Цвейг Стефан - Мария Антуанетта стр 66.

Шрифт
Фон

Но Вы представить себе не можете,какую мне

пришлось проявить изобретательность, чтобы не создалось впечатления, будто я

испрашиваю у короляразрешения наэту аудиенцию. Я сказала ему, что охотно

бы приняла господина Шуазеля, но еще не определилась в выборе дня, и сделала

этотак хорошо,что бедняга(lapauvre homme)самназвалмне наиболее

подходящее время для этой встречи. По-моему, на этот раз я лишь использовала

праважены".Легкомысленнопишетонаслова"pauvrehomme",беспечно

запечатывает письмо,полагая, что рассказала лишь веселый анекдот. На языке

еесердца"pauvrehomme" звучитсовершенно безобидно:"славный,добрый

малый". Но в Вене эти слова,выражающие сложные чувства симпатии, жалости и

презрения, читаютсовсемпо-другому.Марии Терезии предельноясно, какая

опаснаябестактность таится в том,чтокоролева Франции вчастном письме

именует самогомогущественногогосударя христианского мира, короля Франции

"pouvre homme", в том, что она не почитает своего супруга как монарха. Можно

представитьсебе,вкаком тоне иронизируетнадповелителем Францииэта

ветреницанагуляньях впаркахВерсаля,набалах-маскарадахсо своими

подругами Ламбаль и Полиньяк, со своими юными кавалерами! Всеэто тотчас же

самымтщательнымобразомобсуждаетсявВене,а затемМарии Антуанетте

отправляетсястольэнергичноеписьмо,чтоИмператорскийархивмногие

десятилетия не разрешает его публикацию.

"Яне могу скрыть того, - задает старая императрица нахлобучку дочери,

забывшей свой долг, - что меня крайне озадачило твое письмо графу Розебергу.

Чтозавыражения,чтозалегкомыслие!Гдеоно, такоекроткое,такое

преданное сердце эрцгерцогиниМарииАнтуанетты? Явижу одни лишь интриги,

мелочнуюзлобность, издевательстваи язвительность;интриговатьмогла бы

какая-нибудь Помпадур, какая-нибудь Дюбарри, но не принцесса, пресиполненная

доброты и такта, не престолонаследница из дома Габсбургов Лотарингских. Твой

быстрыйуспех, льстецы,окружающие тебя с этой зимы,когда ты кинуласьв

водоворотразвлечений,пленилась нелепыминарядамиимодами, - всеэто

пугаетменя,приводитвужас.Этабешенаягонкаотразвлеченийк

развлечениям, хотя тызнаешь, что королю это неприятно, что он сопровождает

тебяилитерпит всеэтоисключительноиз-засвоеймягкости,всеэто

заставляломеня высказыватьсвое беспокойство в моих прежних письмах. Этим

письмомяподтверждаюсвои опасения. Что заязык! "Le pouvre homme"! Где

уважение, где благодарность завсю его предупредительность?Я оставляю эту

тему, хоть много можно былобысказатьтебе еще. Подумай, поразмысли сама

надо всем этим... Ноесли я опять услышу о подобных неприличных выходках, я

несмогу промолчать, потомучто очень люблютебяи многое,к сожалению,

больше другихпредвижу, потому что знаю, какты легкомысленна, как горяча,

как необдуманны твои поступки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора