленно успокоиться и начать действовать, не играть в игры пришельца. Быстро не получилось. Голова из-за бортика поднялась ещё немного и с грохотом рухнула вниз. Даже почудился всплеск чёрного болотного омута.
Утраченная нерешительность толкнула Итачи следом. Неторопливо он придвинулся к краешку и свесился вниз, созерцая картину барахтающегося в тёмных водах гуманоидного тела. Болото поглощать существо не спешило. Синхронно восстанавливалась реальность.
- Кумико? – наконец созрел для ответной реплики Итачи.
Уже не сомневался в личности инопланетного захватчика.
Она затихла, предварительно прорычав себе под нос нечто нечленораздельное. Интуиция подсказывала, что крайне нелестное. Потом выстроились и причины, по которым Кумико могла проникнуть в чужие апартаменты. Не брачную же ночь, в конце концов, она собиралась провести.
- Вставай, – распорядился Итачи ледяным тоном, сердитый на себя за минуту панического страха.
Она не торопилась подчиняться. Зато когда поднялась в полный рост, не выглядела ожидаемо: её не шатало, глаза не сияли осоловелыми огоньками. В них даже осмысленность просматривалась сквозь мрак. И опять эта проклятая упёртость, из-за которой они так и не смогли найти общий язык, сколько Итачи ни бился. Он умел направлять в беседе любые типы людей, играть на их чувствах и в нужный момент подольстить. Ценное качество, когда надо усыпить бдительность клиента.
Кумико не восприняла стараний Итачи всерьёз. С самого начала смотрела, как на врага. У неё были свои высокие цели, которым она следовала напролом, не замечая ни одного препятствия, если это препятствие не физическое. К примеру, как кровать, вставшая на пути и отказавшаяся уйти с дороги.
Итачи не стал медлить. Лунатик она или псих – не имеет значения. Она – его жена, с которой придётся провести вместе три года. Из всего срока минуло только полдня. Терпеть такое безобразное поведение и дальше Итачи не намеревался. Инстинктивный страх, минуя стадию веселья, превратился в решимость, подобную той, коей обладала Кумико. Столкновение неизбежно. Пускай оно произойдёт сейчас, когда разум девушки частично затемнён дурманом.
Больше времени на принятие решения Итачи не требовалось. Он откинул одеяло прочь и ухватил Кумико за руку, в следующий миг швыряя её на кровать. Тут бы ногой упереться в грудь для надёжности, так подсказывало предчувствие, но настолько низко и грубо обращаться с женщинами запрещали все человеческие морали.
Кумико затихла. Надолго ли? Даже в темноте её большие голубые глаза притягивали внимание. Тёмные, с глубинной синевой океанских впадин, с крошечной точечкой-блёсткой в самом центре. Итачи казалось, если он присмотрится, то разглядит в них себя.
- Ты пришла ко мне? – месть – всё, что у него осталось.
- Что? – она дёрнулась.
- Ты ведь здесь. Так сильно хотела увидеть меня? Может, мне не стоило разделять территорию и сразу предложить себя в том качестве, в котором я официально и являюсь?
Он буквально источал яд, хотел уколоть побольнее. И не ожидал абсолютно ненормального сопротивления. Как шквал в полуденный летний зной. Кумико рвалась подобно тигрице, не заботясь, куда угодят её острые когти. Сила, коей женщине обладать не пристало. Бесцеремонность, совершенно извращённое чувство стыда, когда девушку не трогают мелочи, призванные вогнать в краску. Та грубость и неотёсанность, служащая подсказкой с самого начала. Почему же Итачи сразу не разглядел!
Дабы избежать сомнений, он столь же бесцеремонно справился с подвыпившей пассией и провёл по её животу вниз, в итоге сжимая ладонь на причинном месте. Решимость скрасилась оттенком гнева. Мимолётом, необдуманно, сразу отдав ведущую роль отпуляющему бессилию.
Итачи отпустил пленника и со смешком повалился на спину рядом, вскинул руку к лицу, закрыл глаза. И улыбался. Так коварно улыбался, что почти подпрыгнувшая на месте гостья передумала вскакивать на ноги и орать во всю глотку. Просто смотрела на Итачи сверху вниз, не смея к нему прикоснуться и пальцем.
Итачи на мгновенье приподнял веки, ожидая и надеясь увидеть смущение.
Стыд? Никогда.
- Отлично! – наконец провозгласил он. – Шисуи, ты молодец! Мало того, что женил меня против воли, так ещё и на парне!
- Я не Шисуи…
За супругу – если её можно так назвать – говорил не хмель. Опьянение закончилось, пало вместе с разоблачением. Как бы ни поступил незнакомец, маскирующийся настолько умело, что провёл всех вокруг, Итачи был уверен, что ни на чью жизнь он не посягнёт даже ради сокрытия важного факта половой принадлежности. А потому опять неторопливо, без всяческой суеты, он сел, оставаясь спиной к ночному гостю, спросил в пустоту зашторенных окон.
- Так нуждаешься в фальшивом паспорте?
Нуждается, иначе не полез бы, рискуя снять маску. Поддельная девушка заёрзала за спиной. Хотелось развернуться к ней, не выпускать из поля зрения, не доверять, но Итачи себя поборол, не шелохнулся:
- Отмалчиваться будешь?
- Давай поговорим, – наконец предложил незнакомец тоном иным, и тембром, больше похожим на мужской.
Зашумел чайник. Итачи, как истый хозяин дома, прервал зрительный контакт, сопровождаемый тягучим молчанием, встал и направился на звук. Звон кухонной утвари на сушилке совпал с отчётливым щелчком выключаемого механизма.
Так было легче, не видеть его. Неловко, хоть страха Наруто и не испытывал. Чем грозили сорванные маски? Одно он знал точно: ничем хорошим. Из данной переделки так просто не выкарабкаться, если вообще возможно. Учиха вон какой серьёзный. Сто процентов – не согласится играть по чужим правилам. И ещё твердил о каких-то трёх годах совместной жизни. Но теперь-то о них речи быть не могло.
- Итачи, – наконец прервал молчание Наруто. Не дожидаясь подтверждения, задал свой первый вопрос. – Что ты собираешься делать?
Итачи не ринулся сразу же вдаваться в подробности, не напал с обвинениями, на которые имел полное право, не изображал из себя оскорблённую невинность. Он не принадлежал типу людей, считающих себя облапошенными жертвами, привык выходить победителем. А если не удавалось, то хотя бы скрывать свои промахи. Неджи был таким. Машинально Наруто провёл между ними параллель. А если так, то Итачи способен и вмазать, если его из терпения вывести.
- Ты что-то натворил? – вопрос Итачи не предполагал ответ на реплику гостя.
- Ничего я не творил, – пробурчал Наруто в сторону. И всё же чувствовал себя крайне мерзко. Не помогало даже постоянное заверение, что сбежать-то он всегда сумеет. И плевать на потерянный паспорт. Хьюга с Нарой обязательно найдут другой выход.
- Тогда скрываешься?
- И не скрываюсь.
- Или такой извращенец?
- Чего! – возмутился Наруто громогласно.
Итачи не распалился, вернулся с двумя дымящимися чашками. В одной – чай с неуловимым пряным ароматом, в другой – кофе. Вторую чашку Итачи пододвинул под нос Наруто:
- Пей, протрезвеешь скорее.