Тихонько пропев еще несколько куплетов, Энни поднялась со стула и осторожно положила дочку в кроватку. Она подтолкнула розовое одеяльце, поцеловала теплый лобик и на цыпочках вышла из комнаты.
В холле после темноты детской было ослепительно светло. Энни обрадовалась. Она всегда чувствовала себя лучше при ярком освещении, когда была расстроена или чего-то боялась.
Но такого страха, как сегодня, ей еще никогда не приходилось испытывать. Это был дикий страх – отвратительное голодное существо, которое стремилось уничтожить ее сердце и душу. Она чувствовала себя бесконечно одинокой. Ей хотелось позвонить Хелен, но она не могла нагружать их с Беном своими проблемами накануне операции.
«И потом, – с горечью думала она, – совет, который могут дать друзья, это совсем не то, что сейчас нужно. Мне необходимо поговорить с адвокатом».
Генри. Энни замерла при этой мысли.
– Генри, конечно же, Генри, – пробормотала она. Генри Марлоу должен знать, что ей делать. Старый друг ее дедушки, Генри был сейчас на пенсии. Он жил в доме инвалидов, где и Перл. Генри взял на себя процедуру официального утверждения ее завещания на собственность. После инсульта он не мог ходить, но ум его оставался острым. Энни разговаривала с ним всего неделю назад, когда навещала Перл.
Почему она только сейчас подумала о Генри? Она завтра же утром отправится к нему. Возьмет Маделин с собой, за ней, пока она будет разговаривать со старым адвокатом, присмотрит Перл.
Энни услышала лай. Такса стояла у задней двери, размахивая своим длинным хвостом.
– Тебе надо на улицу, приятель? – Энни открыла собаке дверь и включила свет над дверью.
Может, повезет и Генри чем-нибудь ей поможет?
Через окна комнаты в доме инвалидов пробивался яркий солнечный свет, образуя нимб вокруг лысины Генри. У него были большая яйцеобразная голова и маленькое тщедушное тело.
– Джейк Честейн, – пробормотал пожилой человек, разглядывая визитную карточку, которую Энни протянула ему. – Хм…
– Ты его знаешь?
Старичок мрачно кивнул, качнув вправо своей лысой головой. Инсульт у Генри был левосторонний, поэтому все его движения, казалось, были разбалансированы.
– Знаю о нем. Он поступил на фирму своего тестя несколько лет назад. У Тома Моррисона одна из самых крупных юридических фирм в Талсе.
– Хорошая?
– Пожалуй, лучшая.
Настроение у Энни совсем испортилось.
– Они специализируются по корпоративным вопросам. Слияния, приобретения и так далее. У Тома Моррисона огромные связи. – Рот Генри скривился в подобие усмешки. – Не говоря уже о его умении вкладывать деньги в правильные юридические компании.
Энни нахмурилась:
– Хочешь сказать, что он занимается мошенничеством?
– Никоим образом. Просто богат и со связями. Знаком с массой полезных людей.
Энни почувствовала, что ее надежды рушатся.
– Значит, если они специализируются по корпорациям, они мало знают о родительских правах и опеке.
– Не сказал бы, – ответил Генри. – Такая крупная фирма, как его, может успешно вести любые дела. Они приглашают, если нужно, консультантов со стороны. Делают все, чтобы выиграть процесс. – Здоровой рукой Генри почесал подбородок. – Они не столько специалисты по корпоративным вопросам, сколько специалисты по выигрыванию дел на суде.
Плечи Энни поникли. Повезло же ей – отец Маделин не только адвокат, но и один из самых подлых и злых псов в судебной системе Талсы. Она глубоко вздохнула:
– Ты будешь представлять мои интересы еще раз?
– Я больше не практикую, Энни.
– Но можешь, ведь можешь? У тебя ведь осталась лицензия?
– Я все еще член ассоциации адвокатов, если ты это имеешь в виду. Но защищать пока что нечего.
– Будет.
Голова Генри, когда он кивнул, мотнулась в сторону.
– Боюсь, что ты права.