— Политик, сэр!
Джон ехал на север. Он еще не был в той части города, — если ее сейчас можно было назвать частью города. Проехав зону, где располагались работающие предприятия, на некоторых из которых ему уже довелось побывать — в том числе и автомобильный бизнес братьев Пенн, где он продолжал «консультировать» каждые несколько дней, получая от этого огромное удовольствие, — Джон оказался на дороге, проходвшей мимо рыбного порта.
Бросив взгляд на его ворота, Джон вспомнил очень вежливый ответ на его рекомендации по предотвращению несчастных случаев, которые одновременно должны были сократить расходы. Управляющий портом писал, что очень благодарен за такое предложение, но просит понять, что воплощено оно будет только со следующего сезона, поскольку переоборудование судов остановит их работу. Против этого трудно было возразить. Также управляющий высказывал надежду на дальнейшее сотрудничество, «более плодотворное, чем с предыдущим руководством». Неудивительно, подумал Джон, если то, что ему рассказывали о предшественнике, — о его стремлении скорее к взяткам, чем к усовершенствованиям, — правда…
Он взглянул на карту, которая была зажата в специальном держателе в салоне внедорожника. Нужно было лишь поблагодарить тех людей, которые, очевидно, каждый год исследовали, в том числе, заброшенные зоны города. Но карта была очень подробная. А еще кто-то позаботился, чтобы ею было удобно пользоваться в автомобиле: она складывалась небольшими квадратами и вставлялась в держатель. Очень удобное решение, инженер мог оценить.
Он въехал на территорию, где без карты — никак. И даже с ней ориентироваться было нелегко. Помогали навыки находить дорогу в коридорах Корпуса, которые внешне мало отличались друг от друга — серые полы, стены и потолки, одинаковые двери… Давно ли он был там? А теперь кажется, что провести там всю жизнь — было ужасной перспективой. Большинство же тамошних жителей спокойны…
Эта часть города когда-то была застроена многоквартирными жилыми домами. От семи до двадцати этажей, некоторые из них простояли лет по сто, некоторые были построены перед самой катастрофой. Теперь здесь никто не жил. Люди, которые остались под небом, предпочитали жить каждый в собственном доме, — по крайней мере, таких было большинство. Некоторые просто не имели такой возможности, — как сейчас сам Джон, кто-то отложил на будущее, как Саманта. Но в большинстве — они потому и остались в городе, что не хотели в Корпус. А потому без сожаления оставили его уменьшенные копии. К тому же, было понятно, что содержать такие огромные сооружения сложно. На это у города просто не хватало ни людей, ни ресурсов, и эти дома понемногу разрушались, как и небоскрёбы бывшего делового центра. Пожалуй, находиться здесь было опасно, — любое здание могло рухнуть в любой момент. Вот здесь обвал уже произошел, — приходится объезжать большие обломки, упавшие на дорогу. Да и сами дороги все в ямах. Они и остались-то только потому, что здесь никто не ездит. Кроме, пожалуй, тех самых картографов. Может, иногда подростки зайдут, или те, кто промышляет поиском чего-то ценного. Возможно, через сто лет после катастрофы и эвакуации и не всё, что может кому-то понадобиться, но было брошено бывшими владельцами, уже найдено и украдено… А считать ли это воровством?
Было что-то нереальное в этой езде по бывшим улицам, которые всё ещё сохраняли свои названия на карте, которые всё ещё можно было узнать по расположению и остаткам асфальта, но которые уже не были улицами, потому что на них никто не жил. Вот от большого дома осталась только груда камней, и уже давно — на ней выросли молодые деревья. А вот тот небоскреб устоял, видимо, был построен лучше. В окнах даже сохранилось стекло, красивое, зеркальное, — удивительно, как его не сняли, чтобы использовать в домах горожан. Хотя по доброй воле Джон не полез бы туда, — даже сквозь те окна, которые были выбиты, видно, что внутренние конструкции разрушены. Это сделали не люди; те, кто ушёл отсюда, не разрушали то, что оставляли, возможно, они мечтали, что если не они, то их дети вернутся сюда. А нынешних горожан было мало, чтобы разрушить всё это. Это — время…
Джон впервые воспользовался полицейским радио в своем авто. Взяв микрофон, он нажал кнопку и сказал:
— Сити-девять вызывает Маршала!
— Маршал на связи! — услышал он через несколько секунд голос мистера Барра. Если тот сам выбирал себе позывной, то от скромности он точно не умрёт. Джону позвонили из полицейской диспетчерской и сказали, что заместитель начальника полиции очень просит прибыть в определённый на карте квадрат. Джон очень удивился, когда увидел, где этот квадрат находится, и еще больше — когда ему сказали, какое оборудование Барр просил захватить с собой.
— Я на подъезде к указанному квадрату. — Он назвал бывшую улицу, на которой, согласно карте, сейчас находился. — Сориентируйте меня, пожалуйста.
— Подъезжаешь к перекрестку с большим бульваром. Ты его не пропустишь, за ним справа будет небоскреб голубого цвета, от которого осталась только нижняя половина, а верхние этажи упали. Перед ним поворачиваешь на бульвар налево, затем на четвертом перекрёстке направо. Там выйдешь на связь… Хотя нет, я сейчас вышлю машину, чтобы тебя встретили и провели к месту.
Очевидно, там случилось что-то серьезное, если на место съехались полицейские, а распоряжался сам заместитель начальника. Но что? Здесь никогда не было никаких производств, — даже до катастрофы это был жилой район. И тут давно не осталось ни электричества, ни работающих коммуникаций. Там вообще ничего не работало, там почти не бывало людей и, видимо, туда обычно не заезжала полиция, хотя юридически это всё еще была территория города. Зачем же вызвать туда городского инженера, да ещё и с приборами для измерения радиации и химического загрязнения?!
На месте, которое назвал мистер Барр, его действительно ждала полицейская патрульная машина. Полицейский, сидевший за рулём, махнул ему рукой, приглашая следовать за собой. Или мистер Барр описал ему автомобиль городского инженера, или он справедливо считал, что вряд ли здесь может появиться кто-то другой… Полицейский свернул на узкую улочку и помчался по лабиринту проездов и дворов. Джон едва поспевал за ним. Узкие улочки кое-где были завалены обломками разрушенных домов, эти места приходилось объезжать узкими дорожками между руин. Теперь он мог только приблизительно сказать, где именно они находятся. Впрочем, по карте всегда можно найти дорогу назад.
Впереди появились отблески полицейских мигалок. И не только полицейских: вблизи Джон разглядел три пожарных машины, — едва ли не половину из имеющихся в городе, — и карету скорой помощи. Последняя, правда, стояла на другой стороне улицы, врачам явно нечего было делать.
А вот пожарным — было. От того, что некогда было белым семиэтажным домом, осталась половина. И не верхние этажи были снесены, а половина здания в длину. И обвалившаяся часть была закопчена. Издалека было видно, что она обвалилась только что и не сама собой: кто-то или что-то сделало это. И потом всё на этом месте сгорело. Что же это могло быть?
Это объяснил мистер Барр, который встретил Джона, как только тот вышел из-за руля.
— Мы сами едва нашли это место. Помнишь, я рассказывал тебе о наших элитных соседях после Великого Пожара? Вот они и устроили нам маленькую… Здесь упал какой-то их аппарат, пролетавший над городом. Хорошо, что на заброшенную часть… Упал и сгорел, хорошо, что здесь больше нечему гореть. Но мы не знаем, что там у него было на борту. Пожар потушили, а прежде чем разбирать завалы, надо проверить, не радиактивно ли оно, не загрязнённое ли… — объяснял он на ходу. У Джона был с собой чемоданчик с необходимыми приборами. — А потом будем выяснять, что это было, откуда и почему упало. Здесь ты тоже нам поможешь…
Полицейские держались подальше от обгоревших обломков, хотя и оцепили место происшествия. От кого? — подумал Джон. Здесь нет посторонних. Но они действовали по инструкции. Сколько полицейских умеют думать? Мистер Барр — один из таких, но именно он руководил здесь всеми, именно он и выставил оцепление.
— Радиационной опасности нет! — объявил Джон через несколько минут, пряча измерительный прибор в чемодан.
— А химической? — поинтересовался Барр.
— У нас всё равно нет возможности провести на месте тесты на все возможные вещества. — Джон пожал плечами. — Но никаких следов нет. Утечек жидкости тоже. Насколько я вижу, все сгорело… Если бы был какой-то ядовитый газ, мы бы уже почувствовали это. И к тому же, его бы давно унесло. Сегодня довольно сильный ветер. Только я больше, чем час сюда ехал. А вы сколько до того это место искали? — спросил Джон. Мистер Барр задумался:
— Часа три. После того, как поступил вызов, что в этом районе упал летательный аппарат. С одного из рыболовных судов это увидели, и сообщили по радио. А из порта позвонили нам. Но рыбаки могли указать только приблизительный район…
— Понятно. Все, что могло, все равно бы было отнесено. Или сгорело. Разве что с самими обломками надо работать осторожно. Но пожарные, наверно, знают…
— Да, они обучены. — Мистер Барр дал команду на начало работ. И сам приблизился к эпицентру пожара. Джон последовал за ним, оставив чемоданчик с измерительными приборами в машине.
Обломки бывшего здания частично покрывали обгоревшие остатки летательного аппарата. Обгоревшие, но на удивление не очень деформированные, учитывая, что аппарат упал с высоты, показалось Джону. Когда убрали часть того, что засыпало его, стала понятна причина.
— Смотрите, мистер Барр, после отказа аппарата в воздухе он, или часть его конструкции, опустился сюда на парашюте. Такая спасательная система. А это, наряду с окнами в корпусе, говорит о том, что аппарат, очевидно, был предназначен для перевозки пассажиров.
— Только жертв нам и не хватало! Как вы считаете, кто-то мог выжить? А что это был за аппарат?
— Похоже на небольшой самолёт с двумя винтами и электрическими двигателями. — Джон показал пальцем. — Это, вероятно, — остатки аккумуляторных батарей… Жаль, что после пожара мы не сможем восстановить конструкцию… А на верхней поверхности крыльев — солнечные батареи, как дополнительный источник питания. Очевидно, предназначен для полета на дальние расстояния, впрочем, иначе бы он к нам и не долетел, не так ли?
— Действительно, — сказал мистер Барр. — Насколько нам известно о том, откуда он мог вылететь.