Цвейг Стефан - Мария Антуанетта стр 119.

Шрифт
Фон

Икакойизбранный состав исполнителей, какоблагородят онироли

простолюдинов! Граф д'Артуа собственной персоной будет играть Фигаро, Водрей

- графа, а королева - веселую девушку Розину.

ГосподинБомарше?Нетотли это хорошоизвестныйполиции господин

Карон,который десять летназад якобы где-то раскопал,на самомжеделе

написал сам и доставил Марии Терезии некий гнусный памфлет "Avis important a

la branche espagnole sur ses droits ala couronne de France"*, в котором по

всемусвету раззвонил обимпотенцииЛюдовика XVI?Не тот ли это господин

Карон, которогоразозленная императрица-мать назвала fripon*, оборванцем, а

Людовик XVI -шутом и mauvais sujet*? Поимператорскому указу, какнаглый

вымогатель, он был взят под стражу и получил хорошуюпорцию розогв тюрьме

Сен-Лазар. Совершенно верно, тот самый. Когда делокасаетсяразвлечений, у

МарииАнтуанеттыудивительнокороткаяпамять,иКауницвВенене

преувеличивает,говоря, что ее сумасбродства только и делают, что "растут и

хорошеют" (croitreetembellir).Ведь делонетолько втом,чтоэтот

деятельный, гениальныйавантюриствысмеял ее самое и разозлил ее мать, - с

именемавторакомедиисвязанонеобычайноепосрамлениекоролевского

авторитета. Историялитературы, болеетого-мироваяистория свышеста

пятидесяти лет помнит о жестоком поражении, которое писатель нанес королю, а

вот собственная жена короля уже через четыре года совершенно забыла об этом.

В 1781 году цензура нюхом учуяла, что "Женитьба Фигаро", новая комедия этого

писателя, попахиваетпорохом и что подстрекательства,рассыпанные повсей

комедии, могут привести к тому, чтостарый режим взлетит на воздух. Кабинет

министровединогласнозапретилпостановкукомедии.НоБомарше,всегда

абсолютно спокойный,когдадело касаетсяего славы или дажеденег,ищет

сотни путей,чтобы протащить свою пьесу, и наконец добивается того, что для

последнего, окончательного решения судьбы комедии ее читают самому королю. И

хотя этот славный малый - тугодум, онвсе же тотчас жераспознает мятежную

сущность чудеснойкомедии. "Этот человексмеетсянадо всем,чтоследует

почитатьвгосударстве",-раздосадованный,говорит он. "Значит,пьесу

действительно не поставят?" - разочарованноспрашивает королева; интересная

премьерадля нее важнее благополучия государства. "Нет, определенно, нет, -

отвечает Людовик XVI, - можете быть в этом уверены".

Этим,казалось бы,пьесевынесенприговор:христианнейшийкороль,

неограниченный властелин Франции, не желает, чтобывего театрешла пьеса

"Женитьба Фигаро",ясноипросто,никакихкривотолков. Дело длякороля

решенное. Но недляБомарше. Тот и недумаеткапитулировать.Ему хорошо

известно, что голова короля,вернее,ее изображение имеет значение лишь на

монетах, на деловых бумагах. В действительности же над властелином властвует

королева, над королевой - Полиньяк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3