Сан-Антонио - Голосуйте за Берюрье ! стр 3.

Шрифт
Фон

Служанка надраивает произведение искусства из гипса, представляющее собой громадного волкодава со свисающим языком. Это украшение номер один раздаточного столика.

Служанка еще более безобразна, чем произведение искусства. Это бледная рыжая баба с прямыми жесткими волосами. Она старая, плоская и недалекая. Откровенно говоря, меня здесь не балуют. Вот уже две недели, мои милые красавицы, ваш друг Сан-Антонио вынужден соблюдать целомудрие.

Это уже многовато. Я-то не привык изображать из себя аскета. Я не располагаю достаточным запасом прочности, чтобы позволить себе столь продолжительное воздержание.

В состоянии, в котором я нахожусь, мне не следовало бы даже доверять пасти стадо коз! Пастушье время могло бы стать моим временем!

Служанка наклоняется, чтобы подобрать с полу булавку (она читала "Жизнь Ротшильдов" в издании "Созвездие"). Ее жалкая угловатая задница оставляет меня равнодушным. Но мое воспаленное воображение рисует мне совсем иные картины, более округлые, более аппетитные и более завораживающие.

- О чем задумались, дружище?

На меня обрушивается тяжелая лапа, едва не разносящая вдребезги мою ключицу.

Я оборачиваюсь и обнаруживаю отставного унтер-офицера. Он лысый, багровый, с кошачьими усами, утиным носом и маленькими глазками, похожими на башмачные кнопки. Это бонвиван, его особая примета - отсутствие раскатистого "р".

- Предаюсь сладостным мечтам,- говорю я. Его брови, напоминающие козырек кепи, сходятся. Несмотря на его плешивость, он все равно узколоб. За сорок лет ношения форменной фуражки ему совсем отшибло мозги.

- А меня мучает мочевой пузырь. Каждого из нас что-нибудь да беспокоит.

Он хватает лежащую газету и читает заголовки.

- По-прежнему ничего нового по поводу убийства кандидата в депутаты от Белькомб-на-Му,- скептически замечает он.

Я молчу. В его голосе слышится что-то едкое и провоцирующее. Ой знает, кто я, и не скрывает от меня, что считает нынешних полицейских салонными шаркунами. Поэтому я предчувствую новые сарказмы и готовлюсь им противостоять.

- В мои времена подобное дело распутывалось в течение дня.

- Да?

- А как же иначе! У этого кандидата были враги, их легко установить. Один умело проведенный допрос - и я вам выдаю виновного.

- Враги политиков - не обычные враги,- возражаю я.

- То есть?

- Они не обязательно должны знать жертву. Они действуют по убеждению, а не по личным мотивам.

- Чепуха! - дерзко отвечает мне экс-унтер-офицер и заключает: - Заметьте, речь идет о кандидате от крайне левых. Невелика потеря! Я понимаю, что полиция закрывает глаза на подобные дела!

Я ошеломленно провожаю его взглядом и хватаю оставленную им газету. Это местный листок "Белькомбежской мысли", Поскольку Белькомб-на-Му, являющийся супрефектурой департамента Сена-и-Эр (полагаю, это всем хорошо известно), находится всего лишь в четырех километрах от СенТюрлюрю.

Там происходят частичные выборы по причине смерти одного из депутатов. На прошлой неделе кандидат от коммунистов был убит у себя дома тремя револьверными выстрелами в упор. Политическое преступление. Полиция с осторожностью занимается этим делом и до сих пор безрезультатно.

Я понимаю моих коллег. Мы не очень любим совать свой нос на минное поле.

Отложив местную сплетницу, я подхожу к хозяевам гостиницы в тот момент, когда мадам объявляет результат своего подсчета - 60 543 франка и 60 сантимов.

Эти обычные безобидные, как любые другие, цифры обладают способностью повергать съемщиков постелей в пучину раздумий.

- Вы что-то хотите? - интересуется тем Временем хозяйка.

Я показываю на квитанцию с только что объявленной суммой и говорю:

- Это моя?

Моя шутка не доходит до нее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора