— Как зовут хоть?
— Мари.
Глава первая: Дым и зеркала
Часть вторая, в которой девица смущается, восхищается и убеждается, что старших лучше слушаться
Потом-то Алиса удивлялась, как это она не удивилась, но ведь удивительный день еще только начался, и нет ничего удивительного, что Алиса еще не начала удивляться.
(с) Льюис Кэрролл, "Алиса в Стране Чудес"
Вообще-то я думала, что это был хороший, красочный сон, один из тех, которые видишь иногда в период между первым звонком будильника и томным, ленивым пробуждением вечного опоздалека, погружаясь в иную реальность на очередные пять минуточек, чтобы схватить за хвост дракона или сотворить еще что-то такое же невероятное и недоступное.
Я до последнего надеялась, что мне всё приснилось и жизнь вернется на круги своя.
К сожалению, высокий потолок с лепниной говорил об обратном.
— Вашу ж мать… — протянула я, пытаясь протереть глаза. Хотелось курить, кофе и убиться об стену. В рюкзаке, лежащем на полу, куда я бросила его вместе с джинсами, кедами и толстовкой, истошно орал мой телефон. Я дотянулась до него, выковыривая из первозданного хаоса своих вещей, и потом чуть не вскрикнула: пока я копалась в недрах сумки, свесившись с края кровати, и с цветастым внутренним монологом отключала установленный на полдень сигнал "Победитель по жизни", в комнату зашла женщина.
— Сильвия, — констатировала я, глядя на нее снизу вверх.
Она кивнула и улыбнулась уголками губ.
Ночью, точнее — ранним утром, я была настолько вымотана, что почти не замечала ничего вокруг, и сейчас закономерно вытаращилась на "горничную".
Честно говоря, я не могла решить, кто из нас леди, потому что высокая, прямая, как стрела, худая дама, наблюдающая за мной с высоты своего воспитания и моральных устоев, вызывала у меня желание бросить курить, вытащить пирсинг, распрямить плечи, покаяться или спрятаться под стол и долго плакать от осознания собственного несовершенства. Дама была одета в простое тёмное платье, каштановые волосы собраны в аккуратную прическу, которая при всей своей строгости не вызывала мысли о синих чулках и ботанстве. Умные, блестящие глаза внимательно рассматривали растрепанную меня.
— Леди проснулась, — в свою очередь констатировало это скромное совершенство.
Леди кивнула, выпрямляясь и натягивая сползшее одеяло на обнажённые бедра. Леди была смущена, когда ей предложили завтрак и ванну — в любой последовательности. Леди была еще больше смущена, когда ей почти велели раздеться, потому что её одежда нуждалась в чистке.
— Что? — сказала леди, бледнея лицом. — Еще раздеться?
Оказалось, что ещё. Я почувствовала, как мои уши горят: из одежды на мне оставалось только бельё и короткая футболка с логотипом одной известной португальской металл-группы, и от перспективы снимать с себя всё при незнакомой женщине моё сознание падало в обморок. Сильвия поджала губы и сказала, что вернет всё раньше, чем я успею соскучиться.
— Магия, — поняла я.
— Магия, — кивнула горничная. — Ширма вон там, если вы стесняетесь.
Через пару минут я вознесла хвалу всем, кого вспомнила, за наличие в этом мире водопровода и всего, что из этого факта вытекало. Я рассчитывала максимум на мытьё в духе начала девятнадцатого, когда толпа служанок носит тебе горячую воду, а ты дрожишь, потому что с отоплением тоже проблемы, а получила две комнаты — большую и маленькую. Причем большая была размером с апартаменты, которые я снимала в своей, хех, прошлой жизни. Дитя цивилизации, с трудом переносящее поездки на дачу с удобствами во дворе, ликовало, но для того, чтобы простить гостеприимному миру высоких потолков и огромных окон отсутствие сигарет, я хотела уяснить для себя еще один вопрос. Преодолевая смущение и делая вид, что меня крайне интересует витраж, украшающий единственное окно в ванной комнате, я спросила:
— Эм-м… Сильвия… А как у вас обстоят дела с… Эм-м-м… Нижним бельём?
— Что именно вас интересует, леди? — невозмутимо ответили мне.
Уши снова ощутимо пригорели.
— Ну, вы тут носите… — и я изобразила пальцами в воздухе форму того, с чем боялась столкнуться. При этом мне пришлось прижать локтями простыню, в которую я была завёрнута. Сильвия недоуменно посмотрела на меня и снова сдержанно улыбнулась.
— О, нет, леди, — ответила она, показывая мне, как работает местный смеситель воды. — Одна из ваших предшественниц предложила нашим женщинам моду вашего мира, они не смогли устоять, найдя её более удобной. Во всех отношениях.
— О-о-о… — протянула я, понимая, что обожаю ту женщину. — А кофе у вас есть?
— Кофе? Что это?
— Нет в мире совершенства, — вздохнула я, нервно переступая с ноги на ногу. Мне было бы пора уже окунаться в воду, но я стеснялась и медлила. Сильвия, видимо, поняла, кивнула мне с полуулыбкой и вдруг изумленно приподняла брови, вглядываясь куда-то в область моей правой ключицы. Я внутренне чертыхнулась, понимая, что простыня сползла и я спалила татуировку.
— У вас… — горничная пальцем изобразила в воздухе круг.