— Хорошо. Пусть будет так. Но я не хочу тянуть с этим и не успокоюсь, пока Оринес Верессар не издаст последний вздох.
— Как и я. Мы с тобой проделали такой путь, я не могу позволить тебе бежать сломя голову по улицам Улунтара и всё испортить.
— Я собирался пробраться по крышам… — начал было Драм, но замолчал. Даже не видя лица сестры, он мог представить его выражение в этот момент. — Так значит, в дом Феларуна?
— Я отведу тебя. Как вылезем, надень капюшон, твоё лицо слишком узнаваемо.
Драм осторожно ступал по земле, держа сестру за руку. Проход шёл в горку, значит, скоро выход. Элона остановилась.
— Пришли. — шепнула она. — Там сверху крышка.
Элона приподняла что-то и с тихим шорохом отодвинула то, что прикрывало ход. Сверху показался тусклый свет, пробивающийся через ткань, которой контрабандисты, должно быть, накрыли крышку. Выбравшись из лаза и оглядевшись, Элона помогла вылезти брату.
Дом действительно оказался пустым. Четыре стены и плотно завешанные тряпками окна. Сестра облегчённо вздохнула.
— Теперь осталось понять, где мы, и добраться до места. Он живёт у стены. Должно быть, мы недалеко… — Элона вдруг замерла и прислушалась. — Показалось. Надевай капюшон, Драм, и запахнись в плащ поплотнее.
Она осторожно приоткрыла дверь, за которой оказалась грязная стена.
— Улица шелкопрядов? — спросил Драм. Он чуял сладковатый запах состава, в котором этельдиар вымачивали паучий шёлк для прочности.
— Похоже на то. — согласилась сестра, сохраняя настороженность. — Контрабандисты не дураки, в этих узких улочках несложно затеряться. Ну, идём…
Влево и вправо за дверью был узкий коридор из стен домов. Элона замерла, прислушалась к отдалённому разноголосому шуму города тёмных эльфов и жестом велела идти за ней туда, где за выходом из коридора сновали тени прохожих. Когда они уже были готовы покинуть узкий проём меж домами, путь им преградили двое. Один из них тут же выхватил из-за пазухи нож.
— Gnath’deach! — выругалась Элона, молниеносным движением вынув из ножен клинок. — Проклятые гоблины нас выдали… Драм, назад.
— Они здесь оба, как и говорили. — улыбнулся этельдиар с ножом и шагнул навстречу.
Драм попятился назад, сжимая клинки. Драться на мечах в таком узком проходе… Но выбора не было. Сзади послышались шаги. Драм обернулся: ещё двое с глефами. Тот, что впереди, шёл, выставив оружие перед собой. Некуда отступать… Вернуться в дом уже не получится, те, что сзади, уже перекрыли путь туда. Драм встал с сестрой спина к спине и приготовился к возможно последней драке в своей жизни.
Лезвие глефы стремительно бросилось вперёд, но Драм успел поймать его и зажать под мышкой. Противник Драма зарычал и попытался вернуть оружие, но клинок дома Дирен взрезал его запястье. Пронзительно взвыв, он схватился за руку, выпустив древко. За спиной раздался вскрик: Элона тоже ранила одного из нападавших.
— Вам всё равно не уйти отсюда живыми. — прошипел противник Драма, держась за кровоточащую руку.
— Он прав. — послышался голос Элоны. — Вон ещё идут!
Драм действительно увидел, как в проходе появились ещё этельдиар. Он сжал в руке клинки и сделал отчаянный выпад в сторону раненого, но ногу тут же пронзила острая боль. Лезвие глефы полоснуло бедро, горячая кровь потекла в сапог.
— Что… что нам… — пытался сказать Драм.
— Остаётся только одно. — быстро проговорила сестра. Мгновением позже она подпрыгнула вверх, уцепилась за крышу и исчезла. Драм не верил своим глазам. Элона сбежала.
Едва он успел осознать это, как тупая боль ударила в затылок и затуманила разум. Мир покачнулся и погас.
Драм пришёл в себя от обжигающих, словно пламя, ударов по щекам.
— Просыпайся, друг мой, просыпайся… — говорил столь же знакомый, сколь и ненавистный голос. С трудом открыв глаза, Драм почувствовал тошноту. Тусклый зеленоватый свет падал на лицо немолодого этельдиара, сидящего на корточках перед ним. Он пригладил белые волосы, собранные на затылке, и улыбнулся. — Ну, вот ты и дома. С возвращением. Признаться, я уже было решил, что ты сгинул в глубинах Аркобанда. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что ты не просто всё ещё жив, но и идёшь сюда, чтобы свести со мной счёты. Не думал, что вновь встречусь с убийцей моего сына лицом к лицу.
Оринес Верессар говорил спокойно и уверенно. Так же вежливо и обстоятельно он выступал на совете домов, искусно сплетая правду и ложь и умело настраивая одних против других.
— Где… Элона… — губы Драма с трудом двигались. Он попытался пошевелиться, но понял, что связан по рукам и ногам. Глухая боль в покрытом запёкшейся кровью бедре напоминала о случившемся.
— Знаешь, почему ты ещё жив? — Верессар поднялся на ноги. — Я отдал приказ убить вас обоих сразу же, как вы попадёте в город. Но Элона сбежала, зная, что только тебе известно, куда она могла пойти. Она понимала, что только поэтому тебе сохранят жизнь. Твоя сестра всегда была умнее тебя, и на этот раз она тебя спасла.
— Я не знаю, куда… — Драм замолчал от приступа тошноты.
— О, разумеется, знаешь. Твоя сестра умеет прятаться, этого не отнять. Я потратил столько времени, но так и не нашёл её. Теперь же мне проще вытащить эту информацию из тебя, чем снова пускаться в бесконечные поиски.