Елена Тыртышникова - Господин стр 37.

Шрифт
Фон

Первым из отупелой полудрёмы вырвался Берри - видимо, сказалась привычка, несмотря ни на что, быть ответственным за подчинённых. Капитан вскочил, за резким движением проследили четыре пока ещё пустых взгляда.

– Подъём! - развернув плечи, рявкнул командир.

Четыре пары зрачков удивлённо расширились, и уже через мгновение вся мужская часть маленького отряда была на ногах. Натин осталась сидеть.

– Так, насколько я понимаю, нам здесь торчать как минимум сутки, потому предлагаю делать это хоть с каким-нибудь комфортом.

– Ага. С кондиционером, девочками и водкой, - с готовностью отозвался Хром.

– Почти, - не стал спорить капитан. - Во-первых, нам нужен костёр. Здесь сыровато и, если Миш добудет своего кролика… ещё бы разобраться, не ядовитый ли он… нам где-то придётся его готовить. Во-вторых, нежиться на влажной траве и холодных камнях строго не рекомендуется. У нас не скафандры и даже не термокомбинезоны - отмороженный зад, по мне, не лучшее начало в лесу. И, в-третьих…

– И, в-третьих, - перебил Дло, - мне, наконец, хотелось бы выяснить, что происходит.

– То есть?

– Кто такой ваш Слай Миш? Не нравится он мне.

– Мягко говоря, мне тоже, - увильнул от ответа Берри.

– Во как? Не заметил, - саркастически усмехнулся карлик. - И всё-таки, не расскажешь ли ты о своём племянничке? Потому как хотелось бы знать, чего ожидать, на что надеяться.

– Мне, представь себе, тоже…

– Повторяешься.

– Ладно, - сдался капитан. - Портняжка прав: мы здесь не на прогулке - есть планета, которую я всё ещё намереваюсь продать. Миш - абориген.

– А я - пурген, - вяло схохмил Дло. - Волчонок, я уже говорил, другие не идиоты. Этот ваш… Миш с планеты, где грузы на себе носят, иной раз телегой воспользуются - это ясно. Я даже догадываюсь, зачем он при вас - болтался когда-то с колонизаторами, общую методу знаю, хотя и не возьму в толк, зачем ты ему экскурсии устраиваешь. Но чего я вообще не понимаю, так это почему ему с нами хорошо? И как, скажите на милость, вы общаетесь с ним? Более того, как я общаюсь с ним? Понимаю его!

– Слышал о пси?..

– О, да-а. Для того у тебя Натин - составляет лучшую, чем стандартная, пси-матрицу языков захва… изучаемой планеты. На новой матрице создают усовершенствованный, приспособленный к конкретным условиям пси-переводчик, который (плюс другие собранные данные) продаётся реальным колонизаторам. Но ведь сейчас этого переводчика нет! Но, знаешь, что интересно, Миша более-менее понимаем мы все, однако ни Хром, ни я менталами в общепринятом смысле не являемся, да и твои способности, Берри, сейчас оставляют желать лучшего - ты не на "Фениксе", а в мощной блокируемой зоне. И это ещё не всё, - карлик импульсивно взмахнул лапками. - Вот те более любопытная вещь: нас понимает Миш. Я, конечно, могу представить, что это уникальный мальчик, дарование, что он быстренько выучил язык тех, к кому угодил… ээ-э, в гости, благо рядом трепливый ребёнок. Но, Берри! Если память мне не отшибло, на "Фениксе" не тот же язык, что популярен на Азтоне. Для этих двоих, - Дло кивнул на телепатов, - это не проблема, они сами себе ходячие пси-переводчики. Ты и наш медведь-переросток знаете, на чём я щебечу. А теперь вопрос: как мальчик без ментальных способностей разбирает не только то, что от него хотят, но и вообще доходит своим умом до смысла бесед, которые он слышит краем уха?

– Портняжка солгал, - спокойно произнесла Натин.

– Незачем, - отрезал проводник. - Но пусть - и впрямь так. Разве вы сами, госпожа не-жена, что-нибудь чувствуете? Нет… Есть у вас ответ на мой вопрос?

– По мне, надо подумать, - нахмурился Берри. Только после речи приятеля капитан разобрался, отчего ему так неуютно рядом с фиалкийцем. Но причина, к сожалению, ещё не есть объяснение.

– Подумай. И быстро - пока племянничек не вернулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора