— Айнтопф. — наёмник зачерпнул ложку густой дымящейся похлёбки и сдул поднимающийся от неё пар. — Густой супец со свининой, овощами, грибами да и всем, чего душа пожелает. Валят всё в один горшок, да так и варят. Ригенский рецепт. — Таринор отправил ложку в рот и прикрыл глаза от удовольствия. — Как говорят, единственное хорошее, что имперцы принесли в Энгату. В здешних краях он особенно любим.
— Да местные вообще неплохо живут, как я погляжу. — Тогмур поковырялся в миске ложкой и выудил кусок мяса с жирком. — Да и как-то добрее они что ли.
— Наверное, потому что Таммарены не любители войн и дрязг. Да и рудники их исправно приносят золото и серебро в казну Высокого дома. К тому же, через эти земли проходит Восточный и Лунный тракты, с которых капают пошлины за проход торговых обозов. Это тебе не голодный Лесной край у Северной рощи, где больше, чем умереть с голода, простой люд боится получить эльфийскую стрелу в бок, когда пойдут в лес за хворостом. Здесь живут спокойно, в достатке. Оттого и радушие.
Внезапно дверь распахнулась и на пороге оказалась худенькая девушка в обносках. Её одежда напоминала, скорее, холщовый мешок, которым, наверное, и была раньше. Посеревшее от голода лицо, впалые щёки, полный безнадёжности взгляд и длинные светлые, и спутанные волосы, в которых застряли какие-то веточки сухая листва. Она бросила пустой взгляд на Таринора и направилась к стойке, едва слышно ступая босыми ногами. На мгновение наёмнику показалось, что он где-то её уже видел, да только он не мог припомнить, где именно.
Как только девушка подошла к стойке, с лица хозяйки таверны тут же исчезла вся благожелательность, уступив место той самой подозрительной брезгливости, с какой прежде глядели на наёмника. Девушка достала что-то из-за пазухи, показала хозяйке и во взгляде последней появилось сначала изумление, а потом и негодование. Она громко назвала девушку воровкой, после чего, схватив её за тонкую ручку, потащила к столу, за которым сидели Таринор с Тогмуром.
— Вот! Глядите-ка, сир, что творится! Оборванка дармовщинки захотела! Золото краденое мне суёт! А ну, выкладывай доброму сиру рыцарю, что там у тебя припрятано!
В глазах девушки не было даже слёз. Во взгляде, которым она посмотрела на наёмника, теперь читалось отчаяние и мольба. Дрожащей рукой она положила на стол маленькое золотое колечко. Наёмник поднёс его ближе к глазам. Тонкая работа, кольцо в виде обвивающегося вокруг пальца дракона с парой рубинов вместо глаз.
— Велите ей руку отрубить, добрый сир? — не унималась женщина. — Или лучше сразу вздёрнуть? У нас с ворами разговор короткий…
— Погоди. — сказал Таринор, разглядывая кольцо. Что-то в нём казалось ему неуловимо знакомым. И девчонка эта… Кольцо-дракон… Дракон! Наёмник посмотрел на длинные светлые волосы, потом на кольцо, потом в лицо девушки, и осторожно задал вопрос, на который опасался получить ожидаемый ответ. — Как тебя зовут?
Девушка молчала и лишь испуганно смотрела на Таринора.
— Да им всем одно имя — ворьё! — усмехнулась хозяйка таверны. — А эта ещё и тупица. Ну, где это видано, кольцо на миску похлёбки в таверне менять? Вздёрнуть её, да и дело с концом.
— Повесить всегда успеем. — резко сказал наёмник, отчего во взгляде хозяйки поубавилось уверенности. — Послушай, хуже тебе уже не станет. Вижу, что ты не отсюда, умираешь от голода и спать на улице не привыкла. Я же могу помочь. Просто ответь на вопрос, как тебя зовут?
Дыхание девушки сделалось прерывистым. Она посмотрела прямо в глаза Таринору и с трудом разжала губы, словно ей давно не случалось разговаривать.
— Мирана… — произнесла она. — Мирана Рейнар.
***
Весть о разгроме армии достигла короля Эдвальда Одеринга с первыми выжившими. Теми, кто вскочил на первого попавшегося коня и припустил, что есть духу, едва увидев дракона, зависшего над командирским шатром. Теми, кто не стал дожидаться смерти в пламени. В тот день, когда ему рассказали о случившемся, Его Величество пребывал в довольно мрачном расположении духа, и даже знакомое с детства лицо, новый казначей, прибывший из Одерхолда, не могло его развеять. Получив весть с юга о победе над архимагом, Эдвальд приободрился и написал ответное письмо, в котором выражал восхищение доблестью дома Таммаренов, его вассалов и воинов и сожалел об исчезновении Верховного мага Игната. Также в письме он приказывал теперь уже сиру Таринору вернуться в Энгатар.
Несколько дней спустя на закате король получил известие из гномьего Могримбара с печатью самого подгорного короля Думерика о том, что Дунгар Велендгрим отправляется обратно в Энгатар, выполнив поручение Его Величества. Чуть позже Эдвальду доложили о том, что алхимик Карл Эльдштерн просит об аудиенции назавтра.
Следующим утром, когда алхимик со своей племянницей добрались до приёмной, их встретил человек в доспехах рыцаря гвардии, стоявший у двери. Оплывшее лицо, засаленные чёрные волосы и глубокий шрам на щеке, он не был похож на гвардейцев, которых они видели прежде, и производил неприятное впечатление. Он оценивающе оглядел их с ног до головы, на несколько секунд остановив взгляд на Рие, улыбнулся и открыл дверь. Его Величество восседал за столом с железной короной на голове, облачённый в серую мантию с серебряными вставками. Рядом сидела молодая женщина в белых одеждах, похожих на монашьи, но куда более дорогих и вышитых серебром. Из-под ткани, покрывавшей голову, виднелись пряди волос мышиного цвета, а удерживал эту ткань серебряный обруч. Карл, конечно, слышал о матриархе, но ещё не видел её вживую. И уж точно не думал, что у неё будет такой полный безразличия взгляд.
Король представил её как Пречистую Агну, Матриарха Церкви Железной длани Калантара, после чего перешёл к делам.
— Если вы хотите рассказать мне о драконе, — сказал он. — то вы опоздали. Эббен Гальн, Орнтон Амрен и остальные, кому посчастливилось добраться сюда, в один голос твердят об огромной твари, что обратила мою армию в пепел. — губы короля сжались в негодовании, но он продолжил. — Одерхолд остался без хранителя клинка, а дочери Винса без отца. Он был славным воином и погиб, как подобает воину, с мечом в руке.
— Должно быть, Ваше Величество, мы слишком долго добирались. — сказал алхимик. — Как давно господин Гальн в городе?
— Эббен прибыл два дня назад и уже приступил к своим обязанностям. Впрочем, лечить ожоги ему не впервой. — король бросил мимолётный взгляд на Рию, отчего та засмущалась и отвела глаза.
— Значит, вам рассказали только о том, что дракон сжёг войско? Ничего более? — обеспокоенно спросил Карл. — Если так, то, боюсь, мне есть, что добавить.
— Я внимательно слушаю.
— Этот дракон, Ваше Величество, прошу мне поверить… — Карл набрал воздуха, решаясь сказать самое безумное, что ему доводилось произносить в жизни. — Это Дериан Рейнар, обращённый в дракона.
Брови короля приподнялись. Он не был изумлён, на его лице отразилось лишь лёгкое удивление.
— В последнее время произошло столько невероятных вещей, — чуть нахмурившись произнёс король, — что можно поверить даже в то, что человек обратился драконом. Но откуда об этом известно вам? И почему именно вы берётесь утверждать подобное, хотя тварь видело множество человек?
— Дело в том, что это я… — алхимик запинался, подбирая слова. — Я помог ему.
Король не сказал ни слова, очевидно, ожидая дальнейших объяснений.
— Когда лорд Рейнар пленил меня, он велел мне составить один эликсир. Не знаю, где он взял этот рецепт, но то было зелье, необходимое для ритуала, который Дериан намеревался осуществить. Я надеялся, что ничего не выйдет, но отступить от рецепта не мог, опасаясь, что его люди доберутся до моей племянницы. — в этот момент Рия крепко сжала дрожащую руку Карла под столом. Это придавало уверенности. — Я понимал, что подобное ещё никому не удавалось и надеялся, что не удастся и Рейнару. Я ошибался.